Publicité

Liens rapides

VL260/
TP600
MANUEL D'INSTRUCTION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hornbach VL260

  • Page 1 VL260/ TP600 MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Introduction......................................3 Garantie du produit..................................4 Avertissement de sécurité................................5 Installation initiale...................................6 Contrôles......................................6 Utilisation des commandes (TP600)............................7 Accessoires optionnels................................11 Aquasoul...................................11 Aquatic....................................12 Application..................................13 Entretien....................................32 Schéma de câblage..................................33 Questions fréquemment posées.............................35 INTRODUCTION Félicitations pour votre nouveau produit! En dehors du travail et de la famille, la jouissance d’une vie de qualité et de moments calmes joue un rôle important dans la vie d’un homme au 21e siècle.
  • Page 4: Garantie Du Produit

    GARANTIE • 1 an sur la couverture thermique: GARANTIE DU PRODUIT La couverture thermique est garantie contre la défaillance en raison de • Garantie du fabricant défauts de matériaux ou de fabrication pour 1 an à partir de la date de Nous offrons une garantie de 5 ans pour la durée de la couleur des spas livraison initiale.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE PRODUIT, VEUILLEZ TOU- • Ne placez jamais un appareil électrique dans un rayon de 2 mètres du JOURS VOUS ASSURER À PRENDRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES. SI spa, car cela peut provoquer un choc électrique. Si un dispositif tombe VOUS NE SUIVEZ PAS LES PANNEAUX D'AVERTISSEMENT ET LES INS- dans l'eau, cela peut causer un chocs électrique, des blessures graves ou TRUCTIONS, LES ÉLÉMENTS PEUVENT ÊTRE ENDOMMAGÉS, VOUS RIS-...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Le connecteur avec dispositif • Utilisez uniquement des accessoires validés par nous. L'utilisation d'un de courant résiduel doit être inspecté avant chaque utilisation. équipement supplémentaire qui n'a pas été approuvé par notre société peut annuler la garantie.
  • Page 7: Préparation Du Site

    l’état vide) sans une couverture adéquate. Le toit isolé conserve la température de l’eau et offre une protection contre la lumière du soleil et de la pluie. Lorsqu’il PRÉPARATION DU SITE est exposé au soleil pendant une longue période, la surface du spa et l’équi- Lorsque vous placez le spa, veuillez prendre en compte que ses travaux d'en- pement du spa peuvent être endommagés.
  • Page 8: Panneau De Contrôle - Vl260

    PANNEAU DE CONTRÔLE - VL260 PREMIER DÉMARRAGE MODES Le contrôle du spa commence par un soi-disant « mode d’amorçage » «  qui est Pour changer de mode, appuyez sur les touches suivantes de manière séquen- tielle: indiqué sur l’écran avec l’icône « ...
  • Page 9: Messages D'erreur Sur L'écran

    PANNEAU DE CONTRÔLE - VL260 Messages d'erreur sur l'écran Signe Signification Message / actions nécessaires Il n’y a pas de message sur l’écran. Le panneau de contrôle est utilisable uniquement si le spa est branché. Les Le spa n'est pas branché.
  • Page 10: Accessoires Optionnels

    SCHÉMA DE CÂBLAGE POUR LE PANNEAU DE CONTRÔLE VL260 ACCESSOIRES OPTIONNELS 2015...
  • Page 11: Panneau De Contrôle - Tp600

    PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 Füllen Sie es! Vorbereitung und Füllen NAVIGATION Après la mise sous tension sur le panneau d’alimentation principal, l’affichage Füllen Sie das SPA bis zur nötigen Höhe. Öffnen Sie vor dem Befüllen alle Ventile und Düs du panneau côté...
  • Page 12: Comportement Du Spa

    PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 COMPORTEMENT DU SPA TEMPÉRATURE ET GAMME DE TEMPÉRATURE Pompes Réglage de la température définie Appuyez sur le bouton "Jets 1" une fois pour activer ou désactiver la pompe 1, Lorsque vous utilisez un panneau avec boutons haut et bas (boutons de tem- et pour changer entre les vitesses réduites et importantes si équipée.
  • Page 13: Opération Restriction

    apparaîtra dans le menu au lieu de juste TIME (Temps). PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 FLIP (BASCULER) - INVERSER AFFICHAGE Le mode de circulation (voir d’autres modes de circulation dans le chapitre concernant les Pompes) Écran principal Miközben a hőmérséklet-kijelzés villog, Si le spa est configuré...
  • Page 14: Programmation Du Temporisateur D'éclairage

    PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 MAINTIEN (ATTENTE) PROGRAMMATION DU TEMPORISATEUR D'ÉCLAIRAGE Mode Maintien (Hold Mode) – M037* Option du Temporisateur d'éclairage Mode maintien est utilisé pour désactiver les pompes durant les fonctions de services comme le nettoyage ou le remplacement du filtre. Le mode maintien Si la minuterie de lumière (LITE TIMR) ne figure pas dans le menu principal, la durera pendant 1 heure à...
  • Page 15: Utilitaires Et Informations

    PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 UTILITAIRES ET INFORMATIONS Écran principal Alors que la température clignote toujours, appuyez sur "Light" Lumière à répétition jusqu'à ce que UTIL (utilitaires) apparaît sur l'écran LCD. INFO (Sous-menu du système d'information) Démarrer l'affichage Il y a un délai de 2 secondes Le menu d'informations du système affiche différents réglages et de la sur chaque numéro.
  • Page 16 Allgemeine Nachrichten Allgemeine Nachrichten Priming Modus – M019 PANNEAU DE CONTRÔLE - TP600 Jedes Mal, wenn das SPA hochgefahren wird, ist es im Priming Modus. Zweck des Priming Modu jede Pumpe zum laufen bringen kann und manuell überprüfen kann, ob die Pumpen Wasser ange Priming Modus –...
  • Page 17: Sonstige Meldungen

    Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015 Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015 Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht – M015 Fehlermeldungen in Bezug auf die Heizung zung zu gering ist, um die Wärme aus dem Heizelement zu transportie- Das Gleichgewicht der Sensoren ist schlecht –...
  • Page 18: Messages De Rappel

    Fehlermeldung bezogen auf das System Fehlermeldung bezogen auf das System Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anze Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anze Wechselt zwischen der Temperatur oder der normalen Anze Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B. alle 7 Tage. Fehlermeldung bezogen auf das System Erscheint in regelmäßigen Abständen, z.B.
  • Page 19: Écouter De La Musique Avec Périphérique D'entrée Externe

    ACCESSOIRES OPTIONNELS PLUG ‘N’ PLAY / AQUATIC TEXTE PLUG N’ PLAY 1.3 Écouter de la musique avec périphérique d'entrée externe PAS DISPONIBLE DANS TOUS LES PAYS, IL N'EST FA- CULTATIF QUE POUR LE PANNEAU GS100 Connectez votre lecteur mp3 au connecteur RCA. Appuyer sur la touche MODE sur la télécommande et sélectionnez AUX IN.
  • Page 20: Aquasoul

    ACCESSOIRES OPTIONNELS AQUASOUL AQUASOUL UNITÉ DE COMMANDE EXTERNE INTRODUCTION CONNEXION ENTRÉE DE LIGNE : Aquasoul est un 4 voies, Bluetooth 120W RMS connecté, amplificateur audio Cette unité peut être connectée via la ligne entrée (LINE INPUT) pour tout sans fil, dont la sortie est de 30 RMS par voie au maximum. Il offre de nom- genre de joueur portatif de musique (MP3 player, téléviseur ou un lecteur breuses possibilités à...
  • Page 21 ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE UTILISER L'APPLICATION DE SMARTPHONE En cas d'Android, vous pouvez trouver et télécharger l'application gratuitement sur "Play Store" sous le nom de "Balboa-Worldwide Spa control". Dans le cas de l'IOS, vous pouvez trouver et télécharger l'application gratuitement sur le "APP Store" sous le nom de "Balboa-Worldwide Spa control".
  • Page 22 ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE Préférences Connexion de l'indicateur Vous pouvez naviguer vers les contrôleurs aussi La température de l'eau État de la pompe principale Chauffage en marche/Arrêt État de la pompe principale Informations supplémentaires Vous êtes maintenant connecté à votre spa et vous pouvez contrôler toutes ses fonctions à l'aide de l'application. Démarrez l'une des pompes et La température peut la faire fonctionner...
  • Page 23: Messages D'information Sur L'écran Principal

    ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE MESSAGES D’INFORMATION SUR L’ÉCRAN PRINCIPAL Voici quelques-uns des plus fréquents des messages : Ready (Prêt) - Le spa fait circuler l'eau dans toutes les demies-heures, afin de maintenir la température de l'eau permanente et faire en sorte que le chauffage fonctionne selon le besoin. Rest (Pause) - Le chauffage ne peut travailler que pendant les cycles de filtre.
  • Page 24: Paramètres Du Contrôleur Du Spa

    ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE PARAMÈTRES DU CONTRÔLEUR DU SPA SIGNAL DE CONNEXION Connexions à distance Contrôleurs ANDROID - CONTRÔLE DE L'écran Si vous êtes à la maison connecté Si vous utilisez d’autres disponibilités Sur Android utilisez le bouton Pour activer les pompes, les lumières Wi-Fi ou 3G/4G "Back"...
  • Page 25: Paramètres

    ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE POURSUIVRE LES RÉGLAGES DU CONTRÔLEUR L'équipement est désactivé Lorsque vous appuyez sur un bouton, les icônes changent de couleur, photo, indiquant si l'équipement est en mode MARCHE/ ARRÊT, engrenage BAS/HAUT etc. La pompe et le chauffage sont activés Éclairage d'ambiance est activé...
  • Page 26: Réglage Du Cycle De Filtre

    ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE RÉGLAGE DU CYCLE DE FILTRE Cycle de filtre Vous pouvez basculer entre le cycle de Configurer l'heure de démarrage Utiliser la montre filtre 1 ou 2 de l'appareil pour régler l'heure Cliquer sur bouton des cycles de filtre appuyez sur le bouton "Done"...
  • Page 27: Réglage De L'heure Du Jour

    ACCESSOIRES OPTIONNELS L'APPLICATION DE SMARTPHONE RÉGLAGE DE L'HEURE DU JOUR Heure du jour Vous pouvez définir le format 12 heures ou 24 heures Pour définir l'  heure du jour du spa, Appuyer sur le bouton /Android/Autre Pour configurer le spa, utiliser Si vous réglez l'heure manuellement, appuyer le bouton Time of Day (Heure ou faites glisser le bouton /iOS/ pour le paramètre d'heure de votre...
  • Page 28: Les Bases De Traitement De L'eau / Entretien Du Spa

    LES BASES DE TRAITEMENT DE L'EAU / ENTRETIEN DU SPA BASES DU TRAITEMENT DE L'EAU Types de testeur: • Boîte contenant des comprimés et verre à mesure graduée. • Indicateurs de papier tournesol dans une boîte. L'équilibre chimique de l'eau Les produits chimiques doivent toujours être chargés dans le boîtier de filtre.
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN DU SPA ENLÈVEMENT ET NETTOYAGE DES CARTOUCHES DE FILTRE NETTOYER LES CARTOUCHES CHAQUE SEMAINE COMME TEL: Le nettoyage mécanique de contaminations via une circulation d’eau conti- ATTENTION! nue et le mélange de produits chimiques est une exigence fondamentale pour le bon nettoyage de l’eau du spa.
  • Page 30: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES QUESTIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE, TRAITEMENT DE DATE TECHNIQUE DU PRODUIT, UTILISATION L'EAU ET ENTRETIEN Quel type de moteur de circulation d'eau est utilisé pour les spas de mas- sage? Que dois-je faire si le filtre du spa de massage est polluée? Nos spas de massage sont équipés d'une faible puissance d'économie d'éner- Nettoyez le filtre toutes les semaines ou sur deux semaines avec un jet d'eau! gie Laing (110 W), motopompes de circulation silencieuses.
  • Page 31: Contrôles

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Lorsque nous n'utilisons pas le spa souvent, surtout en hiver (autour de Le cycle de filtration ne peut être programmé que pour des périodes de 3 fois par semaine), 1-8 heures? Y a-t-il quelque chose comme une période de 3 heures? Quel quel est le paramètre d'énergie le plus efficace - Prise en compte de est l’idéal et qui est adéquat? l'énergie nécessaire pour réchauffer? Nous utilisons seulement quelques...

Ce manuel est également adapté pour:

Tp600

Table des Matières