Liens rapides

Hisense F16
Quick Start Guide
Руководство по эксплуатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hisense F16

  • Page 1 Hisense F16 Quick Start Guide Руководство по эксплуатации...
  • Page 2  ...
  • Page 3 самостоятельно, в ином случае ваша гарантия будет аннулирована.  Используйте только оригинальные батареи, зарядные устройства, аксессуары, комплектующие компании Hisense.  Во избежание повреждений не роняйте, не ломайте, не протыкайте, не сгибайте ваш мобильный телефон. Избегайте перепадов температур.  Не используйте ваш мобильный телефон во...
  • Page 4  Рабочая температура 0 ~ +40 градусов C.  Не оставляйте устройство в местах с повышенным уровнем пожаро – и взрывоопасности.  Не включайте телефон, если их использование запрещено.  Во время движения автомобиля, мобильным устройством разрешено пользоваться только пассажирам, не водителю. ...
  • Page 5 файловых операций. Это может привести к повреждению файла или к сбою в работе программы.  Держите телефон, батарею или зарядное устройство подальше от детей. Дети могут использовать устройство только под наблюдением взрослых.  Соблюдайте правила использования мобильных устройств на территории больниц и других медицинских...
  • Page 6 мобильное устройство подальше от низа живота, в особенности беременным женщинам.  Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед началом эксплуатации мобильного устройства.  Не утилизируйте мобильные устройства или батареи совместно с бытовыми отходами. ВНИМАНИЕ: НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА БАТАРЕИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ. УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕЮ...
  • Page 7: Начало Работы

    2.Установка батареи (согласно обозначению  ) Вставьте батарею в отсек. Контакты на батареи должны соприкасаться с соответствующими контактами на смартфоне. Начало работы Нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не загорится экран, затем следуйте инструкциям, отображаемым на экране. Обновление...
  • Page 8 только для справочных целей Компания ООО Hereby, Hisense International заявляет, что тип радио оборудования смартфона Hisense F25 соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации вы можете найти, нажав на устройстве – инструкция пользователя – страница 19.
  • Page 9: Safety Precautions

     Do not disassemble, modify or repair the device or the battery by yourself, otherwise the warranty will be invalid.  Use only Hisense-approved batteries, chargers, accessories and supplies.  Do not crush, throw, or puncture your mobile phone. Avoid dropping, squeezing, or bending your mobile phone.
  • Page 10  Do not turn on your mobile phone when it is prohibited to use.  For driving safety, only a passenger can operate the device when the car is in motion, not the driver.  Use a dry soft cloth to clean the device; do not use water, alcohol, detergent or any chemicals.
  • Page 11 reported SAR value was 0.608 W/kg for head, 1.497W/kg for body, 3.717W/kg for Limbs.  To reduce the adverse effects of prolonged radiation ex posure, we advise teenagers to hold the phone away fr om their lower abdomen, and that pregnant women hold the phone.
  • Page 12: Getting Started

    Insert the SIM and SD card: Remove the battery cover. Push the SIM and SD card into the corresponding slot. The contacts should be facing downwards. 2.Insert the battery (As figure  ) Insert the battery into the battery compartment. The contacts on the battery must touch the corresponding contacts on the telephone.
  • Page 13 Hereby, Hisense International Co., Ltd. declares that the radio equipment type Hisense F16 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following path: Switch on the...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité pour vous assurer de l’utilisation correcte de votre téléphone mobile.
  • Page 15  N'utilisez que des batteries, des chargeurs, des accessoires et des fournitures agréés par Hisense.  Ne heurtez pas, ne lancez pas, ne perforez pas votre téléphone mobile. Évitez de faire tomber, de serrer et de tordre votre téléphone mobile.
  • Page 16  Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit; n'utilisez pas d'eau, d'alcools, de détergents ou de produits chimiques.  Veuillez sauvegarder toute donnée importante, car la réparation ou d'autres causes peuvent entraîner des pertes de données.  Ne pas débrancher le produit pendant les opérations de formatage de mémoire ou de transfert de fichiers, cela peut causer une défaillance du programme ou des...
  • Page 17  Ce produit a été testé et enregistré. La valeur DAS ( Débit d'Absorption Spécifique) maximale rapportée était de 0,608 W/kg pour la tête, de 1,497 W/kg pour le corps, et de 3,717 W/kg pour les membres.  Afin de réduire les effets néfastes causés par une exposition prolongée aux radiations, nous conseillons les adolescents de tenir le téléphone loin de leur bas- ventre et les femmes enceintes de tenir le téléphone à...
  • Page 18: Installation De La Carte Et De La Pile

    INCORRECT. ÉLIMINEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Installation de la carte et de la pile 1. Insérez la carte SIM / la carte SD (selon la figure  ) Insertion de la carte SIM et SD: Retirez le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 19: Effectuer Un Appel D'urgence

    Par la présente, Hisense International Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio Hisense F16 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur le chemin suivant: mettez sous tension l'appareil-manuel d'utilisation- page 19.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, um die richtige Verwendung des Mobiltelefons sicherzustellen.  Das Gerät oder die Batterie nicht eigenständig zerlegen, modifizieren oder reparieren, da sonst die Garantie verfällt.  Benutzen Sie nur von Hisense-zugelassene Batterien, Ladegeräte, Zubehör und Verbrauchsmaterialien.
  • Page 21  Lassen Sie Ihr Handy nicht herunterfallen, werfen Sie es nicht bzw. durchbohren Sie es nicht. Vermeiden Sie Stürze, setzen es Druck aus oder Verbiegen das Handy.  Verwenden Sie das Handy nicht in einer feuchten Umgebung.  Die Betriebstemperatur sollte 0℃~+40℃ betragen. ...
  • Page 22  Das Produkt während einer Speicherformatierung oder Dateiübertragungsvorgängennicht abtrennen. Das kann zu Programmfehlern oder Dateischäden führen.  Lagern Sie das Telefon, die Batterie und das Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie diese nicht versehentlich verschlucken oder sich daran verletzen können.
  • Page 23 das Telefon von ihrem Unterleib fernzuhalten, und dass schwangere Frauen das Telefon halten.  Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeit hohe Lautstärken.  Die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch vollständig ver stehen.  Stellen Sie sicher, dass der Player bei niedriger Lautstärke liegt oder ausgeschaltet ist, bevor Sie weggehen ...
  • Page 24: Aktualisieren Der Software

    Karte in den entsprechenden Steckplatz. Die Kontakte müssen nach unten zeigen. 2. Legen Sie die Batterie ein (siehe Abbildung ) Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein. Die Kontakte der Batterie müssen die entsprechenden Kontakte im Telefon berühren. Zum Anfang Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet und dann folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Page 25: Misure Di Sicurezza

    Hinweis: Dieses Handbuch ist nur eine Referenz, das tatsächliche Produkt hat Vorrang. Hiermit erklärt die Hisense International Co., dass der Funkgerättyp Hisense F16 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Wortlaut der EU- Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem Pfad: Gerät einschalten - Bedienungsanleitung - Seite 19...
  • Page 26 Non smontare, modificare né riparare il dispositivo o la batteria da soli, altrimenti la garanzia non sarà più ritenuta valida.  Usa solo batterie, caricatori, accessori e forniture certificati Hisense.  Non urtare, gettare o perforare il telefono cellulare. Evitare di far cadere, schiacciare, piegare il telefono cellulare.
  • Page 27  Utilizzare un panno asciutto e morbido per pulire il prodotto; non usare acqua, alcool, detergenti o altre sostanze chimiche.  Si prega di salvare in backup i dati importanti, in quanto la riparazione o altre cause potrebbero portare alla perdita dei dati.
  • Page 28 0,608 W/kg prer la testa, 1,497 W/kg per il corpo, 3.717 W/kg per gli arti.  Per ridurre gli effetti negativi di una prolungata esposizione alle radiazioni, consigliamo agli adolescenti e alle donne in stato di gravidanza di tenere il telefono cellulare lontano dalla zona addominale.
  • Page 29: Per Cominciare

    Installazione di card e batteria 1. Inserire la SIM card/ SD card (come in figura ) Inserire la SIM e la SD card: Togliere il coperchio del comparto batterie. Spingere la SIM e la SD card nella corrispondente fessura. I contatti dovrebbero essere rivolti verso il basso.
  • Page 30 Con la presente, Hisense International Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio tipo Hisense F16 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente...
  • Page 31: Precauciones De Seguridad

     Use solo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por Hisense.  No aplaste, tire, o pinche su teléfono móvil. Evitar dejar caer, apretar y flexionar su teléfono móvil.
  • Page 32  Por la seguridad de conducción, sólo un pasajero debe operar el dispositivo cuando el coche está en movimiento y no debe ser el conductor.  Utilice un paño suave y seco para limpiar el producto; no use agua, alcoholes, detergentes y ningún producto químico.
  • Page 33  Solo use la batería y el cargador incluídos con el producto.  Este producto se ha sometido a pruebas y el valor SAR máximo reportado que se ha registrado fue 0.608 W/kg para la cabeza, 1.497 W/kg para el cuerpo, 3.717 W/kg para las extremidades. ...
  • Page 34: Actualizar El Software

    PRECAUCIÓN: SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO INCORRECTO EXISTE EL RIESGO DE DAÑAR AL EQUIPO Y/O AL USUARIO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES. Instalación de la tarjeta y la batería 1. Insertar la tarjeta SIM/tarjeta SD (Como en la imagen ) Insertar las tarjetas SIM y SD: Retirar la tapa de la batería.
  • Page 35 Por la presente, Hisense International Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo Hisense F16 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible siguendo esta...
  • Page 36: Precauções De Segurança

    Não desmonte, modifique nem repare o dispositivo ou bateria por si; caso contrário a garantia será anulada.  Utilize apenas baterias, carregadores, acessórios e suprimentos aprovados pela Hisense.  Não bata, atire nem fure o seu telemóvel. Evite quedas, apertões e dobras do seu telemóvel.
  • Page 37  Não exponha o dispositivo a áreas com materiais inflamáveis e explosivos.  Não ligue o seu telefone quando for proibido utilizá-lo.  Para segurança rodoviária, o dispositivo só deve ser operado por passageiros que não o condutor enquanto o carro estiver em movimento. ...
  • Page 38  Siga todas as regras e regulamentos aplicáveis aos telemóveis em hospitais e instalações de assistência médica.  Utilize apenas a bateria e o carregador incluídos com o produto.  Este produto foi testado e registado valor máximo de SAR reportado foi de 0,608W/kg para a cabeça, 1,497W/kg para o corpo e 3,717W/kg para os Membros.
  • Page 39: Actualização Do Software

     Não deite fora os telefones e baterias utilizados juntamente com o lixo doméstico. CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR TIPO INCORRECTO. DEITE AS BATERIAS GASTAS FORA DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Instalação do cartão e bateria 1.
  • Page 40 Por este meio, a Hisense International Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio tipo Hisense F16 está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está...
  • Page 41 ‫العربية‬ ‫إحتياطات السلمة‬ .‫من فضلك،إقرأإحتياطات السلمة بحذر لضمان الستعمال الصحيح لتلفونك النقال‬  ‫ل تفكك أو تعدل أو تقوم بإصلح الجهاز أو البطارية من بنفسك، وإل فإن‬ .‫الضمانه لن تكون صالحة‬  .‫استخدم فقط البطاريات، الشواحن، الملحقات واللوازم المعتمدة من ق ِ بل هيسنس‬ ...
  • Page 42  ‫+ درجة‬ ‫درجة مئوية إلى‬ ‫درجة حرارة التشغيل يجب أن تكون ما بين‬ .‫مئوية‬  .‫ل تعرض جهازك للمناطق المشتعلة والمتفجرة‬  .‫ل تفتح تلفونك عندما يكون غير مسموح استخدامه‬  ‫للقيادة امنة، يجب ان يقوم أحد الركاب بتشغيل الجهاز عندما تكون السيارة في‬ .‫حالة...
  • Page 43  ‫تم اختبار هذا الجهاز وكانت أعلى قيمة معدل امتصاص نوعي مسجلة له‬ ‫واط/كجم‬ 3.717 ‫واط/كجم للبدن، و‬ 1.497 ‫واط/كجم للرأس، و‬ 0.608 ‫تساوي‬ .‫للطراف‬  ‫للحد من الثار السلبية نتيجة التعرض المطول للشعاع، ننصح المراهقين بإبقاء‬ ‫الهاتف بعيد ا ع عن الجزاء السفلي من بطونهم، والمر نفسه بالنسبة للنساء‬ .‫الحوامل...
  • Page 44 ‫ملحظة: هذا الدليل للتوضيح فقط، يرجى الرجوع الى المنتج الفعلي‬ .‫كمعيار‬ ‫بموجب هذا، تعلن شركة هيسنس انترناشونال المحدودة أن نوع المعدات اللسلكية‬ ‫. يتوفر النص الكامل لعلن‬ 2014/53 ‫متوافق مع التوجيه‬ Hisense F16 ‫مطابقة التحاد الوروبي على المسار التالي: افتح دليل المستخدم-للجهاز-الصفحة‬...
  • Page 45 Zorg dat je het apparaat of de batterij niet zelf demonteert, wijzigt of repareert, anders is de garantie ongeldig.  Gebruik alleen Hisense-goedgekeurde batterijen, opladers, accessoires en benodigdheden.  Verpletter, gooi of doorboor je telefoon niet. Vermijd het laten vallen, knijpen in of buigen van uw mobiele telefoon.
  • Page 46  Zet je mobiele telefoon niet aan wanneer dit verboden  Om veiligheidsredenen mag tijdens het rijden enkel een passagier het toestel gebruiken, niet de bestuurder.  Gebruik een droge, zachte doek om het apparaat schoon te maken; gebruik geen water, alcohol, wasmiddel of chemicaliën.
  • Page 47 zorginstellingen.  Gebruik alleen de batterij en oplader die bij het product werd geleverd.  Dit product werd getest en registreerde de maximale gemelde SAR-waarde van 0,608 W/kg voor het hoofd, 1,497 W/kg voor het lichaam, 3,717 W/kg voor de ledematen. ...
  • Page 48: De Kaart En Batterij Installeren

    LET OP: RISICO OP EXPLOSIE, INDIEN DE BATTERIJ VERVANGEN WERD DOOR EEN NIET CORRECT TYPE. VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES. De kaart en batterij installeren 1. Plaats de Simkaart/SD-kaart (Zie figuur   ) Plaats de SIM en SD-kaart: Verwijder de batterijklep. Duw de SIM en SD-kaart in de bijbehorende sleuf.
  • Page 49 Raadpleeg alstublieft het eigenlijke product als standaard. Hierbij verklaart Hisense International Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type Hisense F16 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende manier: Zet het apparaat aan-Gebruikershandleiding-...
  • Page 51  Nemojte rastavljati, menjati ili popravljati uređaj ili bateriju sami, u protivnom ce garancija biti nevažeca.  Koristite samo Hisense odobrene baterije, punjače, dodatnu opremu i potrošni materijal.  Nemojte ga presovati, bacati ili probijati svoj mobilni telefon.
  • Page 52 uređajem kada je automobil u pokretu, a ne vozač.  Koristite suvu mekanu tkaninu za čišcenje uređaja; nemojte koristiti vodu, alkohol, deterdžent ili hemikalije.  Molimo rezervišite bilo koji važni podatak u slučaju na popravke ili drugi uzroke koje mogu dovesti do gubitka podataka.
  • Page 53 Udovi.  Da smanjimo štetne efekte dugotrajnog izlaganja zračenju, savetujemo tinejdžere da drže telefon dalje od donjeg abdomena, a da trudnice drže telefon.  Da biste sprečili oštecenje sluha, ne slušajte pri velike jčine zvuka u dužie vremenimske periode.  Pre upotrebe detaljno pročitajte uputstvo za korišćenje da biste ga u potpunosti razumeli.
  • Page 54 Kontakti bi trebalo da budu okrenuti nadole. 2.Umetnite bateriju (kao na slici  ) Umetnite bateriju u odeljak za bateriju. Kontakti na bateriji moraju dodirivati odgovarajuce kontakte na telefonu. Početak Pritisnite i držite dugme za napajanje sve dok se ekran ne uključi, a zatim pratite uputstva na ekranu.
  • Page 55 Ovim, Hisense International Co., Ltd. izjavljuje da je tip radio uređaja Hisense F16 u saglasnosti sa Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst izjave EU o usaglašenosti dostupan je na sledecoj stazi: Uključite korisnički priručnik- stranica 19...
  • Page 56 Ελληνικά Μέτρα ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας ώστε να εξασφαλίζεται η ορθή χρήση του κινητού σας τηλεφώνου.
  • Page 57 επιδιορθώσετε τη συσκευή ή την μπαταρία από μόνοι σας, διαφορετικά η εγγύηση θα είναι άκυρη.  Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες, φορτιστές, εξαρτήματα και αναλώσιμα εγκεκριμένα από το Hisense.  Μην σπάτε, μην πετάτε και μην τρυπάτε το κινητό σας τηλέφωνο. Προσέξτε να μην σας πέσει το κινητό σας...
  • Page 58  Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό μαλακό πανί για να καθαρίσετε τη συσκευή. μην χρησιμοποιείτε νερό, αλκοόλ, απορρυπαντικό ή οποιαδήποτε χημική ουσία.  Δημιουργήστε εφεδρικά αντίγραφα όλων των σημαντικών δεδομένων σε περίπτωση επιδιόρθωσης ή άλλες αιτίες οι οποίες μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια δεδομένων.
  • Page 59 παρέχονται μαζί με το προϊόν.  Αυτό το προϊόν έχει δοκιμαστεί και ο μέσος όρος της αναφερθείσας τιμής που δηλώνεται ήταν 0,608 W / kg για το κεφάλι, 1,497W /kg για το σώμα, 3,717W / kg για τα άκρα.  Με σκοπό τη μείωση των αρνητικών επιπτώσεων στην υγεία...
  • Page 60 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΑΠΟ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΤΥΠΟ. ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Τοποθέτηση της κάρτας και της μπαταρίας Εισαγάγετε την κάρτα SIM / την κάρτα SD (όπως  φαίνεται στο σχήμα Τοποθετήστε την κάρτα SIM και την κάρτα SD: Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Σπρώξτε την κάρτα SIM και την κάρτα...
  • Page 61 Σημείωση: Το εγχειρίδιο αυτό είναι μόνο για δική αναφορά σας, ανατρέξτε στο συγκεκριμένο προϊόν ως πρότυπο. Με την παρούσα, η εταιρεία Hisense International Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπος Hisense F16 συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53 / ΕΕ. Το πλήρες...
  • Page 62 ακολούθως: Ενεργοποιήστε τη συσκευή-Εγχειρίδιο χρήστη-σελίδα 19...
  • Page 63 ремонтувати пристрій або акумулятор самостійно, інакше гарантія буде недійсною.  Використовуйте тільки ті акумулятори, зарядні пристрої, аксесуари та витратні матеріали, що затверджені компанією Hisense.  Не розбивайте, не кидайте та не пробивайте свій мобільний телефон. Уникайте падіння, притискання або згинання мобільного телефону. ...
  • Page 64  Робоча температура повинна бути від 0℃ до +40℃.  Не піддавайте ваш пристрій впливу середовищ, де є вогненебезпечні та вибухові речовини.  Не вмикайте мобільний телефон, якщо його заборонено використовувати.  Для забезпечення безпеки руху при керуванні автомобілем, лише пасажир може користуватися мобільним...
  • Page 65 або пошкодження файлу.  Тримайте телефон, акумулятор та зарядний пристрій в місцях, недоступних для дітей, щоб вони не проковтнули його або випадково не пошкодили себе. Діти повинні використовувати пристрій тільки під наглядом дорослих.  Дотримуйтесь усіх правил і норм, що застосовуються до...
  • Page 66  Щоб зменшити несприятливі наслідки тривалого опромінення, радимо підліткам тримати телефон подалі від нижньої частини живота, і так само вагітним жінкам.  Щоб запобігти пошкодженням слуху, не вмикайте велику гучність протягом тривалого часу.  Повністю усвідомте всю відповідальність, прочитавши інструкцію користувача перед використанням.
  • Page 67: Початок Роботи

    НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПУ. УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ АКУМУЛЯТОРАМИ ЗГІДНО ІНСТРУКЦІЇ. Встановлення карти та акумулятора 1.Вставте SIM-карту/SD-карту(див. малюнок  ) Вставте SIM-карту та SD-карту: Зніміть кришку акумулятора. Натисніть на SIM-карту та SD-карту, щоб помістити карту у відповідний роз’єм. Контакти повинні бути спрямовані вниз. 2.Вставте акумулятор (див. малюнок  ) Вставте...
  • Page 68 інструкції з використання лише для довідки, будь ласка, розглядайте реальний продукт, як стандарт. Таким чином, Hisense International Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу Hisense F16 відповідає Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст декларації про відповідність нормам ЄС доступний при виконанні наступних кроків: Увімкніть пристрій- Інструкція...

Table des Matières