CULLA PER NEONATI
BABY CRADLE
LIT DE BÉBÉ
CUNA PARA BEBÉS
MANUALE D'USO – USER MANUAL – MODE D'EMPLOI – MANUAL DE USO
Gima 43502 - 43503
Fabbricante/ Manufacturer/Fabricant/ Fabricante:
Jiangsu Saikang Medical Equipment Co.,Ltd
No. 35 Lehong Road, Modern Agriculture Demonstration Park,
Zhangjiagang City, Jiangsu Province, China
export@saikangmedical.com
Made in China
X01-1
Importato da/ Imported by/Importé par/ Importado por:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima 43502

  • Page 1 BABY CRADLE LIT DE BÉBÉ CUNA PARA BEBÉS MANUALE D’USO – USER MANUAL – MODE D’EMPLOI – MANUAL DE USO Gima 43502 - 43503 Fabbricante/ Manufacturer/Fabricant/ Fabricante: Jiangsu Saikang Medical Equipment Co.,Ltd No. 35 Lehong Road, Modern Agriculture Demonstration Park, Zhangjiagang City, Jiangsu Province, China export@saikangmedical.com...
  • Page 2: Introduzione Al Manuale

    ITALIANO INTRODUZIONE AL MANUALE Nota: Leggere attentamente il presente manuale e seguire scrupolosamente i passaggi prima dell’installazione e dell’uso. Si richiede a tutti gli utenti di conoscere il manuale d’uso e tutte le avvertenze. Il presente manuale è destinato alla culla X01-1. Contiene il metodo di installazione, le istruzioni per l’uso e i punti di controllo della manutenzione.
  • Page 3 ITALIANO Caratteristiche Tredelenburg e Tredelenburg inverso: 0-12 gradi, con regolazione mediante molla a gas. Altezza regolabile: 650-900 mm, per facilitare la comunicazione tra madre e bambino in una posizione adeguata. Misure: 875Lx525Wx(650-900)mm Le scanalature della protezione del telaio preservano il pavimento in caso di lavaggio del bambino. Le rotelle con freno e quelle senza sono montate in modo opposto, rendendole più...
  • Page 4: Imballaggio, Trasporto E Stoccaggio

    5. Manutenzione a vita da parte del produttore: JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD. CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
  • Page 5: Dimensions

    ENGLISH MANUAL INTRODUCTION Note: Please carefully read this manual and strictly follow the steps before installing and using. We require all users to have the knowledge of user’s manual and all the cautions. • This manual is applicable to X01-1 baby cradle. It contains the installation method, operating instructions and maintenance check points.
  • Page 6: Use Method

    ENGLISH USE METHOD Feature Tredelenburg & revese tredelenburg: 0-12 degree , adjusted by the gas spring. Hi-Low: 650-900 mm ,adjustable height, easy for mother and baby to communicate in a suitable position. Size: 875Lx525Wx(650-900)mm grooves in the Chassis guard harbor the floor from baby’s wash. The castors with brake and ones without are assembled oppositely,which is more stable and reliable .
  • Page 7: Packaging, Transport, Storage

    4. From the date of purchase, if it is indeed damaged or does not work normally due to quality problems within one year, the company will provide to the users a free repairing of the product. 5. Lifetime service from manufacturer: JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
  • Page 8: Introduction Du Manuel

    FRANÇAIS INTRODUCTION DU MANUEL Remarque: Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre scrupuleusement les étapes indiquées avant l’installation et l’utilisation. Tous les utilisateurs doivent prendre connaissance du mode d’emploi ainsi que de toutes les précautions. • Ce manuel s’applique au lit de bébé X01-1. Il contient la méthode d’installation, les instructions d’utilisation et la liste de contrôle pour l’entretien.
  • Page 9: Méthode D'utilisation

    FRANÇAIS MÉTHODE D’UTILISATION Caractéristiques Positions Tredelenburg et Tredelenburg inversée : 0-12 degrés, réglable par ressort à gaz. Hauteur réglable de 650-900 mm, position adaptée pour faciliter la communication entre la maman et le bébé. Taille : Longueur 875*largeur 525*hauteur 650-900 mm. les rainures de la protection de châssis abritent le plancher de la baignoire de bébé.
  • Page 10: Baby Berceau-Nettoyage

    5. Service d’entretien à vie de la part du fabricant : JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
  • Page 11 ÉSPAÑOL INTRODUCCIÓN AL MANUAL Nota: Por favor, lea atentamente este manual y siga estrictamente los pasos antes de instalarlo y utilizarlo. Es necesario que todos los usuarios conozcan el manual de uso y todas las precauciones. Este manual es aplicable a la cuna X01-1. Contiene el método de instalación, las instrucciones de funcionamiento y los puntos de comprobación del mantenimiento.
  • Page 12: Método De Uso

    ÉSPAÑOL MÉTODO DE USO Características Tredelenburg y tredelenburg inverso: 0-12 grados, ajustado por el resorte de gas. Alto-Bajo: 650-900 mm, altura ajustable, fácil para que la madre y el bebé se comuniquen en una posición adecuada. Tamaño: 875Lx525Wx(650-900)mm Las ranuras en el protector del chasis protegen el suelo del lavado del bebé. Las ruedas con freno y las que no tienen freno están montadas de forma opuesta, lo que es más estable y fiable.
  • Page 13: Servicio Postventa

    5. Servicio permanente del fabricante: JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD. CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

Ce manuel est également adapté pour:

43503

Table des Matières