Les langues disponibles

Les langues disponibles

GEBRUIKSAANWIJZING
Betonslijper CG125 en CG180
V1-2018
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PERFECTMATE CG125

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING Betonslijper CG125 en CG180 V1-2018...
  • Page 2 CG125 CG180 Model Vermogen 110-120 V:1700 W, 220-240 V:2200 W Voltage 110-120 V~ 50-60 Hz , 220-240 V~ 50-60 Hz ( Zie naamplaat op machine) Onbelast toerental /min 4500 ~ 9500 3200 - 6500 Komschijf diameter 125 mm (5") 180 mm (7")
  • Page 3: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies. Wanneer de waarschuwingen en instructies niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
  • Page 4 u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3. VEILIGHEID VAN PERSONEN Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap.
  • Page 5 personen worden gebruikt. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt.
  • Page 6 Veiligheidsvoorschriften voor betonschuurmachines Algemene veiligheidsvoorschriften voor slijpwerkzaamheden • Dit elektrische gereedschap moet worden gebruikt als slijpmachine. Neem alle veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het elektrische gereedschap ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
  • Page 7 Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. • Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.
  • Page 8: Elektrische Aansluiting

    terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. • Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijp- en schuurwerkzaamheden • Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren voorziene beschermkap. Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig.
  • Page 9 WAARSCHUWING: Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die indien niet vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORALEER U DIT TOESTEL GEBRUIKT ! WAARSCHUWING: Stof gegenereerd door schuren, zagen, slijpen, boren of andere bouwactiviteiten kunnen chemicaliën bevatten die die kanker, geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade veroorzaken.
  • Page 10 Behandel de machine met zorg. Houd de machine schoon voor de beste en veiligste prestaties. Volg de instructies voor het smeren. OM HET RISICO OP LETSEL DOOR BLOKKEREN WEGGGLIJDN EN WEGGESLINGERDDE DELEN TE VERMIJDEN • Om het risico op brandwonden of brand te beperken: Gebruik de machine nooit in de buurt van brandbare vloeistoffen, dampen en gassen, •...
  • Page 11 MAAK WERKPLAATS KINDVRIJ Zet de winkel. Sluit de deuren van de werkplaats af. Bewaar de machine buiten bereik van kinderen en anderen niet opgeleide personen Gebruik dit symbool om erop te wijzen belangrijke veiligheidsmaatregelen moeten nageleefd worden. Het betekent LET OP !!! Uw veiligheid is in gevaar. MOTOR EN ELEKTRISCHE VEREISTEN WAARSCHUWING: Sluit de machine aan op een veilig elektrisch circuit om het risico op elektrische gevaren, brand of schade aan de machine te verminderen,.
  • Page 12: Ingebruikname

    Flenzen ............2 AANBEVOLEN VERBRUIKSGOEDEREN Deze machine mag alleen worden gebruikt met diamant komschijven van 125mm diameter voor CG125 en 180mm voor CG180 met 25,4 mm (1 ") of 22.23mm (7/8") asgat of met M14 vrouwelijke draad .Alle ander gebruik is verboden. Gebonden schuurschijven en slijpstenen mogen niet worden gebruikt met deze machine.
  • Page 13 Wanneer men tegen een muur of in een hoek wil schuren, zal de stofkap verhinderen dat de komschijf tot aan de rand kan slijpen. Op de CG125, draai de schroef los en druk de segmentvormige kap naar Edge Cut-Out in Skirt...
  • Page 14 Bij gebruik van een komschijf met asgat, plaats in de eerste plaats de onderflens op de as / Op de CG180 is het asgat 22.23mm. Op CG125 is 22.23mm enerzijds en 25,4 anderzijds. Monteer het wiel op de schouder van de onderste flens, rijg op het Arbor Nut. Gebruik de inbussleutel H5 om de as vast te houden en span aan met de flenssleutel.
  • Page 15 OPBERGEN LET OP: Laat de machine niet rusten op de borstels, deze kunnen daardoor vervormen. LET OP: Bewaar de machine niet met geknepen voedingskabel. Dit leidt tot beschadiging van de kabel KOOLBORSTELS   De koolborstels maken deel uit van de onderdelen die onderhevig aan slijtage en moeten vervangen worden wanneer hun slijtage limiet bereikt is ...
  • Page 16 AFVALVERWIJDERING Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt...
  • Page 17 Geluid- en trillingsinformatie Gemeten volgens EN 60745-2-3 Modelnr. : CG125, CG180 Geluidsniveau : L : 90.0 dB (A) : 101.0dB(A) K = 3.0dB(A) Vibratieniveau: a =7.5 m/s K =1.5m/s Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken.
  • Page 18 CG125 CG180 Modèle Tension d'entrée 110-120V:1700W, 220-240V:2200W Tension 110-120V~ 50-60Hz , 220-240V~ 50-60Hz (Voir la plaque signalétique de la machine) Aucune Charge/min 4500 ~ 9500 3200 - 6500 Diamètre de la roue 125mm (5") 180mm (7") Filetage de broche Mandrin 22,23mm (7/8") &...
  • Page 19: Indications Générales De Sécurité

    INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! Lire toutes les consignes de sécurité et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ciaprès peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «...
  • Page 20: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    choc électrique. 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
  • Page 21: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifi ez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.
  • Page 22: Avertissements De Sécurité Pour Les Ponceuses À Béton

    Avertissements de sécurité pour les ponceuses à béton Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage • Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
  • Page 23 propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. • Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    • La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée. •...
  • Page 25: Avant D'utiliser Cet Outil

    AVANT D'UTILISER CET OUTIL AVERTISSEMENT : Certaine poussières dues à aux restes de sable, au fait de scier, broyer, percer et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques réputés pour provoquer le cancer, des problèmes de naissance ou d'autres torts reproductifs. Parmi ces produits chimiques, on peut citer : •...
  • Page 26: Lorsque La Machine Est En Marche

    OUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES A CAUSE DE BOURRAGES, GLISSADES OU PIÈCES JETÉES • Pour réduire le risque de brûlures ou d'autres dommages dus au feu, ne jamais utiliser la machine à proximité de liquides inflammables, vapeurs ou gaz, •...
  • Page 27: Exigences Moteur Et Électriques

    FAITES UN ATELIER SANS ENFANT Verrouillez la boutique. Débranchez les commutateurs maîtres. Rangez l'outil loin des enfants et d'autres personnes non qualifiées pour utiliser l'outil. Observez ce symbole qui vous montre les précautions de sécurité à respecter. Il signifie ATTENTION!!! Voter sécurité...
  • Page 28: Liste Des Pièces

    l'assemblage. Le cordon doit rester débranché chaque fois que vous travaillez sur l'outil. Votre outil est livré complet dans une boîte. Retirez l'outil et toutes les pièces détachées du carton. Placez toutes les pièces sur une surface de travail sûre, stable et contrôlez la machine attentivement.
  • Page 29: Utilisation De L'outil

    UTILISATION DE L'OUTIL Le contrôle effectif de cette machine exige un fonctionnement à deux mains pour obtenir une sécurité et un contrôle maximal lors du démarrage et du fonctionnement. Lorsque vous travaillez avec la machine, tenez-la toujours fermement AVEC LES DEUX MAINS afin d'éviter toute perte de contrôle, ce qui pourrait causer des blessures.
  • Page 30: La Perforation De Bords

    Si vous utilisez une meule boisseau diamantée avec un trou d'axe, montez d'abord le rebord interne sur la broche. Sur la CG180, il est seulement de 22,23 mm. Sur la CG125, il est de 22,23 mm sur une face et 25,4 mm sur l'autre.
  • Page 31: Pour Remplacer

    INSTALLATION DE MEULES INSTALLATION DE MEULES BOISSEAU DIAMANTÉES AVEC UN BOISSEAU DIAMANTÉES AVEC FILETAGE FEMELLE M14. TROU D'AXE. Clé Tendeur Avant Clé hexagonale Clé Écrou de verrouillage. en L Clé hexagonale en L Écrou mandrin Bride intérieure ENTREPOSAGE ATTENTION : Ne pas entreposer la machine sur ses poils, mais bien sur son côté. ATTENTION : Ne pas entreposer la machine si son câble d'alimentation est pincé, sous peine de lui occasionner des dommages vers le câble.
  • Page 32: Entretien De L'outil

    Replacez le couvercle arrière du moteur. REMARQUE : Pour réinstaller les mêmes balais, vérifiez d'abord qu'il est possible de les remonter de la même manière avec laquelle vous les avez sortis. Sinon, une période de rodage aura lieu, ce qui réduira les performances du moteur et augmentera l'usure des balais.
  • Page 33: Déclaration Ce De Conformité

    Bruit / informations de vibration Mesuré suivant la norme EN 60745-2-3 Modèle n° :CG125, CG180 Niveau sonore : : 90.0 dB (A) : 101.0dB(A) K = 3.0dB(A) Niveau de vibration : a =7.5 m/s K =1.5m/s Le niveau d'émission de vibrations a été mesuré conformément à un test standardisé indiqué dans EN 60745.

Ce manuel est également adapté pour:

Cg180

Table des Matières