Les langues disponibles

Les langues disponibles

CD14.4HP
/ CD18HP
Accu-schroefboormachine
Perceuse-visseuse
NL - INSTRUCTIES
Leesde gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt.
Lire attentivement Ie mode d'emploi et Ies consignes de sécurité avant d'utiliser I'appareil.
14.4 / 18 volt
sans fil 14.4 / 18 volts
FR - MODE
D'EMPLOI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gamma CD14.4HP

  • Page 1 CD14.4HP / CD18HP Accu-schroefboormachine 14.4 / 18 volt Perceuse-visseuse sans fil 14.4 / 18 volts NL - INSTRUCTIES FR - MODE D'EMPLOI Leesde gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt. Lire attentivement Ie mode d'emploi et Ies consignes de sécurité avant d'utiliser I'appareil.
  • Page 3 LET OP: de machine is voorzien van een beveiliging tegen overbelasting. Deze beveiliging beschermt de Lithium accu. Wanneer de machine te zwaar wordt belast wordt de stroomvoorziening naar de motor tijdelijk uitgeschakeld. De motor blijft geblokkeerd zo lang u de aan-uit-schakelaar ingedrukt houdt.
  • Page 4 NEDERLANDS INTRODUCTIE • Door de aankoop van deze machine bent u in het bezit van één van de beste producten in z'n soon. • 0m uw machine optimaal te benutten raden Wij u aan deze gebruiksaanwijzing goed door te • Dezemachine is geschikt voor frequent Doe-Het-ZeIfgebruik in en rond het huis met name voor het indraaien en losdraaien van schroeven,...
  • Page 5 - Gebruik de machine en de lader niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. - Houd personen en brandbaar materiaal uit de buurt bij het werken in metaal. Er kunnen vonken ontstaan. • Houd kinderen uit de buurt. - Laat andere personen niet aan de machine, de lader of aan het snoer komen;...
  • Page 6 - tijdens het verwisselen van accessoires, - in geval van een elektrische of mechanische storing. •Voorkom het per ongeluk inschakelen. - Draag de machine waarin de batterij is geplaatst nooit met de vinger aan de schakelaar. - Zorg ervoor dat, bij het plaatsen van de batterij in de machine, de schakelaar in de geblokkeerde positie staat.
  • Page 7 •Belangrijke veiligheidsvoorschriften voor batterijen - Voorkom kortsluiting. Houd de aansluitpunten van de batterij weg van metalen voorwerpen. - De batterijen kunnen bij verhitting exploderen. Verbrand of verhit de batterijen dus nooit. - Indien de batterij een scheur vertoont, mag u deze niet meer opladen. - Bewaar de batterij niet op plaatsen waar de temperatuur boven de 50 oc kan uitkomen (zoals bijvoorbeeld in een auto die in de zon Staat).
  • Page 8 TE BEDIENEN • Beschrijving van de machine. Zelfspannende boorkop Kraag Instelbare koppelring Snelheidinstelknop Batterij Batterij-ontgrendelingsknop Aan-uit-schakelaar Links-rechts-vergrendelschakelaar Ventilatie-opening LED-verlichting Batterij niveau meter ROOD GROEN...
  • Page 9 • Opladen - De bij deze machine geleverde batterij is slechts gedeeltelijk opgeladen. Wij adviseren u om de batterijen de eerste keer maximaal op te laden. - De Lithium-ion-batterij bereikt bij de le lading nog niet de volle capaciteit. Pasna een 2e of 3e keer laden zal de batterij het maximale niveau bereiken.
  • Page 10 - Open de boorhouder door aan de kop te draaien. De bekken van de boorkop openen zich. - Zorg dat de opening van de bekken net iets groter is dan de diameter van de boor of schroefbit. - Houd de boormachine een klein beetje schuin omhoog om te voorkomen dat de boor of schroefbit uit de boorkop valt.
  • Page 11 Afname Toename Regelknop voor instelbaar koppel .lnstellen van het koppel of de boorstand. - Met het koppel kunt u voorkomen dat schroeven te diep, als gevolg van de kracht van de machine, worden ingedraaid. Wanneer de juiste schroefdiepte is bereikt zal de boorkop ter bescherming gaan "doorslippen".
  • Page 12 'Houd de machine en het snoer schoon. - Sommige reiniging- en oplosmiddelen kunnen kunststof onderdelen aantasten; deze producten bevatten o.a. benzeen. trichloroethyleen, chloride of ammonia. 'Houd de ventilatie-openingen schoon. - Probeer nooit de ventilatie-openingen schoon te maken door puntige voorwerpen door de openingen te steken.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    FRANCAIS INTRODUCTION • Félicitations: vous venez d'acheter un produit comptant parmi Ies meilleurs de sa catégorie. • Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi pour une utilisation optimale de rappareil. •Cet appareil est destiné å un usage fréquent pour des travaux de bricolage divers, notamment Ie vissageet dévissage,Ie persage dans Ie bois, Ie métal, Ia céramique, Ie plastique, et Ia brique.
  • Page 14 •ÉloignezIes enfants. - Ne laissez pas d'autres personnes manipuler rappareil, le chargeur ou le cordon; éloignez-les de la zone de travail. - Cet appareil ne peut pas étre utilisé par des personnes de moins de 16 ans. • Rangez I'appareil en lieu sür. - Lorsquiil Nest pas en service, rangez rappareil et Ie chargeur dans un lieu clos et sec, hors de portée des enfants.
  • Page 15 • Restez toujours vigilant. - Gardez toujours Iesyeux sur votre travail. - Travaillez avec bon sens. - Nutilisez pas I'appareil si vous n'étes pas concentré. • Vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé. - Avant d'utiliserI'appareil,vérifieztoujours si seséléments mobilesfonctionnent bien et si aucunepiéce n'est défectueuse.
  • Page 16 collecteapproprié. - Encasdefuited'unebatterie,essuyez l e liquideå raided'unchiffon.Évitez tout contactavecIa peauet les yeux. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez å l'eau courante pendant 10 minutes maximum et consultez immédiatement un médecin. ATTENTION: Cappareil est équipé d'une protection contre les surcharges, destinée å protéger Ia batterie lithium-ion.
  • Page 17 UTILISATION • Description de rappareil. Mandrin autoserrant Bague de réglage du couple Touche de réglage de Ia vitesse Batterie Touche déverrouillage batterie Interrupteur marche-arrét Sélecteur gauche-droite Orifices de ventilation Éclairage L ED Indicateur niveau de charge APPLICATIONS Rouge Vert...
  • Page 18 • Charge - La batterie foumie avec cet appareil n'est chargée que partiellement. Avant la premiére utilisation, nous vous conseillons de Ia charger au maximum. - Une batterie lithium-ion n'atteint pas sa pleine capacité lors de la premiere charge, mais uniquement å Ia 2e ou 3e charge.
  • Page 19 de l'embout. - Tenez l'appareil légérement en oblique pour éviter que le foret ou l'embout ne sorte du mandrin. - Introduisez le foret ou l'embout dans l'ouverture, bien droit et sur toute la longueur des måchoires. - Serrez solidement le mandrin en tournant la téte.
  • Page 20 - Vous pouvez augmenter ou diminuer Ia vitesse en enfonsant plus ou moins profondément I'interrupteur. Augmenter Diminuer Bauge de réglage du couple • Réglage du couple, position perqage. - Leréglage du couple permet de moduler Ia puissancede vissage pour éviter d'enfoncer une vis trop profondément.
  • Page 21: Entretien / Réparations

    ENTRETIEN / RÉPARATIONS • Lubrification. - Cappareil n'exige pas de lubrification ni de graissege. -Maintenez la propreté de I'appareil et du cordon. - Certains solvants et produits de nettoyage peuvent altérer les piåces en plastique car ils contien• nent notamment du benzéne. du trichloréthyléne, du chlorure ou de rammoniaque.

Ce manuel est également adapté pour:

Cd18hp

Table des Matières