Page 3
Table of contents Product overview Important safety instructions Installation & use Maintenance Technical specifications...
Page 4
1. Product overview This heated cushion is equipped with two graphene heating elements. Graphene is an excellent conductor of heat and operates largely through direct contact with a surface, such as a body or an object. Graphene therefore does not heat the air in the room. The element heats the cushion on one side.
Page 5
2. Important safety instructions Read the instruction manual carefully before using this cushion, especially the safety instructions. Keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. IMPORTANT INFORMATION, RETAIN FOR FUTURE USE Not suitable for Do not...
Page 6
caused by prolonged contact with high temperatures. • This product is not intended for medical use in hospitals. • After washing the outer cover, let it dry on the line. Do not use any other heat-producing devices for this purpose. • To ensure user safety, there is a temperature sensor in the power bank. When the temperature of the power bank exceeds 60°C, the power bank will stop working. Once this situation occurs, you can wait for the power bank to cool down and then press and hold the cushion controller again to turn the product back on. • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 7
3. Installation & use Installation 1. Remove the cushion from the vacuum packaging. 2. Place the cushion in the inner cover (Fig.1). Fig.1 3. Connect the USB-A connector from the inner cover into the USB-A output port on the rechargeable power bank, place the power bank in the designated compartment in the inner cover and close the Velcro closure (Fig.2).
Page 8
4. Now place the above cushion in the outer cover and pull the controller through the opening of the outer cover (Fig.3). 5. Always keep the controller outside the outer cover so that you can adjust the temperature of the cushion at any time (Fig.4). Fig.4 Fig.3 Operation and use...
Page 9
Charging the power bank Connect the USB-C from the power bank charging cable into the USB-C input port on the rechargeable power bank. Then connect the other end of the charging cable to a USB adapter (charging plug) of no more than 3 Ampere.
Page 10
5. Technical specifications 40 cm 17.5 cm 60 cm Weight: Temperature levels: 0.7 kg 3 heat levels Power consumption: Material: TPU-coated snow fleece Power bank lifespan: Power bank capacity: 9 hours 10.000mAh Charging input: Model no.: 5V DC DXLV40/41...
Page 11
The European directive 2012 / 19 / CE on conformity Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household Hereby, Duux declares that this equipment electrical appliances must not be disposed is in compliance with relevant EU directives. in the normal unsorted municipal waste The full text of the EU Declaration of stream.
Page 13
Inhoudsopgave Productoverzicht Belangrijke veiligheidsinstructies Installatie en gebruik Onderhoud Technische specificaties...
Page 14
1. Productoverzicht Dit warmtekussen is uitgerust met twee grafeen verwarmingselementen. Grafeen is een uitstekende warmtegeleider en werkt grotendeels via direct contact met een oppervlak, zoals een lichaam of voorwerp. Grafeen verwarmt dus niet de lucht in de kamer. Het element verwarmt het kussen aan één kant. Ga er lekker tegenaan zitten voor een heerlijk comfortabel gevoel.
Page 15
2. Belangrijke veiligheidsinstructies Lees voor gebruik van dit kussen de gebruiksaanwijzing aandachtig door en met name de veiligheidsinstructies. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Als je dit apparaat aan iemand anders geeft, is het uiterst belangrijk dat je deze gebruiksaanwijzing ook doorgeeft.
Page 16
andere zeer kwetsbare personen die niet op oververhitting kunnen reageren. • Het wordt afgeraden om het product direct op de huid te gebruiken, om huidirritatie door langdurig contact met hoge temperaturen te voorkomen. • Dit product is niet bedoeld voor medisch gebruik in ziekenhuizen. • Laat de buitenhoes na het wassen aan de waslijn drogen. Gebruik geen andere warmteproducerende apparaten voor dit doel. • Om de veiligheid van de gebruiker te garanderen, is de powerbank voorzien van een temperatuursensor. Wanneer de temperatuur van de powerbank hoger wordt dan 60°C, werkt de powerbank niet meer. Wacht wanneer deze situatie zich voordoet totdat de powerbank is afgekoeld en houd vervolgens het bedieningselement ingedrukt om het product weer in te schakelen. • Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf acht jaar en door mensen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis onder toezicht of na uitleg over het veilige gebruik van het apparaat en de risico's.
Page 17
3. Installatie en gebruik Installatie 1. Haal het kussen uit de vacuümverpakking. 2. Plaats het kussen in de binnenhoes (Fig.1). Fig.1 3. Sluit de USB-A aansluiting van de binnenhoes aan op de USB-A poort op de oplaadbare powerbank, plaats de powerbank in het daarvoor bestemde compartiment in de binnenhoes en sluit de klittenbandsluiting (Fig.2).
Page 18
4. Plaats nu het kussen in de buitenhoes en trek het bedieningselement door de opening van de buitenhoes (Fig.3). 5. Zorg dat het bedieningselement zich altijd buiten de buitenhoes bevindt zodat je de temperatuur van het kussen op elk gewenst moment kunt aanpassen (Fig.4). Fig.4 Fig.3 Bediening en gebruik...
Page 19
De powerbank opladen 1. Sluit de USB-C van de oplaadkabel van de powerbank aan op de USB-C ingang op de oplaadbare powerbank. 2. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de oplaadkabel aan op een USB-adapter (oplaadstekker) van maximaal drie ampère. 3.
Page 20
5. Technische specificaties 40 cm 17,5 cm 60 cm Gewicht: Temperatuurniveaus: 0,7 kg 3 warmtestanden Stroomverbruik: Materiaal: 10 W Zware fleece met TPU-coating Gebruiksduur powerbank: Capaciteit powerbank: 9 uur 10.000 mAh Oplaadingang: Modelnr.: 5V DC DXLV40/41...
Page 21
EU-conformiteits- Volgens de Europese richtlijn 2012/19/ verklaring EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mogen Hierbij verklaart Duux dat dit product oude elektrische huishoudelijke apparaten voldoet aan de relevante EU-richtlijnen. niet via de gemeentelijke diensten als De volledige tekst van de EU-conformite- normaal ongesorteerd huishoudelijk itsverklaring is beschikbaar op het volgende afval worden afgevoerd.
Page 23
Table des matières Aperçu du produit Consignes de sécurité importantes Installation et utilisation Entretien Caractéristiques techniques...
Page 24
Aperçu du produit Ce coussin chauffant est équipé de deux éléments chauffants en graphène. Le graphène est un excellent conducteur de chaleur et fonctionne essentiellement par contact direct avec une surface telle qu'un corps ou un objet. Le graphène ne réchauffe donc pas l’air ambiant. L’élément chauffe un côté du coussin. Blottissez-vous confortablement contre pour obtenir l’effet le plus cozy. Pièces Coussin Compartiment de batterie externe Housse intérieure Housse extérieure Élément chauffant en graphène Batterie externe rechargeable Commande Câble de charge pour batterie externe 30 cm Connecteur USB-A...
Page 25
Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser ce coussin, en particulier les consignes de sécurité. Conservez le manuel d’instructions pour une utilisation ultérieure. Si vous donnez cet appareil à une autre personne, il est essentiel que vous lui transmettiez également ce manuel.
Page 26
d’autres personnes très vulnérables incapables de réagir à une surchauffe. • Il n’est pas recommandé d’utiliser le produit directement sur la peau pour éviter toute irritation cutanée causée par une exposition prolongée à des températures élevées. • Ce produit n’est pas destiné à un usage médical dans les hôpitaux. • Après avoir lavé la housse extérieure, laissez-la sécher sur l’étendoir. N’utilisez aucun autre appareil produisant de la chaleur à cette fin. • Pour assurer la sécurité de l’utilisateur, la batterie externe intègre un capteur de température. Lorsque la température de la batterie externe dépasse 60 °C, la batterie externe cessera de fonctionner. Si cela se produit, vous pouvez attendre que la batterie externe refroidisse, puis appuyer et maintenir enfoncé le bouton de commande du coussin à nouveau pour remettre le produit en marche.
Page 27
3. Installation et utilisation Installation 1. Retirez le coussin de l’emballage sous vide. 2. Placez le coussin dans la housse intérieure (Fig.1). Fig.1 3) Connectez le connecteur USB-A de la housse intérieure au port de sortie USB-A de la batterie externe, placez la batterie externe dans le compartiment prévu à cet effet de la housse intérieure et fermez le velcro (Fig.2). Lorsque le connecteur USB-A est correctement enfiché, la commande s’allume une fois avec la séquence de voyants rouge-jaune-blanc.
Page 28
4. Placez ensuite le coussin dans la housse extérieure et tirez la commande à travers l’ouverture de la housse extérieure. (Fig.3). 5. Conservez toujours la commande à l’extérieur de la housse extérieure afin de pouvoir ajuster la température du coussin à tout moment (Fig.4). Fig.4 Fig.3 Fonctionnement et utilisation 1) Appuyez sur le bouton de la commande et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le coussin.
Page 29
Chargement de la batterie externe Connectez l'USB-C du câble de charge de la batterie externe au port d'entrée USB-C de la batterie externe rechargeable. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble de charge à un adaptateur USB (prise de charge) de 3 ampères maximum. Lorsque la batterie externe est en cours de chargement, le voyant blanc de celle-ci clignote et s’arrête de clignoter lorsque la batterie externe est complètement chargée.
Page 30
5. Caractéristiques techniques 40 cm 17,5 cm 60 cm Poids: Niveaux de température : 0,7 kg 3 niveaux de chaleur Consommation électrique : Matériau : 10 W Polaire enduite de TPU Durée d'utilisation de la Capacité de la batterie externe : batterie externe : 10 000 mAh 9 heures Entrée de charge : N° de modèle : 5V DC DXLV40/41...
Page 31
La directive européenne 2012/19/CE relative simplifiée de l’UE aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils Par la présente, Duux déclare que cet ménagers électriques ne soient pas jetés équipement est conforme aux directives avec les déchets ménagers ordinaires. Les européennes pertinentes.
Page 34
1. Produktübersicht Dieses Heizkissen ist mit zwei Heizelementen aus Graphen ausgestattet. Graphen ist ein hervorragender Wärmeleiter und funktioniert hauptsächlich durch direkten Kontakt mit einer Oberfläche, z. B. einem Körper oder Gegenstand. Graphen heizt die Luft im Raum nicht auf. Das Element erhitzt das Kissen auf einer Seite. Sie können sich bequem ans Kissen kuscheln, um einen besonders wohltuenden Effekt zu genießen. Teile Kissen Akku-Fach Innenbezug Außenbezug Heizelement aus Graphen Wiederaufladbarer Akku Bedienung Akku-Ladekabel 30 cm USB-A-Anschluss...
Page 35
2. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Kissen benutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Sollten Sie dieses Produkt an eine andere Person weitergeben, ist es wichtig, dass Sie auch diese Gebrauchsanweisung weitergeben. WICHTIGE INFORMATIONEN, FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN Nicht geeignet Nicht...
Page 36
• Dieses Produkt sollte nicht von hitzeunempfindlichen Personen oder anderen gefährdeten Personen verwendet werden, die nicht in der Lage sind, auf Überhitzung zu reagieren. • Um Hautreizungen zu vermeiden, die durch längeren Kontakt mit hohen Temperaturen verursacht werden, sollte das Produkt nicht direkt auf der Haut angewendet werden. • Dieses Produkt ist nicht für den medizinischen Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt. • Wenn Sie den Außenbezug gewaschen haben, lassen Sie ihn auf der Leine trocknen. Verwenden Sie keine anderen hitzeerzeugenden Geräte für diesen Zweck. • Um die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten, ist der Akku mit einem Temperatursensor ausgestattet. Wenn die Temperatur des Akkus über 60° C steigt, wird der Akku den Betrieb einstellen. Sobald diese Situation eintritt, können Sie warten, bis der Akku abgekühlt ist und dann das Bedienungselement erneut längere Zeit drücken, um das Produkt wieder einzuschalten. • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt sind oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. • Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. • Kinder unter 3 Jahren sollten dieses Produkt nicht verwenden, da sie noch nicht in der Lage sind auf Überhitzung zu reagieren. • Lassen Sie gefährdete Personen und kleine Kinder niemals allein, während sie die Heizdecke benutzen. • Das Produkt sollte nur mit dem mitgelieferten Akku „UPB1053“ verwendet werden. • Wenn das Produkt voraussichtlich über einen längeren Zeitraum verwendet wird, z. B. wenn der Benutzer damit einschläft, sollte der Regler auf den minimalen Temperaturwert (die weiße Kontrollleuchte am Bedienelement) für Dauerbetrieb eingestellt werden. • Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Schäden.
Page 37
3. Installation & Verwendung Installation Nehmen Sie das Kissen aus der Vakuumverpackung. 2. Legen Sie das Kissen in den Innenbezug (Abb. 1). Abb. 1 Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Innenbezugs mit dem USB-A-Ausgang des wiederaufladbaren Akkus, legen Sie den Akku in das dafür vorgesehene Fach im inneren Bezug und schließen Sie den Klettverschluss (Abb. 2). Wenn der USB-A-Anschluss richtig angeschlossen wurde, leuchtet der Controller einmal in der Sequenz rot-gelb-weiß auf. Abb. 2...
Page 38
Legen Sie nun das obige Kissen in den Außenbezug und ziehen Sie die Bedienung durch die Öffnung des Außenbezugs (Abb. 3). Bewahren Sie die Bedienung immer außerhalb des Außenbezugs auf, damit Sie die Temperatur des Kissens jederzeit anpassen können (Abb. 4). Abb. 4 Abb. 3 Bedienung und Verwendung 1. Halten Sie die Bedienungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Kissen einzuschalten. Ein rotes Licht schaltet sich ein und das Kissen startet automatisch auf der hohen Temperatureinstellung, um schnell für spürbare Wärme zu sorgen. Dann können Sie Ihre bevorzugte Temperatur selbst einstellen. 2. Drücken Sie kurz auf die Bedienung, um die Temperatur einzustellen. Sie können alternativ auch zwischen 3 Temperaturstufen (hoch, mittel, niedrig) schalten. 3.
Page 39
Aufladen des Akkus 1. Verbinden Sie das USB-C-Ladekabel des Akkus mit dem USB-C-Eingang am wiederaufladbaren Akku. 2. Verbinden Sie dann das andere Ende des Ladekabels mit einem USB-Adapter (Ladestecker) mit nicht mehr als 3 Ampere. 3. Wenn der Akku aufgeladen wird, blinkt das weiße Licht am Akku. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, hört es auf zu blinken. De Akku lädt innerhalb von 4,2 Stunden mit einem USB-Adapter (z. B. Ausgang:5 V,15 W = 3 A), der die Anforderungen von EN60335-1 oder EN 61558-2-16. 4 erfüllt, vollständig auf. 4. Wenn ein Adapter mit einer geringeren Leistung als 3 Ampere verwendet wird, dauert es länger als oben angegeben, bis der Akku vollständig aufgeladen ist.
Page 40
5. Technische Angaben 40 cm 17,5 cm 60 cm Gewicht: Temperaturstufen: 0,7 kg 3 Wärmestufen Stromverbrauch: Material: 10 W TPU-beschichtetes Schnee-Fleece Lebensdauer des Akkus: Akku-Kapazität: 9 Stunden 10 000 mAh Eingang zum Aufladen: Modell-Nr.: 5V DC DXLV40/41...
Page 41
Die europäische Richtlinie 2012/19/CE serklärung über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass Elektro-Altgeräte Hiermit erklärt Duux, dass dieses Produkt mit nicht über den normalen, unsortierten den einschlägigen EU-Richtlinien überein- Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. stimmt. Den vollständigen Text der EU-Kon- Altgeräte müssen gesondert eingesammelt...