Inverter 3017 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour 3017:

Liens rapides

3017
5017
6017
INSTRUCTIONS
2
Frangais
36
English
63
Espaöol
90
.Nederlands
'Italiano
117
147
Deutsch
174
Portuguese
200
Dansk
227
Norsk
FONCTIONNEMENT
PRINCIPAL
CHAUFFAGE
ELECTRONIOUE
ALLUMAGE
:
Appuyez surIa toucheON/OFF.LetémoinON clignote.Aprespréchauffage, pendant
90 å 120 secondes,I'appareil s'allume automatiquement.
ALLUMAGE
BOOSTER
5 SEC (sauf type 1):
Appuyezsur Ia touche5 SECavantd'allumerl'appareil. Le témoin5 SECs'allume.
Attendre 2 minutesavant d'appuyersur ON/OFF. Quand le témoin 5 SECest allumé,
l'allumage commenceen 5 secondes apresavoir appuyésur Ia toucheON/OFF. Pour
annuler, a ppuyez e ncore surlatouche 5 SECet vérifiezqueletémoin5 SECs'éteigne.
CONTROLE INVERTER DE LA TEMPERATURE
En tenantcomptedu volume de la piece chaufferet de la duréedechauffenécessaire,
I'appareil c hauffera automatiquement
jusqu'auréchauffement desmurset du sol. Une
foisquevotreappareil e stallumé, v ouspouvez programmer la température voulue. Pour
ce faire,appuyezsurIa toucheTEMP ADJ et introduisezIa température désirée.
MODE ECO (saåftype 1) :
Appuyez surla touche ECO.LetémoinlumineuxECOs'allume. A rrivéå la température
souhaitée,I'appareil se coupe,il se rallumeraautomatiquement d ésque Ia température
descendra. P ourannuler,appuyezå nouveau sur la toucheECO.
CHILD
LOCK
:
Cette fonction permet d'empécherun enfant d'allumer l'appareil. Pressezle bouton
CHILD LOCK 3 fois en 3 secondes Iorsquerappareil est éteint. L'affichage digital
iuontrc" CL
Appuyez denouveau 3fois surla touche CHILDLOCKpourannuler.
'I'IMER (mise en route différée sur 24h):
I .'introductionde I'heure du TIMER sefait lorsqueI'appareilest éteint. Appuyezsur Ia
toucheMODE (I fois, pour l'heure) et (2 fois, pour I'heure du TIMER). Sélectionnez
avec lcs touchesHR et MIN pour Ie réglagedes heureset des minutes. Attendre 5
secondes.Pour valider la fonctionTIMER, appuyezsur Ia toucheON/OFF puis sur Ia
louche TIMERquand I'appareil e ståI'arrétousurIatouche TIMERenfonctionnement.
INVERMITTENCE
- COMPTE
A REBOURS
Pour desraison de séqurité,votre appareil s'éteindraautomatiquement
dc fonctionnement, (voir SPECIFICATION INVERTER page 6).
OMNI
ENT
ETEINDRE
L'APPAREIL
:
quela flammesoit visible. Appuyezsurla touche ON/OFF. Le témoin
'Nj( )FI•• s'éteint.
Le ventilateur continue å fonctionner pendant quelques minutes
'all tetioidissement de l'appareil.
DE VOTRE
APPAREIL
DE
:
:
quelques
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inverter 3017

  • Page 1 TIMERquand I'appareil e ståI'arrétousurIatouche TIMERenfonctionnement. INSTRUCTIONS INVERMITTENCE - COMPTE A REBOURS Pour desraison de séqurité,votre appareil s'éteindraautomatiquement quelques Frangais English dc fonctionnement, (voir SPECIFICATION INVERTER page 6). Espaöol .Nederlands OMNI ETEINDRE L'APPAREIL 'Italiano quela flammesoit visible. Appuyezsurla touche ON/OFF. Le témoin Deutsch 'Nj( )FI••...
  • Page 2: Alimentation

    Nous vous remercions pour votre Choix etIaconfiance que vous témoignez en notrc RECAPITULATIF AVERTISSEMENTS marque. Avant d'utiliser votre a ppareil, nous vous prions de lire attentivement Ieprésent manuel. Lerespect scrupuleux des instructions vous p ermettra eneffet d 'utiliser votre IMPORTANT - DANGER appareil pendant...
  • Page 3: Fiche Informative

    SPECIFICATIONS INVERTER AFNOR CERTIFICATIO 11, A VENUE FRANCIS DEPRESSENSE 6017 MODELE 3017 5017 93571 SAINTDENISLA PLAINE CEDEX TYPE FICHE INFORMATIVE Gazéification å injection directe Type de brüieur Électronique hautvoltage Allumage Combustible liquide pour appareils mobiles Combustible de chauffage Consommation La marque NF garantit...
  • Page 4: Pour Une Atmosphere Saine Et Confortable

    POUR UNE ATMOSPHERE SAINE ET CONFORTABLE Pour m aintenir une atmosphére saine etconfortable dans votre piéce, voici que'ques informations. Certaines critiques ontpuétrequelquefois formulées å I'encontre deschauffages mobiles å combustible liquide,tenesque: • "ils dégagent des odeurs". • Ailsprovoquent d e l'humiditédanslespieces". Danscertaines c onditions, il sepeutqueI'appareil dégage uneodeur, n ousavons recensé...
  • Page 5 SPECIFICATIONS INVERTER AFNOR CERTIFICATIO 11, A VENUE FRANCIS DEPRESSENSE 6017 MODELE 3017 5017 93571 SAINTDENISLA PLAINE CEDEX TYPE FICHE INFORMATIVE Gazéification å injection directe Type de brüieur Électronique hautvoltage Allumage Combustible liquide pour appareils mobiles Combustible de chauffage Consommation La marque NF garantit...
  • Page 6 1. PRECAUTIONS SPECIALES Lorsque vous allez vous coucher ou que vous quittez Ia Des précaution spéciales doivent étre prises I orsdel'utilisation devotre appareil de piece, assurez-vousque I'appareil soit bien éteint ou en chauffage é lectronique a ucombustible liquide. programmation TIMER et que Ies flammes aient disparu.
  • Page 7 2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT Netouchez jamais Ia sortie d'airchaud Iorsque I 'appareil Choisissezsoigneusement l'emplacementde votre appareilafin d'en retirer Ie meilleur fonctionne ouimmédiatement apres qu'il ait étééteint.(Les rendement. enfants d oivent enétreavertis oudoivent é tresurveillés). Si I'apparei estdestiné å étreutilisé dans une piéce oüse PRECAUTIONS A PRENDRE trouve un enfant, une personne ågée ou une personne...
  • Page 8 4. NOMS ET FONCTIONS TOUCHES TABLEAU DE BORD INVERTER 3017 TEMOIN COMBUSTIBLE TOUCHE ADJ. TEMP Quand il clignote accompagné d'un signal sonore Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour J'apparcil sc coupc automatiquement(commence å changerla température. l'intro-duction l'heure clignoter 20-40 minutes avant l' extinction).
  • Page 9 INVERTER 6017 TEMOIN COMBUSTIBLE TOUCHE CLOCK/ TOUCHE ADJ. TEMP Quand il clignote accompagné d'un signal sonore TIMER Appuyez cette I'appareil secoupe autornatiqucment(c«nrnetEe å clignoter Appuyez cette touche pour changer Ia 2040 minutes avant I'extincuon). touche pmrr l'intro- température. Quand il clignote rapidenpnt acccxnpagnéd'un signal...
  • Page 10 6. AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 5.EXEMPLESD'AFFICHAGESSURLE TABLEAU DE CONTROLE SET TEMP. ROOM TEMP. l) Installation de votre appareil 8888 linlevezvotreappareildc sonemballage et retirez tout matérielde calage. TIME TIME SET(HEURE) EnlevezIe réservoir å combustible de I'appareil. .TIMER TIMER 2) Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage utiliser 5sec Témoin Combustible...
  • Page 11 Remplissage du combustible liquide pour apparen mobile de chauffage Réservoir enlevé, votre appareil peut encorefonctionner longtemps. 3)L'qlimentation ducombustible liquide p our a ppareil mobile d e Le remplissagede votre appareil doit se faire : chauffage - soit I'appareil est å l'arrét; Procédure de remplissage du combustible...
  • Page 12: Comment Faire Fonctionner Votre Appareil

    Allumage Appuyez sur Ia touche ON/OFF. Note: Le témoin ON clignote. * Si v ous r emplisse Ieréservoir dans u n endroit froid etque 'evolume de combustible liquide Aprespréchauffage, I 'appareils'allumeautomatiquement. pourappareil mobiledechauffage e stmoinsquela moitié,ouvrez Ie bouchon d u réservoir pendant unmoment jusqu'å...
  • Page 13 Pour cefaire, appuyez sur latouche TEMP ADJ etintroduisez Iatempérature désirée. Comment utiliser le TIMER (programmateur d'allumage)? Lethermostat INVERTER c ontröle a utomatiquement lachaleur enfonction d ela Comment introduire Itheure températureprogrammée. L'introduction de l'heure se fait lorsque I'appareil est éteint.
  • Page 14 Comment installer I'heure désirée du TIMER ? L'introduction deJ'heure d uTIMER sefaitIorsque l 'appareil est 1 chiffre quiapparait indique Ienombre d 'heures p ossibles defonctionnement sans in- * Appuyez (2fois)surIatouche M ODE, l'instruction TIMER apparait enbas de letruption a vant I acoupure a utomatique. Cechiffren'indique donc pasl'autonomie res- I' afficheur.
  • Page 15: Systemede Preventiond'une Mauvaise Combustion

    IMPORTANT SYSTEMEDE PREVENTIOND'UNE MAUVAISE COMBUSTION Encas d'oxygénation insuffisante etdue, p arexemple, I 'utilisation prolongée de Utilisezvotreappareil d ansunepiecesuffisamment ventilée et exempte I'appareil sans a érer I apiece ouå l'encrassement dufiltreå air,Ie systéme de de vapeursinflammables. prévention d'une mauvaise combustion s'enclenche et éteint I esflammes afin Chaquepiéceoü...
  • Page 16: Problemes Etleurs Solutions

    10. PANNES : DESCRIPT1m tableau qui suit résume toute une Série de problémes et l eurs causes probabtes. Prenez dés que Lcsdiffércnts phénornénes décritsq-aprés nepeuvcnt e treeonsidétés comme despannes. possible toutes les m esures qui s'imposent et q ui vous sont proposées afin de remédier åces problemes.
  • Page 17: Entretien

    VERIFICATIONS PAR VOS SOINS 13. ENTRETIEN COURANT Si un "E" s'affche, prenezIes mesuressuivantes: Avant de procéder I'entretien ou å I'une ou l'autre réparation, il convient toujours d'éteindre lesflammes,deretirer Ia fiche de la prisedecourantet d'attendrequeI'appareilait refroidi. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (PLUS QU'UNE FOIS L'appareil s ecoupe å...
  • Page 18: Periodiques

    DE PIECES Utilisez uniquement les pieces consommablesd'origine disponibles chez votre La marque NF c'est également: revendeur Inverter. Le fabricantnepeutétretenuresponsable d etousles incidentsduså unemploi depieces un contröle continu de Ia production, Ie LNE (Laboratoire National n'étantpasd'origine ou suite desréparations effectuées parunepersonne nonagréepar d'Essais) réalise tous Ies ans des visites d'usine pour s'assurer que Jes...
  • Page 19: Choix Du Bon Combustible

    Pourquecetappareil v ousdonneentiöresatisfaction, vous devrez prendre certaines précautions PRECAUTIONS D'UTILISATION DU COMBUSTIBLE QUELLESSONTCESPRECAUTIONS? Le combustible est comme un bon vin, pour que ses qualités soient maintenues, vous devez y veiller et nous vous donnons quelques conseils: NOTICE D'UTILISATION ce combustible est exclusivement réservé aux chauffages mobiles, •...

Ce manuel est également adapté pour:

50176017

Table des Matières