Sommaire des Matières pour Glen Dimplex HPL 6S-TUW2
Page 1
Glen Dimplex Deutschland Dimplex HPL 6S-TUW2 Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Luft-Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for air-eau pour für Außenaufstellung Outdoor Installation installation estérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452163.66.69a...
Deutsch HPL 6S-TUW2 ACHTUNG! Sicherheitshinweise Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem 1.1 Symbole und Kennzeichnung Wärmepumpe betrieben wird. nach Kältemittelfüllmenge ist die Dichtheit der Wärmepumpe in Besonders wichtige Hinweise sind in dieser Anleitung mit ACH- regelmäßigen Abständen durch entsprechend geschultes...
HPL 6S-TUW2 Deutsch Verwendungszweck der Lieferumfang Wärmepumpe 3.1 Grundgerät mit Schaltkasten 2.1 Anwendungsbereich Die Wärmepumpe enthält unten aufgeführte Bauteile. Der Kältekreis ist „hermetisch geschlossen“ und enthält das Die Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich zur Erwär- vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R410A. An- mung bzw.
Deutsch HPL 6S-TUW2 3.2 Schaltkasten Zubehör Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach 4.1 Fernbedienung lösen der beiden dargestellten Schrauben kann der Deckel ab- genommen werden. Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbedien- station erhältlich. Bedienung und Menüführung sind identisch mit denen des Wärmepumpenmanagers.
HPL 6S-TUW2 Deutsch ACHTUNG! Aufstellung Eine Aufstellung in Mulden oder Innenhöfen ist nicht zulässig, da sich die abgekühlte Luft am Boden sammelt und bei 6.1 Allgemein längerem Betrieb wieder von der Wärmepumpe angesaugt wird. Das Gerät ist grundsätzlich auf einer dauerhaft ebenen, glatten und waagerechten Fläche aufzustellen.
Deutsch HPL 6S-TUW2 7.2 Heizungsseitiger Anschluss Korrosionsgefahr in der Wärmepumpe und der Heizungsanlage zu minimieren. Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind im ACHTUNG! Geräteinneren herzustellen. Die jeweiligen Anschlussgrößen sind den Geräteinformationen zu entnehmen. Die anzuschlie- Bei vollentsalztem Wasser ist darauf zu achten, dass der ßenden Schläuche werden nach unten aus dem Gerät geführt.
HPL 6S-TUW2 Deutsch 7.3 Elektrischer Anschluss Inbetriebnahme Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- 8.1 Allgemein delsübliches 5-adriges Kabel. Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, gemäß der Leistungsaufnahme der Wärmepumpe (siehe An- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst hang Geräteinformation) sowie der einschlägigen VDE- (EN-)
Deutsch HPL 6S-TUW2 9.3 Reinigung Luftseite Reinigung / Pflege Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- 9.1 Pflege ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. Dazu ist die Wärmepumpe, wie im Kapitel 7.1 beschrieben, zu Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- öffnen.
Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
Ablauf der ursprünglichen Garantiezeit für das Gerät. Die Ga- rantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, die den Glen Dimplex Deutschland Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich Glen Dimplex Deutschland GmbH beeinträchtigen. Es ist jeweils der Original-Kaufbeleg mit Kauf- Abteilung: Service und/oder Lieferdatum vorzulegen.
Page 15
HPL 6S-TUW2 English Table of contents Safety notes..............................EN-2 1.1 Symbols and markings ..............................EN-2 1.2 Intended use..................................EN-2 1.3 Legal regulations and guidelines ..........................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump........................EN-2 Intended use of the heat pump .......................EN-3 2.1 Area of application................................EN-3 2.2 Operating principle................................EN-3...
English HPL 6S-TUW2 1.4 Energy-efficient use of the heat Safety notes pump 1.1 Symbols and markings By operating this heat pump, you are helping to protect the en- vironment. A prerequisite for energy-efficient operation is the Particularly important information in these instructions is correct design of the heat source system and heating system.
HPL 6S-TUW2 English Intended use of the heat Scope of supply pump 3.1 Basic device 2.1 Area of application The heat pump is of compact design and the scope of supply includes the components listed. The air-to-water heat pump is intended exclusively for heating The refrigeration circuit is "hermetically sealed"...
English HPL 6S-TUW2 3.2 Switch box Accessories The switch box is located in the heat pump. After the two 4.1 Remote control screws shown have been loosened, the cover can be removed. A remote display adds convenience and is available as a special accessory.
HPL 6S-TUW2 English CAUTION! Installation Installation in a hollow or in an inner courtyard is not permitted because cooled air collects at ground level and is 6.1 General drawn in again by the heat pump during lengthy operation. The device should always be installed on a permanently 6.2 Condensate pipe...
English HPL 6S-TUW2 7.2 Connection on heating side water and a pH stabiliser to minimize the risk of corrosion in the heat pump and the heating system. The heating system connections on the heat pump are to be CAUTION! made inside the device. Refer to the device information for the connection sizes.
HPL 6S-TUW2 English 7.3 Electrical connection Commissioning A standard five-core cable is used for connecting the heat 8.1 General pump to the power supply. The cable must be provided by the customer. The conductor To ensure that commissioning is performed correctly, it should...
English HPL 6S-TUW2 9.3 Cleaning the air system Cleaning / maintenance The evaporator, fan and condensate drain should be cleaned of 9.1 Maintenance contamination (leaves, twigs, etc.) before each new heating pe- riod. Do this by opening the heat pump as described in To protect the paintwork, avoid leaning anything against the Chapter .
HPL 6S-TUW2 English 12 Device information Type and order code HPL 6S-TUW2 Design Heat source Model Reversible with hydro tower Controller Integrated (hydro tower) Installation location Haed pump / Hydro tower Outdoors / Indoors Thermal energy metering Integrated Performance levels Operating limits up to 60 ±...
Page 24
English HPL 6S-TUW2 for domestic hot water inches 1“ AG for circulation pipe inches 3/4“ IG for expansion vessel inches 1“ AG/FL 6.12 Anode diameter 6.13 Anode length 1100 6.14 Anode connection thread inches G 1“ 6.15 Weight of the transport unit(s) incl.
Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
Page 27
HPL 6S-TUW2 Français Table des matières Consignes de sécurité..........................FR-2 1.1 Symboles et identification ............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ..............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
Français HPL 6S-TUW2 1.4 Utilisation de la pompe à Consignes de sécurité chaleur pour économiser de 1.1 Symboles et identification l’énergie Les indications importantes dans ces instructions sont signa- En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver lées par ATTENTION ! et REMARQUE.
HPL 6S-TUW2 Français Utilisation de la pompe à Fournitures chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d’utilisation La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- sous. La pompe à chaleur air/eau est exclusivement destinée au Le circuit frigorifique est « hermétiquement fermé » et contient chauffage, ou au rafraîchissement selon les appareils, de l'eau...
Français HPL 6S-TUW2 3.2 Boîtier électrique La sonde de mesure de la température extérieure à installer chez le client et le matériel de fixation nécessaire sont fournis Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Une avec l'unité de pompe à chaleur et la tour hydraulique combi- fois les deux vis représentées desserrées, le couvercle peut être...
HPL 6S-TUW2 Français ATTENTION ! Installation En cas d'installation près d'un mur, le flux d'air peut causer d'importants dépôts dans les canaux d'aspiration et 6.1 Généralités d'évacuation d'air. L'air (plus) froid extérieur doit être évacué de manière à ne pas augmenter les pertes de chaleur dans les L'appareil doit être installé...
Français HPL 6S-TUW2 Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de l’ins- Montage tallation: Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe l’eau de remplissage et l’eau additionnelle non traitées à chaleur : doivent avoir la qualité de l’eau potable (incolore, claire et sans dépôt)
HPL 6S-TUW2 Français 7.2 Branchements électriques Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effec- pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins- tue via un câble à...
Français HPL 6S-TUW2 Mise en service Entretien / Nettoyage 8.1 Généralités 9.1 Entretien Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit Pour protéger la peinture, éviter d'appuyer ou de déposer des être effectuée par un SAV agréé par le fabricant. Le respect de objets sur l'appareil.
HPL 6S-TUW2 Français Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- 10 Défauts/recherche de tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res- pannes pectées. Observer systématiquement les consignes du fabricant du pro- Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait duit de nettoyage.
Français HPL 6S-TUW2 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande HPL 6S-TUW2 Design Source de chaleur Version Réversible avec tour hydraulique combinée Intégrée Régulateur (tour hydraulique combinée) Emplacement Pompe à chaleur / Tour hydraulique à l’extérieur / à l’intérieur Calorimètre...
HPL 6S-TUW2 Français 6.12 Diamètre d’anode 6.13 Longueur d’anode 1100 6.14 Filet de raccordement d’anode Pouces G 1“ 6.15 Poids de l’unité/des unités de transport avec emballage Branchements électriques Tension de puissance/protection par fusible / 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A / A type interrupteur différentiel...
Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
HPL 6S-TUW2 Anhang · Appendix · Annexes 3 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’integration hydraulique 3.1 Monoenergetische Wärmepumpenheizungsanlage mit einem Heizkreis, Puffer- und Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with one heating circuit, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à...
HPL 6S-TUW2 Anhang · Appendix · Annexes 4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://glendimplex.de/hpl6s-tuw2...
Page 48
Glen Dimplex Deutschland Verkauf und Planung Service und Technischer Support Zentrale Projektierung Kundendienst, Technische Unter- stützung und Ersatzteile Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Hilfestellung vor und nach Installation Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Ihrer Geräte D-95326 Kulmbach...