Sommaire des Matières pour Scame ADVANCE-GRP[GD] Serie
Page 1
Installation, utilisation et entretien Instalación, uso y mantenimiento Instalação, utilização e manutenção Instalacja, użytkowanie i konserwacja Instalare, utilizare și întreținere Инсталация, употреба и поддръжка Numero Verde Instalace, použití a údržba www.scame.com Inštalácia, použitie a údržba infotech scame.com II 2 GD...
Page 2
ADVANCE-GRP[GD] Series ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS POLSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ ČESKÝ SLOVENSKÝ...
Page 3
ITALIANO INDICE 1. Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione per l’uso sicuro 2. Dati tecnici 3. Codice identificativo 4. Specifiche elettriche 5. Installazione 6. Pressacavi 7. Assistenza, manutenzione e riparazione (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5 3P+- 16A 282,7...
Page 4
ADVANCE-GRP[GD] Series Esempio di etichettatura ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 5
2. DATI TECNICI 2.1 TIPO DI PROTEZIONE • ATEX / IECEx: Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tamb. - Tcable: Classe di temperatura per gas vedi tabella 1. Intervallo temperatura ambiente vedi tabella 1, se diverso da -20 ° C a + 40 ° C. Tcavo: 80°C per tipo 504.16...
Page 7
4.1 SEZIONE CONDUTTORI E COPPIA CONTATTI MORSETTO INTERRUTTORE - COPPIA Sezioni conduttori Coppia serraggio - Tipo di presa (Nm) Minimo Massimo 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 125A 50 mm² 70 mm² 4.1.1 Morsetti di terra CONTATTI MORSETTI DI TERRA - COPPIA Tipo di presa Sezioni conduttori...
Page 8
ADVANCE-GRP[GD] Series Il lato, che comanda i contatti ausiliari, che permette di avere un contatto ausiliario ritardato, è nella posizione contrassegnata (RITARDATO) nella figura sopra. Il contatto ausiliario disponibile utilizzato è normalmente aperto ‘N.A.’, installato sul supporto contrassegnato come RITARDO. I contatti ausiliari chiudono i contatti dopo aver chiuso i contatti del sezionatore.
Page 9
OTTONE OT58 O INOX 316L RAME ELETTROLITICO STAGNATO Utilizzare solo accessori originali SCAME approvati. 5.3 CABLAGGIO MORSETTI Tutto il cablaggio deve essere eseguito a regola d’arte e in conformità alle normative di installazione in zone pericolose come IEC EN 60079-14. Utilizzare utensili idonei e la coppia di chiusura corretta (vedi documentazione del produttore) per il serraggio dei morsetti (cacciavite o chiave).
Page 10
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. PRESSACAVI Utilizzare solo pressacavi approvati Ex eb e/o Ex tb IIIC (come applicabile). I pressacavi certificati possono essere montati solo se con un grado di protezione IP commisurato al grado di protezione IP della cassetta. Assicurarsi che tutti i pressacavi utilizzati siano idonei al cavo in modo da evitare l’allentamento e garantire la tenuta permanente per evitare infiltrazioni di umidità.
Page 11
7.1 MANUTENZIONE ORDINARIA La manutenzione ordinaria è necessaria per garantire l’efficienza della cassetta e per mantenere il livello di protezione richiesto. 1) Controllare che la guarnizione del coperchio sia in posizione e non danneggiata ogni volta che la cassetta è aperta. 2) Controllare che le viti di fissaggio del coperchio siano in posizione e serrate a fondo ogni volta che la cassetta è...
Page 12
ADVANCE-GRP[GD] Series DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Dichiariamo che i seguenti prodotti : Presa tipo ADVANCE-GRP[GD] Codice 504.16… , 504.32… , 504.63… oppure 504.125… (Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.)
Page 13
ENGLISH CONTENTS 1. Installation, Operation and Maintenance Instructions for safe use 2. Technical data 3. Identification code 4. Electrical features 5. Installation 6. Cable Glands 7. Servicing and maintenance and repairing (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5 3P+- 16A...
Page 14
ADVANCE-GRP[GD] Series Example Marking Label ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 15
2. TECHNICAL DATA 2.1 TYPE OF PROTECTIONS • ATEX / IECEx: Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tamb. - Tcable: Temperature Class for Gas according to the table 1. Ambient temperature range according to the table 1 when different from –20°C to +40°C. Tcable: 80°C for type 504.16…...
Page 16
ADVANCE-GRP[GD] Series 3. IDENTIFICATION CODE The ADVANCE-GRP[GD] available part numbers types: Poles Volt Colour 16A (*) 32A (*) 63A (*) Colour 125A (*) 50/60 100-130 Yellow 504.1670 504.3270 50/60 200-250 Blue 504.1683 504.3283 2P+E 50/60 380-415 504.1678 504.3278 50/60 480-500 504.16836 504.32836 50/60 100-130 Yellow...
Page 18
ADVANCE-GRP[GD] Series The side, which controls the auxiliary contacts, that allows to have one auxiliary contact delayed, is in the marked position (DELAYED) in the above figure. The available auxiliary contact used is normally open ‘N.A.’, installed on the holder marked as DELAY. The auxiliary contacts closes the contacts after closing the contacts of the disconnector.
Page 19
BRASS OT58 OR INOX A2 BRASS OT58 OR INOX 316L TINNED ELECTROLYTIC COPPER Only approved and genuine SCAME accessories must be used. 5.3 TERMINAL FITTING All wiring must be carried out in accordance with the code of practice and installation standards in hazardous areas like IEC EN 60079-14.
Page 20
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. CABLE GLANDS Use only Ex eb and/or Ex tb IIIC approved glands (as relevant). Certified cable glands can only be fitted with a suitable IP rating commensurate with IP rating of the enclosure. Ensure that all the cable-glands used, shall be suitable for the cable in order to prevent self-loosening and ensure permanent sealing to avoid moisture ingress.
Page 21
7.1 ROUTINE MAINTENANCE Routine maintenance is required in order to guarantee the efficiency of the enclosure and to maintain the required level of protection. 1) Check that the lid seal is in place and not damaged…each time the enclosure is opened 2) Check that all the lid fixing screws are in place and secured…each time the enclosure is closed 3) Check that the mounting screws/bolts are tight and free of corrosion…annually 4) Check the security of all cable glands…annually...
Page 22
ADVANCE-GRP[GD] Series DECLARATION OF CONFORMITY EU The company : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Hereby declares that the following products: Socket Type ADVANCE-GRP[GD] Code 504.16… , 504.32… , 504.63… or 504.125… (The specific product code and the serial number are indicated in the plate and on the packing.)
Page 23
FRANÇAIS SOMMAIRE 1. Instructions de montage, d’utilisation et de maintenance pour un usage sur 2. Donnees techniques 3. Code d’identification 4. Caractéristiques électriques 5. Montage 6. Raccords de cable 7. Entretien et reparation (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75...
Page 24
ADVANCE-GRP[GD] Series Exemple d’étiquette de marquage ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 25
2. DONNÉES TECHNIQUES 2.1 TYPE DE PROTECTIONS • ATEX / IECEx: Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tamb. - Tcable: Classe de température des gaz conformément au tableau 1. Plage de la température ambiante conformément au tableau table 1 si elle n’est pas comprise entre –20°C et +40°C.
Page 26
ADVANCE-GRP[GD] Series 3. CODE D’IDENTIFICATION Types des numéros de pièce disponibles de l’ADVANCE-GRP[GD]: Pôles Volt Couleur 16A (*) 32A (*) 63A (*) Couleur 125A (*) 50/60 100-130 Jaune 504.1670 504.3270 50/60 200-250 Bleu 504.1683 504.3283 2P+E 50/60 380-415 Rouge 504.1678 504.3278 50/60 480-500...
Page 27
4.1 CONDUCTEURS SURFACES SECTION TRANSVERSALE ET COUPLE CONTACTS BORNES INTERRUPTEUR - COUPLE Conducteurs Surfaces Section Transversale Couple de serrage - Type de prise (Nm) Minimum Maximum 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 125A 50 mm² 70 mm²...
Page 28
ADVANCE-GRP[GD] Series Le côté, qui commande les contacts auxiliaires, ce qui permet d'avoir un contact auxiliaire temporisé, est dans la position marquée (DIFFÉRÉ) dans la figure ci-dessus. Le contact auxiliaire disponible utilisé est normalement ouvert 'N.O.', installé sur le support marqué comme RETARD. Les contacts auxiliaires ferment les contacts après avoir fermé...
Page 29
LAITON OT58 O INOX A2 LAITON OT58 O INOX 316L CUIVRE ÉTAMÉ ÉLECTROLYTIQUE N’utilisez que des accessoires d’origine homologués SCAME. 5.3 FIXATION DE BORNE Tout le câblage doit être réalisé conformément au code de pratique et aux normes de montage dans les zones dangereuses tels que IEC EN 60079-14.
Page 30
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. RACCORDS DE CÂBLE N’utilisez que des raccords homologués Ex eb et/ou Ex tb IIIC (selon les cas)). Les raccords de gland certifiés doivent avoir une évaluation IP compatible avec l’évaluation IP du boîtier. Vérifiez si tous les raccords de câble utilisés sont adaptés au câble afin d’éviter qu’ils ne se desserrent et de garantir une étanchéité...
Page 31
7.1 ENTRETIEN ORDINAIRE L’entretien ordinaire est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement du boîtier et pour maintenir le niveau de protection prescrit. 1) Vérifiez si le joint étanche du couvercle est en place et pas endommagé…chaque fois que le boîtier est ouvert 2) Vérifiez si toutes les vis de fixation du couvercle sont en place et bien fixées…chaque fois que le boîtier est ouvert 3) Vérifiez si les vis/boulons de montage sont serrés et dépourvus de corrosion…tous les ans 4) Vérifiez sir tous les raccords de câble sont bien fixés…tous les ans...
Page 32
ADVANCE-GRP[GD] Series DECLARATION DE CONFORMITE UE Nous : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY déclarons que les produits suivants : Prise type ADVANCE-GRP[GD] Code 504.16… , 504.32… , 504.63… ou 504.125… (le code produit spécifique et le numéro de série sont indiqués sur la plaque et sur l’emballage) auxquels se réfère cette déclaration sont conformes à...
Page 33
ESPAÑOL ÍNDICE 1. Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento para un uso seguro 2. Datos técnicos 3. Código de identificación 4. Características eléctricas 5. Instalación 6. Prensaestopas 7. Servicio y mantenimiento y reparación (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75...
Page 34
ADVANCE-GRP[GD] Series Ejemplo de etiqueta de marcado ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 35
2. DATOS TÉCNICOS 2.1 TIPO DE PROTECCIONES • ATEX / IECEx: Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tamb. - Tcable: Clase de temperatura para gases según la tabla 1. Rango de temperatura ambiente según la tabla 1 cuando es diferente de –20°C a +40°C. Tcable: 80°C para el tipo 504.16…...
Page 36
ADVANCE-GRP[GD] Series 3. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN Los tipos de números de piezas disponibles de ADVANCE-GRP[GD]: Polos Volt Color 16A (*) 32A (*) 63A (*) Color 125A (*) 50/60 100-130 Amarillo 504.1670 504.3270 50/60 200-250 Azul 504.1683 504.3283 2P+E 50/60 380-415 Rojo 504.1678 504.3278...
Page 37
4.1 ÁREAS SECCIONALES CRUZADAS TORSIÓN Y CONDUCTORES INTERRUPTOR CONTACTOS TERMINALES - TORSIÓN Áreas seccionales cruzadas Conductores Figura Torsión Tipo de toma de apriete en (Nm) Minimo Máximo 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 125A 50 mm²...
Page 38
ADVANCE-GRP[GD] Series El lado que controla los contactos auxiliares, que permite tener un contacto auxiliar retardado, está en la posición marcada (DEMORADO) en la figura anterior. El contacto auxiliar disponible utilizado es normalmente abierto 'N.O.', instalado en el soporte marcado como DEMORA. Los contactos auxiliares cierran los contactos después de cerrar los contactos del seccionador.
Page 39
LATÓN OT58 O INOX A2 LATÓN OT58 O INOX 316L COBRE ELECTROLÍTICO ESTAÑADO Sólo han de usarse accesorios SCAME genuinos y aprobados. 5.3 FIJACIÓN TERMINAL Todos los cableados han de realizarse de conformidad con el código de prácticas y las normas de instalación en áreas peligrosas como la norma IEC EN 60079-14.
Page 40
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. PRENSAESTOPAS Usar sólo prensaestopas Ex eb y/o Ex tb IIIC aprobadas (donde sea aplicable). Los prensaestopas certificados sólo pueden fijarse con un rating IP apropiado proporcional con el rating IP del cárter. Garantizar que todos los prensaestopas usados, deberá ser apropiado por el cable para prevenir el auto- aflojamiento y garantizar el sellado permanente para evitar la entrada de humedad.
Page 41
7.1 MANTENIMIENTO DE RUTINA El mantenimiento de rutina es necesario para garantizar la eficiencia del devanado y para mantener el nivel requerido de protección. 1) Controlar que el sello de la tapa esté en su lugar y que no sufra daños…cada vez que se abre la carcasa 2) Que todos los tornillos de fijación de la caja estén en su lugar y protegidos…cada vez que se cierra la carcasa 3) Controlar que los pernos/tornillos de montaje estén apretados y libres de corrosión…anualmente...
Page 42
ADVANCE-GRP[GD] Series DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La empresa : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declara que los siguientes productos: Toma tipo ADVANCE-GRP[GD] Código 504.16… , 504.32… , 504.63… o 504.125… (El código de producto específico y el número de serie se indican en la placa y en el embalaje) objeto de la presente declaración , son conformes a:...
Page 43
PORTUGUÊS ÍNDICE 1. Instruções de instalação, funcionamento e manutenção para utilização segura 2. Dados técnicos 3. Código de identificação 4. Especificações elétricas 5. Instalação 6. Bucins 7. Assistência, manutenção e reparação (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5 3P+- 16A...
Page 44
ADVANCE-GRP[GD] Series Exemplo de rotulagem ATEX / CEIEx WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 45
2. DADOS TÉCNICOS 2.1 TIPO DE PROTEÇÃO • ATEX / CEIEx: Ex db eb IIC T (1) Gb Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tamb. - Tcabo: Classe temperatura para os gases veja a tabela 1. Amplitude de temperatura ambiente veja a tabela 1, se for diferente de -20 °C a + 40 °C. Tcabo: 80 °C para o tipo 504.16...
Page 46
ADVANCE-GRP[GD] Series 3. CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO Os códigos disponíveis ADVANCE-GRP[GD]: Polos Volt 16A (*) 32A (*) 63A (*) 125A (*) 50/60 100-130 Amarelo 504.1670 504.3270 50/60 200-250 Azul 504.1683 504.3283 2P+T 50/60 380-415 Vermelho 504.1678 504.3278 50/60 480-500 Vermelho 504.16836 504.32836 50/60 100-130 Amarelo...
Page 47
4.1 SECÇÕES DOS CONDUTORES E TORQUE CONTACTOS TERMINAL INTERRUPTOR - TORQUE Secções dos condutores Torque de aperto - Tipo de tomada (Nm) Mínimo Máximo 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 125A 50 mm² 70 mm² 4.1.1 Terminais de terra CONTACTOS TERMINAIS DE TERRA - TORQUE Tipo de tomada...
Page 48
ADVANCE-GRP[GD] Series O lado que comanda os contactos auxiliares, que permite um contacto auxiliar retardado, está na posição marcada (RETARDADO) na figura acima. O contacto auxiliar disponível utilizado é normalmente aberto “NA”, instalado no suporte assinalado ATRASO. Os contactos auxiliares fecham os contactos após ter fechado os contactos do seccionador.
Page 49
LATÃO OT58 OU INOX 316L COBRE ELETROLÍTICO ESTANHADO Utilize apenas acessórios originais SCAME aprovados. 5.3 CABLAGEM TERMINAIS Toda a cablagem deve ser realizada de acordo com as regras da arte e em conformidade com os regulamentos de instalação em zonas perigosas, como a IEC EN 60079-14. Utilize ferramentas adequadas e o torque de aperto correto (veja a documentação do produtor) para o aperto dos terminais (chave de...
Page 50
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. BUCINS Utilize apenas bucins aprovados Ex eb e/ou Ex tb IIIC (conforme aplicável). Os bucins certificados só podem ser montados se tiverem um grau de proteção IP ajustado ao grau de proteção IP da caixa. Certifique-se de que todos os bucins utilizados são adequados ao cabo, de forma a evitar o afrouxamento e a garantir uma vedação permanente para evitar infiltrações de humidade.
Page 51
7.1 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA A manutenção ordinária é necessária para garantir a eficiência da caixa e para manter o nível de proteção exigido. 1) Verifique se a junta da tampa está no lugar e não está danificada sempre que a caixa for aberta. 2) Verifique se os parafusos de fixação da tampa estão no lugar e bem apertados sempre que a caixa for fechada.
Page 52
ADVANCE-GRP[GD] Series DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nós, a: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declaramos que os seguintes produtos: Tomada tipo ADVANCE-GRP[GD] Código 504.16… , 504.32… , 504.63… ou 504.125… (O código específico do produto e o número de série estão indicados na chapa de caraterísticas e na embalagem.) aos quais se refere a presente declaração, estão em conformidade com:...
Page 53
POLSKI SPIS TREŚCI 1. Instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji dla użytkowania w warunkach bezpieczeństwa 2. Dane techniczne 3. Kod identyfikacyjny 4. Cechy elektryczne 5. Instalacja 6. Dławnice kablowe 7. Serwisowanie, naprawa i konserwacja (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75...
Page 54
ADVANCE-GRP[GD] Series Przykład oznakowania ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 55
2. DANE TECHNICZNE 2.1 TYP OCHRONY • ATEX / IECEx: Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tśr. - Tkabla: Klasa temperaturowa dla gazu zgodnie z tabelą 1. Zakres temperatury środowiska zgodnie z tabelą 2, kiedy inny niż –20°C do +40°C. Tkabla: 80°C dla typu 504.16…...
Page 57
4.1 POLE POWIERZCHNI PRZEKROJU PRZEWODU I MOMENT STYKI ZACISKÓW GNIAZDA- MOMENT Typ przełącznika Pole powierzchni przekroju przewodu Moment dokręcenia - z urządzeniem (Nm) Minimum Maksimum blokującym 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 125A 50 mm² 70 mm²...
Page 58
ADVANCE-GRP[GD] Series W pozycji oznaczonej znajduje się strona sterująca stykami pomocniczymi, umożliwiająca zastosowanie zwłocznego styku pomocniczego (OPÓŹNIONE) na powyższym rysunku. Dostępny styk pomocniczy jest normalnie otwarty „NO”, zainstalowany na wsporniku oznaczonym jako OPÓŹNIENIE. Styki pomocnicze zamykają styki po zamknięciu styków odłącznika. I otwiera kontakty pomocnicze, przed otwarciem styków odłącznika.
Page 59
MOSIĄDZ OT58 O INOX 316L OCYNOWANA MIEDŹ ELEKTROLITYCZNA Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria marki SCAME. 5.3 MOCOWANIE ZACISKOWE Okablowanie należy wykonać zgodnie ze stosownym kodeksem najlepszej praktyki oraz normami instalacyjnymi przewidzianymi dla obszarów zagrożenia, jak IEC EN 60079-14. Należy stosować narzędzia (śrubokręt lub klucz nastawny) o odpowiednich wymiarach oraz przestrzegać...
Page 60
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. DŁAWNICE KABLOWE Należy stosować wyłącznie dławnice z zatwierdzeniem Ex eb i/lub Ex t IIIC (w zależności mającego zastosowanie). Mogą być zamocowane wyłącznie certyfikowane dławnice kablowe o klasie ochrony IP dostosowanej do klasy ochrony IP obudowy. Upewnić się, że wszystkie użyte dławnice kablowe są odpowiednie dla zastosowanych kabli, aby uniknąć ich przypadkowego poluzowania i zapewnić...
Page 61
7.1 KONSERWACJA RUTYNOWA Konserwacja rutynowa jest zasadnicza dla utrzymania wydajności obudowy oraz wymaganego stopnia ochrony. 1) Za każdym razem gdy otwiera się obudowę sprawdzić czy uszczelka pokrywy znajduje się w położeniu i czy jest w stanie nienaruszonym. 2) Za każdym razem gdy zamyka się obudowę sprawdzić czy śruby mocujące pokrywę są w poprawnym położeniu i zabezpieczone 3) Raz w roku sprawdzić...
Page 62
ADVANCE-GRP[GD] Series DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Spółka: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Oświadcza, że poniższe produkty: Gniazdko typu ADVANCE-GRP[GD] Kod 504.16… , 504.32… , 504.63… lub 504.125… (Kod przypisany produktowi oraz numer seryjny wskazano na tabliczce lub na opakowaniu.) których dotyczy niniejsza deklaracja, są...
Page 63
ROMÂNĂ CUPRINS 1. Instrucțiuni de instalare, operare și întreținere pentru o utilizare sigură 2. Date tehnice 3. Cod de identificare 4. Caracteristici electrice 5. Instalare 6. Presetupe 7. Mentenanță, întreținere și reparații (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5...
Page 64
ADVANCE-GRP[GD] Series Exemplu de marcaj etichetă ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 65
2. DATE TEHNICE 2.1 TIPURI DE PROTECȚIE • ATEX / IECEx: Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tamb. - Cablu T: Clasa de temperatură pentru gaz conform tabelului 1. Intervalul de temperatură ambientală conform tabelului 1, când diferă de–20°C până la +40°C. Cablu T: 80°C pentru tipul 504.16 ...
Page 66
ADVANCE-GRP[GD] Series 3. COD DE IDENTIFICARE Tipurile de numere ale componentelor ADVANCE-GRP [GD] disponibile: Poli Volt Culoare 16A (*) 32A (*) 63A (*) Culoare 125A (*) 50/60 100-130 Galben 504.1670 504.3270 50/60 200-250 Albastru 504.1683 504.3283 2P+E 50/60 380-415 Roșu 504.1678 504.3278 50/60...
Page 67
4.1 DOMENII TRANSVERSALE CONDUCTOARE ȘI CUPLU CONTACTE ECHIPAMENT DE COMUTAȚIE - CUPLU Domenii transversale conductoare Tip întrerupător cu Cuplu de strângere- interblocare (Nm) Minim Maxim 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 125A 50 mm² 70 mm²...
Page 68
ADVANCE-GRP[GD] Series Partea, care controlează contactele auxiliare, care permite să existe un contact auxiliar întârziat, este în poziția marcată (ÎNTARZIAT) în figura de mai sus. Contactul auxiliar disponibil utilizat este în mod normal deschis „N.O.”, instalat pe suportul marcat ca ÎNTÂRZIERE. Contactele auxiliare închid contactele după închiderea contactelor deconectatorului.
Page 69
ALAMĂ OT58 O INOX A2 ALAMĂ OT58 O INOX 316L CUPRU ELECTROLITIC CONSTITUIT Trebuie utilizate numai accesorii aprobate și autentice SCAME. 5.3 MONTAREA BORNELOR Toate cablajele trebuie realizate în conformitate cu codul de practică și standardele de instalare în zone periculoase precum IEC EN 60079-14.
Page 70
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. PRESETUPE Utilizați numai presetupele aprobate Ex eb și/sau Ex tb IIIC (după caz). Presetupele autorizate pot fi dotate cu un grad de protecție IP corespunzător cu gradul IP al încastrării. Asigurați-vă că toate presetupele folosite sunt potrivite pentru cablu, pentru a preveni auto-slăbirea și pentru a asigura etanșarea permanentă...
Page 71
7.1 ÎNTREȚINERE DE RUTINĂ Întreținerea de rutină este necesară pentru a garanta eficiența încastrării și pentru a menține nivelul necesar de protecție.. 1) De fiecare dată când deschideți carcasa, verificați dacă sigiliul capacului este la locul său și dacă nu este deteriorat 2) De fiecare dată...
Page 72
ADVANCE-GRP[GD] Series DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declarăm că următoarele produse: Priza tip ADVANCE-GRP [GD] Cod 504.16 ..., 504.32 ..., 504.63 ... sau 504.125... (Codul produsului specific și numărul de serie sunt indicate pe plăcuță și pe ambalaj.) la care face referire această...
Page 73
БЪЛГАРСКИ ИНДЕКС 1. Инструкции за безопасна употреба при Инсталиране, Работа и Поддръжка 2. Технически данни 3. Идентификационен Код 4. Електрически характеристики 5. Инсталиране 6. Жици на кабел 7. Обслужване и поддръжка и ремонт (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75...
Page 74
ADVANCE-GRP[GD] Series Пример Маркировъчен Етикет ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 75
2. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 2.1 ТИП ЗАЩИТИ • ATEX / IECEx : Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tamb. - Tcable: Температурен Клас за Газ според таблица 1. Температурен Диапазон на Помещение според таблица 1, когато е различен от –20°C до +40°C. Tcable: 80°C за...
Page 76
ADVANCE-GRP[GD] Series 3. ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН КОД ADVANCE-GRP[GD] налични видове номера на части: Колове Volt Цвят 16A (*) 32A (*) 63A (*) Цвят 125A (*) 50/60 100-130 Жълт 504.1670 504.3270 50/60 200-250 Син 504.1683 504.3283 2P+E 50/60 380-415 Червен 504.1678 504.3278 50/60 480-500 Червен...
Page 77
4.1 ПРОВОДНИЦИ С НАПРЕЧНИ СЕЧЕНИЯ & ВЪРТЯЩ МОМЕНТ ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА КОНТАКТИ НА ТЕРМИНАЛИ - ВЪРТЯЩ МОМЕНТ НА ЗАТЯГАНЕ Проводници с Напречни Сечения Въртящ момент на Блокиращ Ключ Тип затягане - (Nm) Минимум Максимална 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm²...
Page 78
ADVANCE-GRP[GD] Series Страната, която управлява спомагателните контакти, която позволява да има отложен спомагателен контакт, е в позицията, маркирана (ОТЛОЖЕНО) на фигурата по-горе. Използваният наличен спомагателен контакт е нормално отворен „N.O.“, инсталиран на опората, маркирана като ЗАВЪРШВАНЕ. Спомагателните контакти затварят контактите след затваряне на контактите на разединителя. И се отваря, спомагателните...
Page 79
МЕСИНГ OT58 O INOX 316L КОЛАЙДИРАНА ЕЛЕКТРОЛИТНА МЕД Трябва да бъдат използвани само одобрени и оригинални аксесоари SCAME. 5.3 ПРИСТАВКИ НА ТЕРМИНАЛИ Всички връзки трябва да бъдат извършени в съответствие с кодовете на практиката и стандартите за инсталиране в опасни зони, като IEC EN 60079-14. Използвайте правилния размер инструмент и въртящ...
Page 80
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. ЖИЦИ НА КАБЕЛ Използвайте единствено Ex eb и/или Ex tb IIIC одобрени щуцери (според нуждите). Кабелните щуцери със сертификат могат да пасват само на подходящи, със съвместим диапазон IP с диапазон IP на обвивката. Уверете се, че използваните кабелни щуцери, трябва да са подходящи за кабела, за да предотвратяват разхлабване...
Page 81
7.1 ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА Рутинната поддръжка се извършва за да се гарантира ефективността на продукта и за да се поддържа необходимото ниво на защита. 1) Проверете дали уплътнението на капака е на място и не е повреден всеки път, когато приставката е отворена...
Page 82
ADVANCE-GRP[GD] Series DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Ние : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Декларираме, че следните продукти : Контакт тип ADVANCE-GRP[GD] Код 504.16… , 504.32… , 504.63… или 504.125… (Кодът на определения продукт и серийният номер са посочени на табелката и върху опаковката.) към...
Page 83
ČESKÝ OBSAH 1. Návod k instalaci, obsluze a údržbě pro bezpečné použití 2. Technické údaje 3. Identifikační kód 4. Elektrické vlastnosti 5. Instalace 6. Kabelové průchodky 7. Servis a údržba a opravy (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5...
Page 84
ADVANCE-GRP[GD] Series Příklad označovacího štítku ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 85
2. TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1 TYP OCHRANY • ATEX / IECEx: Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 T.prost. - T.kabelu: Teplotní třída pro plyn podle tabulky 1. Rozsah okolní teploty podle tabulky 1, pokud se liší od –20°C do +40°C. T.kabelu: 80°C pro typ 504.16…...
Page 87
4.1 PRŮŘEZY VODIČŮ A UTAHOVACÍ MOMENT KONTAKTY SVOREK SPÍNAČE - UTAHOVACÍ MOMENT Průřezy vodičů Utahovací moment - Typ spínače zásuvky (Nm) Minimum Maximum 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 125A 50 mm² 70 mm² 4.1.1 Zemnící...
Page 88
ADVANCE-GRP[GD] Series Strana, která ovládá pomocné kontakty, která umožňuje mít zpožděný pomocný kontakt, je v poloze označené (ZPOŽDĚNO) na obrázku výše. Použitý dostupný pomocný kontakt je normálně rozpojený 'N.O.', nainstalovaný na podpěře označené jako ZPOŽDĚNÍ. Pomocné kontakty sepnou kontakty po sepnutí kontaktů odpojovače. A otevře se, pomocné...
Page 89
MOSAZ OT58 O INOX A2 MOSAZ OT58 O INOX 316L CÍNOVANÁ ELEKTROLYTICKÁ MĚĎ Musí být použito pouze schválené a originální příslušenství SCAME. 5.3 PŘIPOJENÍ SVOREK Veškerá elektroinstalace musí být provedena v souladu s odpovídajícími zásadami správné praxe a instalačními normami v prostředí s nebezpečím výbuchu, jako je IEC EN 60079-14.
Page 90
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. KABELOVÉ PRŮCHODKY Používejte pouze schválené průchodky Ex eb a/nebo Ex tb IIIC (je-li to relevantní). Certifikované kabelové průchodky mohou být vybaveny pouze krytím IP odpovídajícím krytí IP krytu. Ujistěte se, že všechny použité kabelové průchodky jsou vhodné pro kabel, aby se zabránilo uvolnění a zajistilo se trvalé...
Page 91
7.1 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Pro zaručení účinnosti krytu a pro zachování požadované úrovně ochrany je vyžadována pravidelná údržba.. 1) Zkontrolujte, zda je těsnění krytu umístěné a nepoškozené při každém otevření krytu 2) Ověřte, zda jsou všechny upevňovací šrouby umístěny a zajištěny při každém uzavření krytu 3) Zkontrolujte, zda jsou montážní...
Page 92
ADVANCE-GRP[GD] Series PROHLÁŠENÍ EU O SHODĚ Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Prohlašujeme, že následující výrobky: Zásuvka typu ADVANCE-GRP[GD] Kód 504.16… , 504.32… , 504.63… anebo 504.125… (Specifický kód výrobku a výrobní číslo jsou uvedeny na štítku a na obalu.) na které...
Page 93
SLOVENSKÝ OBSAH 1. Pokyny na inštaláciu, prevádzku a údržbu pre bezpečné použitie 2. Technické údaje 3. Identifikačný kód 4. Elektrické vlastnosti 5. Inštalácia 6. Káblové priechodky 7. Servis, údržba a oprava (mm) C min Ø 2P+- 16A 281,5 166,8 114,5 7,75 33,5 3P+- 16A...
Page 94
ADVANCE-GRP[GD] Series Príklad štítku ATEX / IECEx. WARNING 5 0 4 . 1 6 8 3 2 0 2 2 Tcable 80°C when the INERIS 15ATEX0017X maximum Ta is +60°C IECEx INE 15.0033X 2P+ 16A Ex db eb IIC T5 Gb 6h 200-250V~ 0051 Ex tb IIIC T80°C Db...
Page 95
2. TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1 TYP OCHRÁN • ATEX / IECEx: Ex db eb IIC T Ex tb IIIC T80°C Db IP66 Tprostredia - Tkábla: Trieda teploty pre plyn podľa tabuľky 1. Rozsah teplôt prostredia podľa tabuľky 1, ak je iný ako -20 °C až +40 °C. Tkábla: 80 °C pre typ 504.16…, ak je maximálna teplota prostredia +60 °C.
Page 96
ADVANCE-GRP[GD] Series 3. IDENTIFIKAČNÝ KÓD Typy zásuviek ADVANCE-GRP[GD]: Póly Volty Farba 16A (*) 32A (*) 63A (*) Farba 125A (*) 50/60 100-130 Žltá 504.1670 504.3270 50/60 200-250 Modrá 504.1683 504.3283 2P+E 50/60 380-415 Červená 504.1678 504.3278 50/60 480-500 Červená 504.16836 504.32836 50/60 100-130...
Page 97
4.1 VODIČE PRIEREZOVÝCH OBLASTÍ A UŤAHOVACÍ MOMENT KONTAKTY SPÍNACÍCH SVORIEK - UŤAHOVACÍ MOMENT Vodiče prierezových oblastí Uťahovací moment - Typ spínača blokovania (Nm) Minimálny Maximálny 4 mm² 10 mm² 6 mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 125A 50 mm² 70 mm²...
Page 98
ADVANCE-GRP[GD] Series Strana, ktorá ovláda pomocné kontakty, ktorá umožňuje mať oneskorený pomocný kontakt, je v polohe označenej (ONESKORENÉ) na obrázku vyššie. Použitý dostupný pomocný kontakt je normálne otvorený „N.O.“, inštalovaný na podpere označenej ako ONESKORENIE. Pomocné kontakty zatvoria kontakty po zopnutí...
Page 99
MOSADZ OT58 O INOX A2 MOSADZ OT58 O INOX 316L CÍNOVANÁ ELEKTROLYTICKÁ MEĎ Musí sa používať len schválené a originálne príslušenstvo SCAME 5.3 MONTÁŽ SVORIEK Všetky elektroinštalácie sa musia vykonávať v súlade s technickými štandardmi a normami pre inštaláciu v nebezpečných oblastiach, ako je IEC EN 60079-14.
Page 100
ADVANCE-GRP[GD] Series 6. KÁBLOVÉ PRIECHODKY Používajte len Ex eb a/alebo Ex tb IIIC schválené priechodky (podľa potreby). Certifikované káblové priechodky môžu byť vybavené len vhodným stupňom IP zodpovedajúcim stupňu IP krytu. Uistite sa, že všetky použité káblové priechodky sú vhodné pre kábel, aby sa zabránilo samovoľnému uvoľneniu a zabezpečilo sa trvalé...
Page 101
7.1 BEŽNÁ ÚDRŽBA Bežná údržba je potrebná, aby sa zaručila účinnosť krytu a aby sa zachovala požadovaná úroveň ochrany. 1) Pri každom otvorení krytu skontrolujte, či je tesnenie uzáveru na mieste a nie je poškodené 2) Pri každom otvorení krytu skontrolujte, či sú všetky upevňovacie skrutky uzáveru na mieste a utiahnuté 3) Každý...
Page 102
ADVANCE-GRP[GD] Series VYHLÁSENIE O ZHODE ES SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Vyhlasujeme, že nasledujúce výrobky: Zásuvka typu ADVANCE-GRP[GD] Kód 504.16… , 504.32… , 504.63… alebo 504.125… (Špecifický kód výrobku a sériové číslo sú uvedené na štítku a na obale.) na ktoré...
Page 104
SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 - 24020 Parre (BG) Italy Tel. +39 035 705000 MP39683 ZP90904-6...