Page 1
Pet Gate Haustiergitter Barrière de Sécurité pour Animaux Barrera para Mascotas Recinzione per Animali Domestici Bramka dla zwierząt PS6474 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
1. Install extended feet to the bottoms of the left and right side panels. 1.Bringen Sie die verlängerten Füße an den Unterseiten der linken Prima di Iniziare und rechten Seitenwand. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. 1.Fixez la rallonge de jambe au bas des panneaux latéraux gauche et Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Page 4
Top side (has two holes). Max. width: 50”/127 cm Oberseite (mit zwei Löchern). Max. Breite: 50"/127 cm Largeur maximale : 127 cm Côté supérieur (a deux trous). Anchura máxima: 127 cm Lado superior (tiene dos agujeros). Larghezza massima: 50” / 127 cm Lato superiore (ha due fori).
Page 5
3. Extend the width of the fence with the extension panel as shown. 4. Optional screws (2) are provided for tightening at desired length Max. Width: 80”/203 cm. for additional strength. 3. Erweitern Sie die Breite des Zauns mit der Verlängerungsplatte 4.
Page 6
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 7
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.