Ideal for use with large digital data files (e.g., digital camera image downloads, etc) • * Note: If your computer does not support Hi-Speed USB 2.0 transfer rates, don’t worry, the Saitek USB 2.0 Hub will still transfer data at the optimum speed for your computer. GETTING STARTED Firstly, plug your hub’s power adapter into the power source, and then plug the...
USB peripheral to your hub, check to see if the computer automatically recognizes After you have successfully installed the Saitek Hi-Speed USB 2.0 Hub you can use it the product and loads the drivers or asks for an install CD.
Page 4
At Saitek, we aim to offer comprehensive and thorough technical support to all of our This warranty is in Lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities.
Idéal pour l’utilisation avec des grands fichiers (ex., téléchargement des images) • * Note: Si votre ordinateur ne transmet pas en Hi-Speed USB 2.0, votre hub Saitek USB 2.0 Hub fonctionne quand même avec la vitesse optimale déterminée par votre ordinateur.
Transmission en Hi-Speed Tous les appareils USB nécessite un pilote pour fonctionner. Lorsque vous Après avoir installé votre hub Saitek Hi-Speed USB 2.0 vous pouvez brancher toutes branchez un appareil sur un port du hub, regardez-bien si votre ordinateur sortes de périphériques comme par example des appareils photo numériques, des commence avec l’installation automatique ou s’il affiche un message indiquant un...
Page 7
• technique. Externer Netzadapter • Saitek s’efforce de fournir à tous ses clients un service et un support technique Einfache ‘Plug & Play’ Installation • complet. Pour cette raison, avant de nous contacter, veuillez vous assurer que vous disposez de tous les détails.
Wenn Sie noch weitere USB Geräte mit ihrem Computer verbinden möchten, können Schliessen Sie nun das Hi-Speed USB 2.0 Kabel mit dem größeren, flacheren sie mehrere USB Hubs an den Saitek Hi-Speed USB 2.0 Hub anschliessen. Stecker an dem USB Port Ihres Computers an. Auf dem Bildschirm erhalten Sie eine Nachricht, dass der Hub erkannt und installiert wurde.
Page 9
INTRODUZIONE möchten, dass Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben, bitte rufen Sie uns an, falls Sie Grazie per aver acquistato il Saitek Hi-Speed USB 2.0 Hub. Questo hub fornisce la più Probleme oder Fragen haben. recente tecnologia USB 2.0 al vostro PC o computer Mac® compatibile. Siamo certi vi darà...
Il nostro sito Web www.saitek.com è studiato per assistervi ad ottenere la prestazione On/Off nel centro dell’hub e la luce si spegne, per indicare lo spegnimento avvenuto ottimale dal vostro prodotto Saitek. E se avete ancora dei problemi, potete consultare i dell’hub.
• transmisión de datos de 480 Mbps) Saitek è impegnata ad offrire il supporto tecnico completo e generale a tutti i suoi Los efectos de iluminación de LED muestran el estado del puerto utenti. Prima di telefonare, accertatevi di avere tutti i dati pertinenti a portata di mano.
Enchufe el cable del USB 2.0 de gran velocidad (el cabo más largo tipo A) en el concentradores de USB a los puertos del concentrador de USB 2.0 de Saitek de gran puerto USB de gran velocidad del ordenador y recibirá una notificación en pantalla velocidad.
Page 13
Encontrará los detalles de contacto en la lista de Centros de Asistencia Técnica junto a este producto. Saitek le ayudará a disfrutar de su adquisición: rogamos se ponga en contacto con nosotros si experimenta cualquier tipo de dificultad o duda.