Page 1
Electric Panel Heater Instruction Manual ERD100A / ERD100W English / Deutsch / Français / Español / Italiano...
Page 2
Table of Contents Safety & Warnings Technical Specifications Installation Control Panel 3.1 Fixings 4.1 Standby Mode 3.2 Wall mounting instructions 4.2 Heating Mode 4.3 Child lock 4.4 Supplementary functions 4.5 Tilt Protection 4.6 Reset to Defaults Connecting to WiFi Using the APP 6.1 Home Overview 5.1 Downloading the App 6.2 Control Interface...
Page 3
Inhaltsübersicht Sicherheit und Technische Daten Warnhinweise Einbau Bedienfeld 3.1 Befestigungen 4.1 Standby-Modus 3.2 Anweisungen für die Wandmontage 4.2 Heizmodus 4.3 Kindersicherung 4.4 Ergänzende Funktionen 4.5 Kippschutz 4.6 Zurücksetzen auf Standardwerte Verbinden mit WiFi Verwenden der APP 6.1 Home-Übersicht 5.1 Herunterladen der App 6.2 Steuerungsoberfläche 5.2 Verbinden mit der App 6.3 Modus wählen...
Page 4
Table des matières Sécurité et Spécifications avertissements techniques L'installation Panneau de contrôle 3.1 Fixations 4.1 Mode veille 3.2 Instructions de montage mural 4.2 Mode chauffage 4.3 Sécurité enfants 4.4 Fonctions supplémentaires 4.5 Protection contre l'inclinaison 4.6 Réinitialisation aux valeurs par défaut Se connecter au WiFi Utilisation de l'APP 6.1 Présentation de la maison...
Page 5
Índice Seguridad y Especificaciones advertencias técnicas Instalación Panel de control 3.1 Fijaciones 4.1 Modo de espera 3.2 Instrucciones de montaje en pared 4.2 Modo calefacción 4.3 Bloqueo para niños 4.4 Funciones adicionales 4.5 Protección antivuelco 4.6 Restablecimiento de los valores predeterminados Conexión a WiFi Uso de la APP...
Page 6
Indice dei contenuti Sicurezza e avvertenze Specifiche tecniche Installazione Pannello di controllo 3.1 Fissaggi 4.1 Modalità standby 3.2 Istruzioni per il montaggio a parete 4.2 Modalità di riscaldamento 4.3 Blocco bambini 4.4 Funzioni supplementari 4.5 Protezione antiribaltamento 4.6 Ripristino delle impostazioni predefinite Connessione al WiFi Utilizzo dell'app 6.1 Panoramica della casa...
Page 7
English INSTRUCTION MANUAL Please read this manual carefully before using or installing the device. Keep the manual for future reference. Warning: This device must be installed by a qualified electrician. SAFETY & WARNINGS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 8
Allow the device to cool down before touching or transporting the device, or attempting maintenance work. The device must be placed where the switches and controllers cannot be touched by a person in a bathtub or shower. TECHNICAL SPECIFICATIONS Code ERD100A / ERD100W Heating element X shaped Aluminium Voltage...
Page 9
SIDE THIS 1-2,700W FIXING 1-3,1000W TEMPLATE 1-4,1500W 1-5,2000W Bracket Screw M4*12 x 4 Hanging Plate Wall Bracket Rawl Plug& Screw M4*10 x 8 HorizontalWallTemplate x 2 VerticalWallTemplate x 1 3.2 Wall Mounting Instructions Warning – Before switching on the appliance make sure the radiator is correctly fixed and is secure to the wall. 3.2.1 Prepare the heater Attach the hanging plates to the back of the heater by using two M4*10 bracket screws for each plate, as illustrated below.
Page 10
Fix the wall brackets: a) Using the template, make two marks on the wall according to the product size. b) Using a 6mm drill bit, drill two holes where you make your marks. c) Knock a wall plug into each hole using a hammer. d) Position the wall hangers over the holes and use two wall screws to fix them in place.
Page 11
3.2.3 Hang the heater Hang the heater on the wall brackets and fix in place with two M4*12 bracket screws. To prevent potential safety hazards, it is recommended that grounding and short circuit measurements be performed after installation of the device. This should be done by a Warning licensed electrician.
Page 12
The controller has below functional modes: 4.2.2 Eco Mode Press the button to enter the Eco mode. When the icon displays on 4.1 Standby Mode the screen, you are in Eco mode. The 4.2 Heating Mode default set temperature is 15.5°C 4.2.1 Comfort Mode Set temperature can be adjusted by 4.2.2 Eco Mode...
Page 13
Day program setting: P1-P7 all default to 4.4.1 Temperature Compensation Eco mode. The timer allows you to set a The temperature compensation setting different program for every day of the allows users to adjust for any discrepancy week. P1 is the schedule for Monday, P2 between the average room temperature is the schedule for Tuesday, and so on.
Page 14
4.5 Tilt Protection As a safety feature, this radiator is fitted with a tilt protection function that automatically places the radiator into standby mode if the appliance falls down. When the appliance is returned to an upright position,normal operation will then be resumed. 4.6 Reset to Defaults Press to put the radiator in standby mode.
Page 15
5.3 Adding devices Before adding the device, please allow the It will search the device Click “Add device” Location to access automatically, click “Add” Begin connecting and added Enter your WiFi password successfully If the heater succeeds to connect, “PS” will be shown on the display. If the heater fails to connect, “FA”...
Page 16
USING THE APP 6.1 Home Overview You can use the INOW app to control multiple devices. All devices are displayed on the home screen with their status. Possible statuses: Online – Heater will respond to app commands. Offline – Device is turned off at wall or power switch. It cannot be controlled by the app. 6.2 Control Interface Set temperature Adjust set temperature...
Page 17
6.3.5 Holiday Mode To avoid having to adjust each radiator individually or add a different schedule, you can simply activate Holiday Mode. It’ll suspend your schedules, hold the energy-saving temperature 7°C and prevent your home from freezing up. Once the holiday setting time ends, it will automatically return to the previous setting mode.
Page 18
Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen oder installieren. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Achtung: Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. SICHERHEIT & WARNHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Page 19
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es berühren, transportieren oder Wartungsarbeiten durchführen. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Schalter und Regler nicht von einer Person in einer Badewanne oder Dusche berührt werden können. TECHNISCHE DATEN Code ERD100A / ERD100W Heizelement X-förmig Aluminium Spannung 230V AC / 50Hz...
Page 20
INSTALLATION Überprüfen Sie vor der Installation, ob alle Befestigungen vollständig sind und das Produkt unversehrt ist. Die Wandmontage des Heizkörpers darf nur nur mit den Befestigungsmitteln des Herstellers an der Wand montiert werden. 3.1 Befestigungen SIDE THIS 1-2,700W FIXING 1-3,1000W TEMPLATE 1-4,1500W 1-5,2000W...
Page 21
Befestigen Sie die Wandhalterungen: a) Machen Sie mit Hilfe der Schablone zwei Markierungen an der Wand entsprechend der Produktgröße. b) Bohren Sie mit einem 6-mm-Bohrer zwei Löcher an den Markierungen. c) Schlagen Sie mit einem Hammer einen Dübel in jedes Loch. d) Positionieren Sie die Wandaufhänger über den Löchern und befestigen Sie sie mit zwei Wandschrauben.
Page 22
3.2.3 Aufhängen des Heizgeräts Hängen Sie das Heizgerät in die Wandhalterungen ein und befestigen Sie es mit zwei M4*12 Schrauben an der Halterung. Um mögliche Sicherheitsrisiken zu vermeiden, wird empfohlen, nach der Installation des Geräts Erdungs- und Kurzschlussmessungen durchzuführen. Dies sollte von einem Warnung lizenzierten Elektriker durchgeführt werden.
Page 23
Der Controller verfügt über folgende 4.2.2 Eco-Modus Funktionsmodi: Drücken Sie die Taste , um den Eco-Modus zu aktivieren. Wenn das Symbol auf dem Bildschirm 4.1 Standby-Modus angezeigt wird, befinden Sie sich im 4.2 Heizbetrieb Eco-Modus. Die Standardtemperatur 4.2.1 Komfort-Betrieb beträgt 15,5°C. 4.2.2 Eco-Betrieb Die eingestellte Temperatur kann mit 4.2.3 Anti-Frost-Modus...
Page 24
4.4 Ergänzende Funktionen Einstellung des Tagesprogramms: P1- P7 sind alle standardmäßig auf Eco- Mit dem Einstellungsmenü können Sie alle Zusatzfunkt- Modus eingestellt. Mit der Zeitschaltuhr ionen des Heizkörpers aktivieren, deaktivieren und können Sie für jeden Tag der Woche konfigurieren. ein anderes Programm einstellen. P1 Drücken Sie , um den Heizkörper in den Standby- ist das Programm für Montag, P2 ist...
Page 25
4.4.4 WIFI-Modus Mit dieser Einstellung können Sie die WiFi-Verbindung des Heizkörpers aktivieren oder deaktivieren. Die Deaktivierung der Verbindung ist vorübergehend: Wenn Sie den Heizkörper bereits zu Ihrem App-Konto hinzugefügt haben, wird die Verbindung durch die Deaktivierung nicht entfernt. Sie können ihn über die App steuern, sobald Sie die Verbindung wieder aktivieren. Drücken Sie die oder zum Umschalten.
Page 26
5.3 Hinzufügen von Geräten Klicken Sie auf Bevor Sie das Gerät hinzufügen, erlauben Sie Das Gerät wird automatisch "Gerät hinzufügen". bitte dem Standort den Zugriff auf die App. gesucht, klicken Sie auf "Hinzufügen". Starten Sie die Verbindung Geben Sie Ihr WiFi-Passwort ein und fügen Sie erfolgreich hinzu Wenn das Heizgerät erfolgreich verbunden werden kann, wird auf dem Display "PS"...
Page 27
BENUTZUNG DER APP 6.1 Home Übersicht Sie können mit der INOW-App mehrere Geräte steuern. Auf dem Startbildschirm werden alle Geräte mit ihrem Status angezeigt. Mögliche Zustände: Online - Heizgerät reagiert auf App-Befehle. Offline - Das Gerät ist an der Wand oder am Netzschalter ausgeschaltet. Es kann nicht über die App gesteuert werden. 6.2 Steuerschnittstelle Temperatur einstellen Einstellen der Solltemperatur...
Page 28
6.3.5 Urlaubsmodus Um nicht jeden Heizkörper einzeln einstellen oder einen anderen Zeitplan hinzufügen zu müssen, können Sie einfach den Urlaubsmodus aktivieren. Er setzt Ihre Zeitpläne außer Kraft, hält die energiesparende Temperatur bei 7°C und verhindert, dass Ihre Wohnung einfriert. Nach Ablauf der Urlaubszeit kehrt das Gerät automatisch in den vorherigen Einstellmodus zurück.
Page 29
Français MANUEL D'INSTRUCTION Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ou d'installer l'appareil. Conservez le manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Avertissement: Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à...
Page 30
L'appareil doit être placé à un endroit où les interrupteurs et les contrôleurs ne peuvent pas être touchés par une personne se trouvant dans une baignoire ou une douche. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Code ERD100A / ERD100W Elément chauffant en forme de X Aluminium Tension...
Page 31
3.1 Fixations SIDE THIS 1-2,700W FIXING 1-3,1000W TEMPLATE 1-4,1500W 1-5,2000W Vis du support M4*12 x 4 Plaque de Support mural Bouchon Rawl et vis M4*10 x 8 Plaque murale horizontale x 2 suspension Plaque murale verticale x 1 3.2 Instructions de montage mural Avertissement - Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que le radiateur est correctement fixé...
Page 32
Fixer les supports muraux: a) À l'aide du gabarit, faites deux marques sur le mur en fonction de la taille du produit. b) À l'aide d'une mèche de 6 mm, percez deux trous à l'endroit où vous avez fait vos marques. c) Enfoncez une cheville dans chaque trou à...
Page 33
3.2.3 Accrocher le chauffage Accrochez l'appareil aux supports muraux et fixez-le à l'aide de deux vis M4*12. Pour éviter tout risque de sécurité, il est recommandé d'effectuer des mesures de mise à la terre et de court-circuit après l'installation de l'appareil. Ces mesures doivent Avertissement être effectuées par un électricien agréé.
Page 34
Le contrôleur dispose des modes 4.2.2 Mode Eco fonctionnels suivants: Appuyez sur le bouton pour passer en mode Eco. Lorsque l'icône s'affiche à l'écran, vous êtes en mode Eco. La 4.1 Mode veille température de consigne par défaut est 4.2 Mode chauffage de 15,5°C 4.2.1 Mode confort La température de consigne peut être...
Page 35
Réglage du programme journalier : P1-P7 4.4.1 Compensation de la température sont tous réglés par défaut sur le mode Le réglage de la compensation de la tem- Eco. La minuterie vous permet de définir pérature permet aux utilisateurs de com- un programme différent pour chaque jour penser tout écart entre la température de la semaine.
Page 36
4.5 Tilt Protection As a safety feature, this radiator is fitted with a tilt protection function that automatically places the radiator into standby mode if the appliance falls down. When the appliance is returned to an upright position,normal operation will then be resumed. 4.6 Reset to Defaults Press to put the radiator in standby mode.
Page 37
5.3 Ajouter des appareils Cliquez sur "Ajouter Avant d'ajouter l'appareil, autorisez L'application recherchera un appareil" l'accès à l'emplacement. automatiquement l'appareil, cliquez sur "Ajouter". Commencez la connexion et Entrez votre mot de passe WiFi ajoutez-la avec succès Si l'appareil réussit à se connecter, "PS" s'affiche à l'écran. Si le chauffage ne parvient pas à...
Page 38
UTILISATION DE L'APPLICATION 6.1 Présentation de la maison Vous pouvez utiliser l'application INOW pour contrôler plusieurs appareils. Tous les appareils sont affichés sur l'écran d'accueil avec leur statut. Les statuts possibles : En ligne - Le chauffage répond aux commandes de l'application. Hors ligne - L'appareil est éteint au niveau de l'interrupteur mural ou électrique.
Page 39
6.3.5 Mode vacances Pour éviter d'avoir à régler chaque radiateur individuellement ou à ajouter une program- mation différente, vous pouvez simplement activer le Mode Vacances. Il suspendra vos programmes, maintiendra la température d'économie d'énergie à 7°C et empêchera votre maison de geler. Une fois la période de réglage des vacances terminée, le mode vacances revient automatiquement au mode de réglage précédent.
Page 40
Español MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente este manual antes de utilizar o instalar el aparato. Conserve el manual para futuras consultas. Advertencia: Este aparato debe ser instalado por un electricista cualificado. SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.Los niños no deben jugar con el aparato.
Page 41
Coloque el aparato en un lugar donde los interruptores y mandos no puedan ser tocados por una persona en una bañera o ducha. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Código ERD100A / ERD100W Elemento calefactor en forma de X Aluminio Tensión 230V AC / 50Hz...
Page 42
3.1 Fijaciones Antes de la instalación, compruebe que todas las fijaciones están completas y que el producto está intacto. El radiador sólo debe montarse con las fijaciones del fabricante. SIDE THIS 1-2,700W FIXING 1-3,1000W TEMPLATE 1-4,1500W 1-5,2000W Tornillo de soporte M4*12 x 4 Placa para colgar Soporte de pared...
Page 43
Fije los soportes de pared: a) Utilizando la plantilla, haga dos marcas en la pared de acuerdo con el tamaño del producto. b) Con una broca de 6 mm, taladre dos agujeros en el lugar de las marcas. c) Golpee con un martillo un taco de pared en cada agujero. d) Coloque los colgadores de pared sobre los orificios y fíjelos con dos tornillos de pared.
Page 44
3.2.3 Colgar el calefactor Cuelgue el calefactor en los soportes de pared y fíjelo en su sitio con dos tornillos de soporte M4*12. 3.3 Instrucciones para el uso autónomo Para utilizar la estufa de forma independiente, primero debe fijar las patas: a) Asegúrese de que la estufa está...
Page 45
El controlador dispone de los siguientes 4.2.2 Modo Eco modos de funcionamiento: Pulse el botón para acceder al modo Eco. Cuando aparece el icono en la pantalla, está en modo Eco. 4.1 Modo de espera La temperatura de consigna por 4.2 Modo Calefacción defecto es de 15,5°C 4.2.1 Modo Confort...
Page 46
4.4 Funciones suplementarias Ajuste del programa del día: P1-P7 todos por defecto en modo Eco. El El menú de ajustes permite activar, desactivar y configurar temporizador le permite establecer un todas las funciones suplementarias del radiador. programa diferente para cada día de la Pulse para poner el radiador en modo de espera y semana.
Page 47
4.4.4 Modo WIFI Este ajuste le permite activar o desactivar la conexión del radiador a WiFi. La desactivación de la conexión es temporal: si ya ha añadido el radiador a su cuenta de la app, la desactivación de la conexión no lo eliminará. Podrá controlarlo a través de la app en cuanto vuelva a activar la conexión.
Page 48
5.3 Añadir dispositivos Haga clic en Antes de añadir el dispositivo, permita el Buscará el dispositivo "Añadir dispositivo". acceso a la Ubicación automáticamente, haga clic en "Añadir". Introduzca su contraseña WiFi Inicie la conexión y añada con éxito Si la estufa consigue conectarse, se mostrará "PS" en la pantalla. Si la estufa no consigue conectarse, se mostrará...
Page 49
USO DE LA APP 6.1 Visión general de la Home Puede utilizar la aplicación INOW para controlar varios dispositivos. Todos los dispositivos se muestran en la pantalla de inicio con su estado. Posibles estados: Online - El calefactor responderá a los comandos de la app. Fuera de línea - El dispositivo está...
Page 50
6.3.5 Modo vacaciones Para evitar tener que ajustar cada radiador individualmente o añadir un horario diferente, puedes simplemente activar el Modo Vacaciones. Suspenderá tus programaciones, mantendrá la temperatura de ahorro de energía a 7°C y evitará que tu casa se congele. Una vez finalizado el tiempo de ajuste de vacaciones, volverá...
Page 51
Italiano MANUALE DI ISTRUZIONI Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare o installare il dispositivo. Conservare il manuale per riferimenti futuri. Attenzione: Questo dispositivo deve essere installato da un elettricista qualificato. SICUREZZA E AVVERTENZE Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenze, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli.
Page 52
Il dispositivo deve essere posizionato in modo che gli interruttori e i regolatori non possano essere toccati da una persona che si trova in una vasca da bagno o in una doccia. o doccia. SPECIFICHE TECNICHE Codice ERD100A / ERD100W Elemento riscaldante a X Alluminio Tensione...
Page 53
3.1 Fissaggi SIDE THIS 1-2,700W FIXING 1-3,1000W TEMPLATE 1-4,1500W 1-5,2000W Vite della staffa M4*12 x 4 Piastra per Staffa a muro Spina e vite Rawl M4*10 x 8 Piastra a parete orizzontale x 2 appendere Piastra a parete verticale x 1 3.2 Istruzioni per il montaggio a parete Attenzione - Prima di accendere l'apparecchio, accertarsi che il radiatore sia fissato correttamente e che sia ben saldo alla parete.
Page 54
Fissare le staffe a parete: a) Utilizzando la dima, fare due segni sulla parete in base alle dimensioni del prodotto. b) Con una punta da 6 mm, praticare due fori in corrispondenza dei segni. c) Con un martello, inserire un tassello in ogni foro. d) Posizionare gli appendiabiti a muro sui fori e fissarli con due viti a muro.
Page 55
3.2.3 Appendere il riscaldatore Appendere il riscaldatore alle staffe a parete e fissarlo in posizione con due viti M4*12. 3.3 Istruzioni per il posizionamento libero Per utilizzare il riscaldatore in posizione libera, è necessario prima fissare i piedini: a) Assicurarsi che il riscaldatore sia spento e capovolgerlo. b) Allineare i fori dei piedini con quelli della base del riscaldatore.
Page 56
Il controllore dispone delle seguenti 4.2.2 Modalità Eco modalità funzionali: Premere il pulsante per accedere alla modalità Eco. Quando sullo schermo compare l'icona , si è in modalità Eco. 4.1 Modalità standby La temperatura impostata di default 4.2 Modalità di riscaldamento è...
Page 57
Impostazione del programma giornaliero: 4.4.1 Compensazione della temperatura P1-P7 sono tutti impostati sulla modalità L'impostazione di compensazione della Eco. Il timer consente di impostare un temperatura consente agli utenti di regolare programma diverso per ogni giorno eventuali discrepanze tra la temperatura della settimana.
Page 58
4.5 Protezione antiribaltamento Come caratteristica di sicurezza, questo radiatore è dotato di una funzione di protezione dall'inclinazione che mette automaticamente il radiatore in modalità standby se l'apparecchio cade. Quando l'apparecchio viene riportato in posizione verticale, viene ripristinato il normale funzionamento. 4.6 Ripristino delle impostazioni predefinite Premere il tasto per mettere il radiatore in modalità...
Page 59
5.3 Aggiunta di dispositivi Fare clic su Prima di aggiungere il dispositivo, consentire Il dispositivo verrà "Aggiungi dispositivo". l'accesso alla posizione. cercato automaticamente, fare clic su "Aggiungi". Iniziare la connessione e Inserire la password WiFi aggiungere con successo Se il riscaldatore riesce a connettersi, sul display viene visualizzato "PS". Se il riscaldatore non riesce a connettersi, sul display viene visualizzato "FA".
Page 60
UTILIZZO DELL'APP 6.1 Panoramica della casa Con l'app INOW è possibile controllare più dispositivi. Tutti i dispositivi sono visualizzati nella schermata iniziale con il loro stato. Stati possibili: Online - Il riscaldatore risponde ai comandi dell'app. Offline - Il dispositivo è spento dalla parete o dall'interruttore di alimentazione. Non può essere controllato dall'app. 6.2 Interfaccia di controllo Impostazione della temperatura Regolare la temperatura impostata...
Page 61
6.3.5 Modalità vacanze Per evitare di dover regolare singolarmente ogni radiatore o aggiungere una programma- zione diversa, è sufficiente attivare la Modalità vacanza. La modalità sospende le progra- mmazioni, mantiene la temperatura di risparmio energetico a 7°C ed evita che la casa si congeli.