Page 2
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le cartucce a forare di gas butano a pressione diretta modello Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (solo extra CEE) e Plein Air PL880 (solo extra CEE) e con le cartucce valvolate di miscela butano/propano a pressione diretta modello Kemper 1121F.
Page 3
MANUTENZIONE - RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
Page 4
This appliance shall only be used with piercing gas cartridge at direct pressure butane mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (only extre CEE) and Plein Air PL880 (only extra CEE) . It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
Page 5
MAINTENANCE - REPAIR All questions of the departments services must be formulate to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Avertissements généraux...
C’est conseillé d’utiliser l’appareil inclinée maximum de 60°, pour une utilisation prolongée, afin d’eviter un surchauffe du produit. Montage de la cartouche. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec la cartouche de gaz perçable à pression directe butane mod. Kemper 1121F, 575, 580 et 1126F46. Il peut être dangereux d’essayer d’utiliser d’autres types de récipients de gaz.
Montaje del cartucho Este aparato se debe utilizar únicamente con los cartuchos de gas butano de presión directa mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL770, Kemper 1120 (sòlo extra CEE) y Plein Air PL880 (sòlo extra CEE ) .
Page 8
Este aparato debe se debe utilizar únicamente con los cartuchos de gas butano de presión directa mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (sòlo extra CEE) y Plein Air PL880 (sòlo extra CEE) y con cartuchos con válvula de mixtura butano / propano a presión directa mod.
MANTENIMIENTO - REPARACIÓN Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
Page 10
Gerät für Kinder nicht zugänglich ist. WARTUNG – REPARATUR Der Kundendienst kann bei unseren Produktionsstätten in: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
Page 11
течение 20-30 секунд. Для длительного использования рекомендуется максимальный наклон 60° к устройству, чтобы избежать чрезмерного нагрева рефракцией. Газовый баллон необходимо присоединять к устройству (не входит в набор) Это устройство работает только с резьбовым картриджаем со смесью пропан/бутан прямого давления мод. Kemper 1121F, 575, 580 и 1126F46.
Page 12
ОБСЛУЖИВАНИЕ-РЕМОНТ Все вопросы локальных служб поддержки должны быть сформулированы и отосланы по адресу: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergoup.it Všeobecná upozornění...
Page 13
Při dlouhodobém užívání se doporučuje maximální sklon 60° zařízení, tak aby se zabránilo nadměrnému zahřívání. Instalace náplně . Toto zařízení pracuje pouze s propichovacími kartušemi mod. Kemper 1120S/1120S1 / S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (pouze zvl. CEE) a Plein Air PL880 (pouze zvl. CEE).Použití jiných plynových náplní může být nebezpečné.
ÚDRŽBA A OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
Page 16
Αυτή η συσκευή λειτουργεί µόνο µε φιάλη υγραερίου σε άµεση πίεση βουτανίου, µοντέλο Kemper 1120S1 / S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (µόνο CEE) και Plein Air PL880 (µόνο CEE) και µε φυσίγγιο αερίου µε σπείρωµα στο µίγµα άµεσης πίεσης βουτανίου / προπανίου...
Page 17
υπερβολική θέρµανση από διάθλαση. Συναρµολόγηση του φυσιγγίου Αυτή η συσκευή λειτουργεί µόνο µε φιάλη υγραερίου σε άµεση πίεση βουτανίου, µοντέλο Kemper 1121F, 575, 580 και 1126F46. Μπορεί να είναι επικίνδυνη η χρήση άλλων φυσιγγίων αερίου. 1. Βεβαιωθείτε ότι το βολάν D της στρόφιγγας παροχής αερίου είναι στην κλειστή θέση, δηλαδή µπλοκαρισµένο δεξιόστροφα προς...
Page 18
60°, et vältida liigset soojenemist kiirguse tõttu. Gaasiballoon ei kuulu seadme komplekti. See seade töötab ainult keeratava ventiiliga gaasiballooniga butaani- / propaanisegu püsirõhul, mudel Kemper 1121F, 575, 580 ja 1126F46. Ohtlik on kasutada muid gaasiballoone.
Page 19
Hoida püstises asendis, mitte niiskes kohas ja hästi ventileeritud kohas. Lastele hoida kättesaamatus kohas. REMONT Kõik küsimused seadme kohta esitada maaletoojale KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it Valmistaja KEMPER www.kempergroup.it –info@kempergroup.it Yleisiä...
Page 20
Tilan on oltava hyvin tuuletettu ja poissa lasten ulottuvilta. HUOLTO - KORJAUS Kaikki huoltopalveluun liittyvät kysymyksen on osoitettava yritykselle KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Puh. +39 0521 957111 – Faksi +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
Page 21
Šis prietaisas naudojamas tik su praduriamomis dujų kasetėmis, iš kurių tiekiamos butano dujos „Kemper“ mod.: 1120S1/S2, „Plein Air“ PL707, „Kemper“ 1120 (tik VRE šalyse) ir „Plein Air“ PL880 (tik VRE šalyse), ir su srieginio vožtuvo dujų kasete, iš kurios tiekiamas butano / propano dujų...
Page 22
60° kampu. Dujų kasetės surinkimas Šis prietaisas naudojamas tik su srieginio vožtuvo dujų kasete, iš kurios tiekiamas butano / propano dujų mišinys „Kemper“ mod.: 1121F, 575, 580 ir 1126F46. Gali būti pavojinga bandyti naudoti kitas dujų kasetes.
Page 23
Šī ierīce darbojas tikai ar perforētām kasetnēm ar butāna gāzi zem spiediena, modelis Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (tikai EEK) un Plein Air PL880 (tikai EEK), un ar vārstu kasetnēm ar butāna/propāna maisījumu zem spiediena modelim Kemper 1121F.
APKOPE UN REMONTS Visi pieteikumi palīdzībai ir no departamentiem, lai formulētu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Általános figyelmeztetések Fontos: Olvassa el figyelmesen a jelen használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülék működésével,...
Page 25
A patron behelyezése Ez a készülék kizárólag Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (csak EGK-n kívüli) és Plein Air PL880 (csak EGK-n kívüli) átszúrandó, közvetlen nyomású bután gáz patronokkal, illetve közvetlen nyomású, bután/propán gázkeverékkel működő Kemper 1121F szelepes patronokkal működik.
Montage van het gaspatroon Gebruik dit toestel alleen met butaan direkte druk prikgasblikjes 190gr – model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (alleen buiten de Europese gemeenschap) en Plein Air PL880 (alleen buiten de Europese gemeenschap).
Page 27
ONDERHOUD-HERSTELLING Alle bijstands aanvragen moeten ingediend worden bij onze productie centra: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it info@kempergroup.it Generelle advarsler Viktig: Les denne bruksanvisningen nøye for å...
Page 28
60 ° av enheten, for å unngå overdreven oppvarming av brennerspiss. Montering av gass boks Denne enheten fungerer bare med gass boks med 7/16 gjenger, og direkte gasstrykk butan / propan mod. Kemper 1121F, 575, 580, 1126F46.Det kan være farlig å prøve å bruke andre typer gass bokser.
Page 29
Hold apparatet langt unna barn. VEDLIKEHOLD - REPARASJON Alle spørsmål om serviceassistanse skal sendes til KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
Dla długiego użytkowania zalecane jest maksymalne nachylenie urządzenia 60°, aby uniknąć nadmiernego nagrzewania przez refrakcję. Montaż naboju To urządzenie działa tylko z nabojem gazowym pod bezpośrednim ciśnieniem butanu (model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120, Plein Air PL880). Używanie innych nabojów gazowych może okazać się niebezpieczne.
Page 31
KONSERWACJA - NAPRAWA Wszelkie wnioski serwisowe powinny być kierowane do: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 –...
Page 32
Este equipamento apenas deve ser utilizado com a perfuração de gás cartucho de gás butano em pressão direta mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (só extra CEE) e Plein Air PL880 (só extra CEE) e com cartucho de gás de válvula rosqueada em pressão direta mistura de butano/propano mod.
Page 33
MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
Page 34
Acest aparat funcţionează exclusiv numai cu cartuşe de unică folosinţă, perforabile, de gaz butan cu presiune directă, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (numai în afara CEE) şi Plein Air PL880 (numai în afara CEE) sau cu cartuşele cu supapă...
Montaža kartuše Ta aparat deluje izključno na plinske kartuše na preboj in polnjene z butanom mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo države izven EU) in Plein Air PL880 (samo države izven EU). Uporaba drugačnih plinskih kartuš je lahko nevarna.
Page 36
VZDRŽEVANJE - POPRAVILA Vse prošnje za pomoč servisne službe naslovite na KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it Všeobecné...
Page 37
Tento spotrebič používajte výhradne len s plynovými kartušami s priamo tlakovou plynovou náplňou Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (len extra CEE) a Plein Air PL880 (len extra CEE) a s plynovými kartušami so závitom Kemper 1121F. Pokusy o použitie iných zásobníkov plynu môžu byť nebezpečné.
Page 38
ÚDRŽBA – OPRAVY Všetky žiadosti o vykonanie servisu sa musia posielať na adresu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
Montering av patronen (ingår inte med apparaten). Denna enhet fungerar endast med en perforerande gaspatron med ett direkt mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (endast utanför EEG) och Plein Air PL880 (endast utanför EEG) och med en gaspatron med gängad ventil med ett direkttryck för blandningen av butan och propan mod.
UNDERHÅLL - REPARATION Vid förfrågningar om teknisk service, vänd dig till KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
Page 41
Kartuşun montajı (cihazla birlikte temin edilmez) Bu cihaz sadece Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (sadece extra CEE) ve Plein Air PL880 (sadece extra CEE) model doğrudan basınçlı bütan gazı kartuşları ve Kemper 1121F model doğrudan basınçlı bütan/propan karışımı için vanalı kartuş ile çalışır.
Page 42
Ovaj uređaj isključivo radi s rupičastim patronama sa butan gasom pod direktnim pritiskom, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo izvan EEZ-a) i Plein Air PL880 (samo izvan EEZ-a) i sa patronama sa ventilom koji sadrže mešavinu butana i propana pod direktnim pritiskom, model Kemper 1121F.
20-30 sekundi. Za produženu upotrebu preporučuje se maksimalan nagib uređaja od 60° kako bi se izbeglo prekomerno zagrejavanje usled refrakcije. Montaža patrone (koja nije isporučena zajedno sa uređajem) Ovaj uređaj isključivo radi s sa patronama sa ventilom koji sadrže mešavinu butana i propana pod direktnim pritiskom, model Kemper 1121F, 575, 580 i 1126F46.
Page 44
Ovaj uređaj isključivo radi s bušnim spremnicima s plinom butanom pod izravnim tlakom, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo izvan EEZ-a) i Plein Air PL880 (samo izvan EEZ-a) i sa spremnicima s ventilom koji sadrže mješavinu butana i propana pod izravnim tlakom, model Kemper 1121F.
ODRŽAVANJE – POPRAVAK Za sve zahtjeve vezane uz usluge održavanja i popravka obratite se društvu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it info@kempergroup.it Общи...
Page 46
Този уред работи единствено с газови бутилки за еднократна употреба с газ бутан под директно налягане модел Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (само извън ЕИО) и Plein Air PL880 (само извън ЕИО) и с газови бутилки с вентили...
Page 47
ПОДДРЪЖКА - РЕМОНТ Всички молби за намеса на центъра по техническо обслужване, трябва да бъдат отправяни към KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Тел. +39 0521 957111 – Факс +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...