Télécharger Imprimer la page

Flexa BASIC 80-06301-11 Instructions De Montage

Liens rapides

80-06301
Grey Color
FLEXA
Gris
Couleur
Graue
Farbe
o
200x90cm
HIT
Die Leiter ist spiegelverkehrt montierbar
e Ladder can be positioned left or right
e
L'échell
peut étre positionnée gaucheou
Before assembling this
Avant
de
commencer
Bevor
product, please ensure that
I'assemblage, v euillez
beginnen, kontrollieren Sie
all the components supplied
0b alle auf der Zeichnung
contröler
si
tous
les
comply with the list on this
objets indiqués sont
angegebenen Teile vorhanden
page. All Screw—type fittings
Sind.
Bitte
présents. Tous les vis
can be tightened with this
peuvent étre serrés
Montage einen Kreuzschraub—
tool.
par cet outil.
zieher und den beiliegenden
Innensechskantschlüssel.
12-05511371-11
12-02611311-11
1305-19671-11
4 stck/pcs.
2 stck/pcs.
c
12-02619671-11
1137x55x55 B
1131 x65x26
3913-08
IOO-52
4 stck/pcs.
3909-70100-52
M8x100
mm.
3922-08018
4008-021-52
3938-000081-11
4 stck/pcs.
2 stck/pcs.
M8xø12x18 mm. Z9
ZIO
20x20x16
mm.
Ref.no.
Stand:
020913
Page
-l
I
+ Clear
Lacquer
+
Naturel
Vernis
+
Lack
c
c
droite.
Sie
mit
dem
Aufbau
Ware—nr.
Part
no.
Réf
No
verwenden
Sie
zur
Siehe
Bild—nr.
See picture
Image no
stck/pcs.
12-02619672-11
2
1967x89x26
I stck/pcs.
D
12-02615961-11
1967x89x26
18 stck/pcs.
3909-70060-52
ø7x100
mm.
3938-00010-11
4007
-014-52
stck/pcs.
22 stck/pcs
4
mm. ZII
mm. Z12
ø8
ø10
1-3
stck/pcs.
Stck.
12-02608732-
I I
2
Qty.
Qté.
Mass
no.
Dim.
1
Dim.
873x65x26
1 stck/pcs.
12-02608731-11
1 stck/pcs. 12-02615962-11
1596x65x26
3930-10050
stck/pcs.
3901-30015-52
JO
6 stck/pcs.
mm. Z5
ø7x60
mm.
ø3x15
2 stck/pcs.
4033-005
1 stck/pcs.
mm. Z13
26,5
5
mm.
12-01203181-11
stck/pcs.
I stck/pcs.
4
873x89x26
318x28x12
1 stck/pcs.
12-02603451-11
2 stck/pcs.
345x60x26
3901-40030-52
2 stck/pcs.
40 stck/pcs.
mm. Z6
ø4x30
mm.
3907-63022-52
2
stck/pcs.
ø6.3*22
mm.
(GB):
æADCRFI-UY -ETAN Fm FUTUÆ
ASSEMBLY:
Current legislation requires that the bunk bed must be fitted with
4 safety—rails and a ladder or platform for the upper bunk bed.
The bunk bed meets the European EN 747—2012 standards for
security ond durability.
MATTRESS:
This bed is designed to use a mattress size 200 cm. long ond
90
cm.
wide.
The
total
thickness
must
not
exceed
17.8
cm.
The mattress top must not pass the marking on the ladder / the post
for the safety—rail.
WARNING:
High beds and the upper bed of bunk beds ore not suitable for children
under six years due to the risk of injury from falls.
Do not use the bed if any structural part is broken or missing.
Be aware that children can strangle in items such as ropes, strings,
cords, harnessesand belts attached to or hung on a bunk bed/high bed.
WARNING:
Children can become trapped between the bed and the wall.
To ovoid risk of serious injury the distance between the top safety barrier
and
the
wall
shall
not
exceed
75
mm.
or shall
be more
than
230
mm.
UAINTENÆCE
NSTRUCTIONS:
All assembly fastenings should always be tightened properly and that care
should be taken that no fittings are loose.
CLEANING:
LACQUERED: Wooden, lacquered and painted as well as laminated surfaces
should be wiped over with a cloth ond o mild soap.
OIL• Oiled surfaces con be cleaned with soapy water, e.g. brown soap.
Wipe with a clean cloth.
To maintain the natural life in the fumiture which is provided by the oil
treatment,
we recommend
an oil aftercare
of the furniture
1—2 times
a year. The colourless natural oil for maintenance of oil—treated fumiture
is available at your local fumiture store.
(F): IMPORTANT.
A CONSERVER
ETLIREATTENTIVEMENT.
Conforme a la norme u•opéenne EN 747—1 & —2 : 2012 pour Ia
s&urité
et
la stailité
LE MONTAGE:
Conformément
la législation en vigueur, les lits en hauteur doivent
comporter 4 barrieres de sécurité ainsi qu'une Schelleou une plate—
forme pour l'acces. Les lits en hauteur Sont conformes a la norme
européenne EN 747—2012 pour la sécurité et la stabilité.
UATELAS:
La partie supérieuredu matelas ne doit pas dépasser la marque (voir
phase X du plan de montage).
Ce lit est conqu pour un matelas 200 x 90 cm.
L'é isseur totale ne doit pas excéder 17.8 cm. La partie supérieuredu
moas ne doit pas d épasser
larnarquee
positionn&
sur l abarriere
de sécurité.
AITOITION:
Les lits hauts et le lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas
aux enfants de moins de 6 ans en raison des chutes qui peuvent
entrainer
des
blessures.
Ne pas utiliser le lit si certaines pieces de 10 structure sont cassées ou
manquontes. A noter que des elements tels que les cordes, ficelles,
harnois, fils divers, ceintures, lorsqu'ils sont attachés aux lits superposes
ou tout outre lit surélevé,peuvent etre dongereuxa cause d'un risque
de strangulationpour l'enfant.
ATTENTION:
l'enfant peut etre coincé ou piégé entre le lit et le mur. Afin d'éviter
tout risque de blessures sérieuses, la distance entre la barriere de sécurité
supérieure et le mur ne doit pos dépasser 75 mm ou bien doit étre
supérieure a 230 mm.
CONSEILSD 'ENTRETIEN:
Toutes
les
fixations
doivent
étre
solidement
fixées
et toutes
les
vis
doivent toujours étre bien serrées.
NETTOYÆE:
LAQUÉ: L es surfaces bois. laqués. peintes et laminés peuvent etre
essuyées avec un chiffon et un savon doux.
HUILE:Des surfaces huilés peuvent atre nettoyéesavec l'eau savonneuse,
par ex. savon de Marseille, et essuyées avec un chiffon propre. Pour
maintenir l'aspect naturel du bois, nous vous recommondonsde traiter
avec une huile d'ameublement1—2 fois par an. L'huile naturellesans
colorant peut étre achetée dans votre magasin de meuble.
(DO: WICHTIGER
HINWEIS,
BITTE
SORGFÄLTIG
DURCHLESEN
MONTAGE:
Das Obere Bett des Eto enbettes muss laut Gesetz mit 4 Absturzsicherungen
und einer Leiter Oder p?attform
ousgerüstet
sein. Das E tagenbett
entspricht
der europäschen EN 747—2012 Standard für Sicherheit und Haltbarheit.
MATRATZE:
DiesesBett ist für Matratzenin 200 cm Linge und 90 cm. Breite geeignet.
Die Maximale Dicke der verwendeten Matratze darf 17.8 cm nicht überschreiten.
Die Matratzenoberseite darf nicht über der im Absturzsicherungspfosten
aufgebrochte Markierung der max. Matrotzenhöhe hinausrogen.
WARNHINWEIS:
Hochbetten und dos Obere Bett der Etagenbetten sind nicht geeignet für
Kinder unter sechs Jahren, aufgrund der Verletzungsgefahr bei Stürzen.
Verwenden Sie das Bett nicht, wenn Teile gebrochen Sind Oder fehlen. Kleine
Kinder können sich in Seilen, Föden, Schnüren, Stricken,
Gurten, welche an
einem Etagen— Oder Hochbett angebracht Sind, verfongen, und im
schlimmsten Fall erhöngen.
WARNHINWEIS:
Kinder können zwischen dem Bett und der Wand eingeklemmt werden.
Um emsteVerletzungsqefahr zu vermeiden, dorf derAbstand zwischen d er
Oberkante der Absturzstcherung und der Wond höchstens 75 mm betragen,
Oder der Abstand muss größer als 230 mm. sein.
PFLEGEHINWEIS:
AleMontage—Befestigunqen
und Schrauben
sollten immer richtig angezntn
werden und regelmäßig überprüft werden, dass Sie sich nicht locker si
Oder
sich
lösen.
REINIGUNG:
LACKIERTE MöBEL: Lackierte Holzoberflächen können mit einem sauberen
Lap
und mildes Seifenwasser gereinigt werden.
GEÖPL%
MÖBEL:
Geölte
Holzoberflöchen
können
mit e inem sauberen
Lappen
und Seifenwasser, Z.B. Schmierseife, gereinigt werden. Um das natürliche
Aussehen des Holzeszu bewahren,ist eine Öl—Nachbehandlung vom
Möbelstück1 bis 2 Mal pro Jahr empfehlenswert. D as farblose 01, für die
Nachbehandlung der Möbel, kann in Ihrem Möbelgeschäft gekauft werden.
loading

Sommaire des Matières pour Flexa BASIC 80-06301-11

  • Page 1 4 safety—rails and a ladder or platform for the upper bunk bed. Grey Color + Clear Lacquer The bunk bed meets the European EN 747—2012 standards for security ond durability. FLEXA MATTRESS: Gris Couleur Naturel Vernis This bed is designed to use a mattress size 200 cm. long ond wide.
  • Page 2 ø10 nunnunu» Ladder can be positioned left or right Die Leiter ist spiegelverkehrt montierbar L'échellepeut étre positionnée gaucheou a droite. Ref.no. 44-00273-11 Stand: 020913 Page 2—3...
  • Page 3 Push Drücken Appuyer Max„ madrashøjde Max„ I löhe der Matrae.e GIB: Max„ height af mattress I IauQeur max„ du matelas Altezza max„ materasso Altura del eolehon maxima Push Maximale matrashcogte Drücken Appuyer i N -Norm*' Acmen "e obepn (wier beds are N Norms.