Page 1
Notice d'installation et de fonctionnement BM, BM hp BM, BM hp Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/150095...
Les symboles et remarques ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos. Observer ces instructions pour les produits antidéflagrants. Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc indique que des mesures doivent être prises.
être déballés avant leur installation. Les modules sont prêts à être installés. Pour le module BM hp 8", deux supports de montage sont fournis avec la pompe. 3.2 Transport du produit PRÉCAUTIONS Écrasement des pieds...
BM, BM hp 6" l'orifice de refoulement ne doit jamais se trouver en dessous du plan horizontal. Le module BM, BM hp 6" est uniquement disponible en version droite. BM, BM hp 8" Le module BM, BM hp 8" est uniquement disponible en version droite.
Informations connexes 4. Conditions d'installation 5.1 Modules de surpression connectés en série et en parallèle 5.1 Modules de surpression connectés en série et en parallèle Symboles utilisés dans les figures ci-dessous : Vanne de purge d'air Vanne d'isolement Fixation au moyen de colliers de serrage Clapet anti-retour Pressostat AVERTISSEMENT...
• Fonctionnement en parallèle (haut débit) Si un débit supérieur à celui d'un seul module est nécessaire, plusieurs modules sont connectés en parallèle. Le débit obtenu est obtenu en additionnant le débit de chaque module. La pression sera la même que pour un seul module. Pour les modules connectés en parallèle, montés les uns au-dessus des autres, il est recommandé...
Le branchement électrique doit être réalisé par un sions [mm] taulic électricien agréé conformément à la réglementation locale. ∅42 BM 4" BM 3A - BM 9 1/4" AVERTISSEMENT Choc électrique BM, BM hp ∅89 BM 18 - BM 60 3"...
3. Régler lentement à la baisse le cadran indicateur jusqu'au point d'enclenchement du moteur. Module BM, BM hp avec boîte à bornes 4. Augmenter le réglage de surcharge de 5 %. Noter que le fonctionnement du convertisseur Le réglage admissible le plus élevé...
However, you can also use output filters to reduce acoustic noise from the motor. Grundfos offers two types of output filter as accessories for the CUE: Exemple d'installation dans des sites sensibles à la •...
6.3 BM 4", BM/BM hp 6" MS 4000 6.5 BM/BM hp 8" MMS 8000 Direct Démarrage étoile/triangle Red: Black: Yellow: Schéma de câblage, branchement direct 6.4 BM/BM hp 6" MS 6000 Direct Schéma de câblage, branchement étoile-triangle Description Black: Red:...
Page 14
L'augmentation éventuelle du niveau sonore peut être supprimée par l'installation d'un filtre LC qui éliminera également les pics de tension du convertisseur de fréquence. Pour plus d’informations, contacter le fournisseur du convertisseur de fréquence ou Grundfos.
Si d'autres 3. Arrêter le module et intervertir deux des phases intervalles sont nécessaires, contacter Grundfos. du module. Le module 1 est toujours le premier module du côté...
14,5 1160 82,7 1200 8-22 10-26 35-176 44-115 BM, BM hp Contacter Grundfos si des pressions plus élevées sont 15-38 19-45 66-167 84-198 nécessaires. Si la pression d'aspiration ou de refoulement maximale est BM, BM hp dépassée, installer une soupape de sécurité.
(0,49) une pression inférieure à 0,5 bar pour les modules Grundfos ≥ 0,15 BM 4" et BM, BM hp 6" et 1 bar pour les modules BM, ≥ 5,5 (24) 6" (0,49) BM hp 8", une alarme se déclenche et le module doit être arrêté...
7.5 Vérification du moteur et du câble 1. Tension d'alimentation Mesurer la tension entre les La tension doit être comprise entre -10 % / +6 % phases à l'aide d'un voltmètre. de la tension nominale lorsque le moteur est en charge.
Page 19
3. Résistance de bobi- Retirer les conducteurs de pha- La valeur la plus élevée ne doit pas dépasser la nage ses de la boîte à bornes. valeur la plus basse de plus de 10 %. Si l'écart est plus élevé, retirer la pompe de la chemise. Mesurer Mesurer la résistance de bobi- le moteur et le câble séparément et remplacer ou nage comme le montre le sché-...
Pour plus d'informations sur la maintenance, consulter les documents fournis avec chaque 1. Arrêter la pompe d'alimentation. composant et le Grundfos Product Center : http:// 2. Démarrer la pompe de rinçage à l'eau douce et product-selection.grundfos.com/. rincer l'installation à l'eau douce, 2 bar minimum Pour toute question supplémentaire, contacter votre...
être vérifié et rempli à nouveau, si nécessaire. Les moteurs des modules standards sont remplis en usine avec un liquide antigel Grundfos SML-3 pouvant résister aux températures négatives (jusqu'à -20 °C). Les moteurs des modules dans des versions spécifiques peuvent être remplis avec de l'eau...
0,5 bar pour les modules BM 4" et BM, BM hp 6", et de 1 bar pour les modules BM, BM hp 8". Si c'est le cas, l'alimentation en eau est correcte. Arrêter et purger l'air du groupe.
Cause Solution • Si le module est défectueux, il doit être démonté et réparé ou remplacé. Les pièces d'aspiration sont colmatées. Retirer la pompe de la chemise et nettoyer les pièces d'aspiration. Informations connexes 7.2 Fonctionnement 12.4 Le groupe de surpression fonctionne à capacité réduite (débit et pression) Cause Solution Sens de rotation inversé.
13. Caractéristiques techniques 13.1 Gamme de produits BM, 50 Hz Température maxi- Pression d'aspira- Pression male du liquide tion max. Tempéra- Plage de Plage de de refou- ture min. [°C (°F)] [bar (psi)] Type de Type de puissance vitesse lement...
Page 28
BM hp 215 MS 6000 2850-2890 0 (32) 25 (77) 40 (104) 80 (1160) 82,7 (1200) (20-40) Le module BM hp est uniquement disponible en version R. BM hp, 60 Hz Pression Température maximale Pression d'aspira- Températu- du liquide Plage de...
Page 29
3450-3480 0 (32) 25 (77) 40 (104) 80 (1160) 82,7 (1200) (20-35) 22-30 BM hp 215 MS 6000 3440-3480 0 (32) 25 (77) 40 (104) 80 (1160) 82,7 (1200) (30-40) Le module BM hp est uniquement disponible en version R.
1. Utiliser le service public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product-...
продукти (1) съответстват на приложимото specifications (3). законодателство за хармонизиране на Съюза (2), хармонизираните стандарти или други This declaration of conformity refers to the Grundfos технически спецификации (3). document: 150095 Тази декларация за съответствие е във връзка с документа на Grundfos: 150095 CZ: EU prohlášení...
Page 33
(2), harmonised standards or other technical producten (1) in overeenstemming zijn met de specifications (3). relevante harmonisatiewetgeving van de Unie (2), geharmoniseerde normen of andere technische This declaration of conformity refers to the Grundfos specificaties (3). document: 150095 Deze conformiteitsverklaring verwijst naar het Grundfos-document: 150095 PL: Deklaracja zgodności WE...
Page 34
SK: EÚ vyhlásenie o zhode Za izdelke z oznako CE na imenski ploščici. K produktom s označením CE na typovom štítku. Mi, Grundfos, s svojo izključno odgovornostjo My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju izjavljamo, da so izdelki (1), navedeni spodaj, v plnú...
UK declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
Ukrainian declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
Page 37
UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: BM, BM hp Постанова...
Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR : Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se relates, are in conformity with Moroccan laws, réfère la déclaration ci-après sont conformes aux...
Page 39
Bjerringbro, 19 August 2020 Erik Andersen Senior Manager Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR : Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité...
3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сертификаттау туралы ақпарат: BM, BMh типті сорғылары «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 004/2011), «Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 010/2011) «Техникалық заттардың электрлі магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС 020/2011) Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес сертификатталды.
Page 41
3-Бөлүк: жабдуунун фирмалык тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү тууралуу маалымат. Шайкештик жөнүндө декларация BM, BMh түрүндөгү соргучтар Бажы Биримдиктин Техникалык регламенттин талаптарына ылайыктуу тастыкталган: ТР ТБ 004/2011 «Төмөн вольттук жабдуунун коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 010/2011 «Жабдуу жана машиналардын коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 020/2011 «Техникалык каражаттардын электрмагниттик...
Page 42
GRUNDFOS Sarajevo Tel.: +62 21-469-51900 Estonia Zmaja od Bosne 7-7A Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901 BiH-71000 Sarajevo SIA Grundfos Pumps Baltic Eesti filiaal Ireland Tel.: +387 33 592 480 Priisle tee 10 Fax: +387 33 590 465 13914 Tallinn GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Page 43
Lithuania Serbia Turkey SIA „GRUNDFOS PUMPS Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. BALTIC“ Lietuvos filialas Omladinskih brigada 90b Sti. Smolensko g. 6 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi LT-03201 Vilnius Tel.: +381 11 2258 740 Ihsan dede Caddesi Tel.: + 370 5 239 5430...