Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

B-180
Voc Begnn des Bastelrs solltm Sie sen mn den Spritzl•ngen und dee Anlfftung vedraut machen.
Sollto es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehtt, kreuzen Sie bitte das fehlende Tea in
der Anle€tungan und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Ktndendienst,
Kreuzstraße 9. 78148 Gütenbach.
Sie erhalten dann umgehgnd Ersatz.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself mth tho parts and read tho
e
instructions carefully.
In case ot missing part(s) please indoate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, 78143 Gütenbach. Germany. You will receive
the replacement
by return.
Avant de commencer le montage
votre maquette bien Itre Lanotice Ot repérer les grappes
Si une piéce manquait dans une boite. cochez la piOce correspondante sur la notice ot renvoyez
la nous å
FALLER GmbH. Kreuzstraßo 9.0-78148
Gütenbach (R.F.A.). Nous vous fems
parvenir Lapiece par retour.
VOÖC het bouwen zou men de gietstukken en de handle•ding moeten bestuderen
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekti geoeve men het ontbrekende
deel in de handleiding aar te kruisen en deze te zerden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straBe 9, 0-78148 Gütenbach, U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Wichtige Tips zur Anleitung
B-180
Die Abb. A-T zeigen die Grundausführung von B-180 nach Grafik l, Auger den
K--_-
.J
genormten Gleisabständen aller bekannten Hersteller. lassen sich durch Ver-
setzen der Pfeiler. Grafik Ill-V. nach links Oder rechts und Antegen (Ankleben) von
Distanzteilen 113-115. variable Abstände von Bahnsteig zu Bahnsteig bauen. Beachten
Sie deshalb vor dem Zusammenbau die Grafiken VI-IX speziell in Verbindung mit
B-113 und B-115 sowie die Abb. j mit Teile 2/3. Bei der Versetzung der Pfeiler,
Teile 2/1 und 3/1 werden
die erforderlichen
Löcher mit dem Teil 1/9 durchstoßen,
die dadurch freigewordenen Löcher werden mit den Teilen 1/7 und 1/8 geschlossen,
siehe Abb. a und b und Grafik II. Bei weiteren Veränderungen
nach den Grafiken
VI-IX. beachten
Sie die Abb. ck
Beachten
Sie bitte die Abb. R•T! Das komplette
Dach kann auf die Halle ohne zu
kleben gesteckt
werden, so daß manbei
eventuellen
Storungen.
Oder nachträglicher
Montage der Lichtleiste Nr, 183 Abb. m jederzeit Zugriffmöglichkeiten
hat
Montage
mit Oberleitung!
Die Abb. n zetgt die Verwendung
der Oberleitung.
Fahrdrahtstücke,
Märklin
7018 Oder 7019, können
ohne Leitungsmast
durch
Oder auch zwei Hallen geführt werden. Zur genauen Führung des Fahrdrahtes werden
je nach Gleisabstand die Teile 3/14 Oder 3/15 an die Bogenteile 3/2 Oder 3!3 angeklebt.
Important
tips for the construction
of B-180
Figs. A-T show the basic execution of B-180 according to drawing l. Excepting
the standard
distances
between
the tracks of all well-known
manufacturers,
further variations between the platforms result depending on how the posts (drawings
Ill — V) are placed to either the left or the right and which spacers (1/3 — 1/5) are
used.
5/1
Inhalt
• Contents
2/1
Contenu
• Inhoud
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Onderdelen
4/3
3/13
4/4
Therefore, please pay special attention to drawings VI-IX especially in connection
with B-113 and B-115, as well as to fig. j with parts 2/3.
When moving the posts (parts 2/1 and 3/1) punch the required holes with the help
of part 1/9 and close any openings by means of parts 1/7 and 1/8; see figs, a, b and
drawing II. When making further alterations according to drawings VI-IX. watch
figs. c-K
Roof, figs. R-T: the complete roof is to be placed onto the supporting structure
without gluing it. Thus you will have access in case of technical faults or when mounting
lighting strip No. 183. (fig. m).
Catenary operation, fig. n: Märklin contact line sections 7018 or 7019 can be mounted
through one or two halls without catenary masts. Depending on the track spacing,
parts 3/14 or 3/15 are to be glued to the frame sections 3/2 or 3/3.
Conseils
importants
concernant
les instructions
Les dessins A-T se rapportent å Ia version de base du B-180, suivant croquis l.
En dehors des entre-axes
de voie standard
des différents
également possible de réaliser des distances variables d'un quai å l'autre, en déplaqant
les pitiers å droite ou å gauche. croquis Ill-V, et en insérant (en collant) des piéces
supplémentaires
1/3-115.
Attention: Avant le montage, regardez bien les croquis VI-IX, tout spécialement pour
l'utilisation conjointe avec les modéles B-113 et B •115, ainsi que I'illustration j avec
les piéces 2/3. Si lion veut changer de place les pitiers. piéces 2/1 et 3/1, les trous
nécessaires seront percés å raide de la piéce 1/9, et les trous rendus inutiles seront
bouchés avec les piöces 1/7 et 1/8. Voir les illustrations a et b et le croquis II.
Pour d'autres modifications
d'aprés les shémas VI-IXOreportez vous aux illustrations
Sa.-Nt
162817
Attention: Regardezles illustrations R-T.Le toit entier peut étre monté sur le hall
sans étre collé. Ceci facilite Itaccés en cas d'accident ou pour installer le bandeau
lumineux
no 183, illustration
m.
Montage avec caténaire. L'illustration n montre l'utilisation de la caténaire. Les fils
de caténaire Märklin 7018 et 7019 peuvent traverser I ou 2 halls sans poteau.
Pour le guidage exact des fils de caténaire, coiler suivant l'écartement des voies les
piéces 3/14 ou 3/15 aux piöces cintrées 312 ou 3/3.
Belangrijke
tips voor de bouw van B-180
De afb. A-T tonen de basisuitvoering van B-180 volgens grafiek l. Behalve de
genormde railafstanden van alle bekende merken, kunnen door het verzetten
van de pijlers naar links of rechts
7ie grafiek Ill-V
1/3 — 1/5, variabele afstanden tussen de perrons worden verkregen. Bestudeer
daarom vöör de bouw de grafjeken VI-IX
met betrekking tot B-113 en B-115
en eveneens afb. j met de delen 2/3. Bij het verzetten van de pijlers, delen 2/1 en
Die
3/1, worden de benodigde gaten met deel 1/9 opengebroken. De niet te gebruiken
eine
gaten worden met de delen 1/7 en 1/8 gesloten. Zie afb. a en b en grafiek II. Bij
verdere wijzigingen volgens de grafieken VI-IX moet U letten op de afb. c-k.
Bestudeer 00k de afb. R-T. Het complete dak kan zonder het vast te lijmen worden
aangebracht, zodat het bij eventuele storingen of latere montage van de lamphouder
nr. 183 steeds kan worden verwijderd.
Montage van bovenleiding!
De afb. n toont het gebruik van bovenleiding. De rijdraden
(Märklin 701 B of 7019) kunnen zonder mast door één of twee overkappingen worden
aangelegd. Voor de juiste geleiding van de rijdraad worden afhankelijk van de railaf-
stand de delen 3/14 Of 3/15 gelijmd aan de boogdelen 2/3 of 3/3.
Pos. II
5/4
2/2
nicht
kleben
ne pas coller
do not glue
niet lijmen
du B-180.
X B.'80.
B.tt3.
t X 971.2
fabriquants.
il est
liiiliiliiiflli
'iiiiiiiötiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii....•.
variabel
X
111
en het inpassen van vulstukken
x
Auswählen
von Deco• set.
weal
Select
from Deco• set.
Sélectionner
du Deco • set.
Van de Deco-set
selecteren.
Variationen
B-180
+ B-113, B-115, B-191, B-971,
B-973
1 x
8•191
3
X
B•t80
+
2 X
B-07t
X B-113
X
B-191
X
g-973
X B-191
X 8073.
X B•t9t
24
Standard
88 mtn
1
4B
17
i
i
111
Pos.
I
o•113W115
82
90.5
513
80
99.5
B•t13/B-'1S
92.5
92.5
99.5
103
1/3-1/5
B-113,'B-115
86
106
93
16,5
96.5
116
1/1
112
3112
loading

Sommaire des Matières pour Faller B-180

  • Page 1 B-180. the replacement by return. g-973 X B-191 Les dessins A-T se rapportent å Ia version de base du B-180, suivant croquis l. X B.'80. B.tt3. t X 971.2 X 8073. X B•t9t En dehors des entre-axes de voie standard des différents...
  • Page 2 VARIATIONEN 3/16 3/16 jøøø nicht kleben do not glue ne pas coiler niet lijmen Montage der Bahnsteig-Lichtleiste Nr. 183 (liegt nicht be0. Installation of lighting strip Nr. 183 (not included). Installation du bandeau lumineux Nr. 183 (non joint). Montage van de LamphouderNr. 183 (niet bijgevoegd) 3114 (3115) 3/14...