Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DM-30:

Liens rapides

Surdici
Soyons d l'écoute
Mode d'emploi :
Mode
69, chemin du Moulin Carron – 69570 Dardilly – Tél : 09 81 83 04 10 – Fax : 09 81 70 76 08
69, chemin du Moulin Carron - 69570 Dardilly -Tél : 09 81 83 04 10 - Fax : 09 81 70 76 08
Email : contact@surdicite.fr – Site web : www.surdicite.fr
Email : contact@surdicite.fr
d'emploi
DM 30
DM
30
Surdici
é
Soyons
Yécoute
- Site web : www.surdicite.fr
e
:
loading

Sommaire des Matières pour Comfort audio DM-30

  • Page 1 Surdici Soyons d l'écoute Mode d’emploi : Mode d'emploi DM 30 Surdici é Soyons Yécoute 69, chemin du Moulin Carron – 69570 Dardilly – Tél : 09 81 83 04 10 – Fax : 09 81 70 76 08 69, chemin du Moulin Carron - 69570 Dardilly -Tél : 09 81 83 04 10 - Fax : 09 81 70 76 08 Email : contact@surdicite.fr –...
  • Page 2 Presentation de Microphone Combo DM-30 Microphone Combo DM-30 contient å la fois un émetteur et un récepteur et convient tout particuliérement å un environnement scolaire. DM-30 peut étre utilisé soit comme microphone enseignant, soit comme microphone éléve selon le réglage choisi, voir plus loin dans ce manuel.
  • Page 3 Fonctions - Microphone Combo DM-30 Clips Bouton d'appariement Bouton de fonction Commande de menu/ Commande du volume Prises pour les accessoires Marche / Arrét Indicateur de fonctio Affichage Collier DM-30 Microphone Combo (accessoire) DM-30 (V)cch: A54/Y.d Microphone COMFORTaUdiO 'Neursv Prise pour la charge Surdici é...
  • Page 4 Premiére mise en service Charge Microphone Combo DM-30 est chargeable. Chargez DM-30 pendant au moins 2 heures avant de l'utiliser la premiére fois. Une batterie vide prend environ 2 heures pour se charger complétement. Lors de la charge, Ilindicateur de fonction émet une lumiére rouge et un éclair apparaTt dans le symbole de la batterie sur l'affichage.
  • Page 5 Montez le collier du Microphone Combo DM-30 Appuyez sur le clip pour l'ouvrir. Passez la fixation dans laquelle se trouve le collier et appuyez vers le haut. Le collier est maintenant la bonne position. Branchez le collier dans la prise située sur le cöté...
  • Page 6 Le DM-30 de tenseignant est réglé sur le mode de fonctionnement Unité principate. Dans ce mode, DM-30 regoit le son des unités DM-30 des éléves, le mixe avec le son du microphone interne et lienvoie å toutes les unités DM-30 des éléves.
  • Page 7 Microphone des éléves Les DM-30 des éléves sont réglés en mode de fonctionnement Unité annexe. Dans ce mode, DM-30 regoit le son du DM-30 de Ilenseignant et peut simultanément envoyer les sons de son propre microphone via le DM-30 de lienseignant å toutes les unités de la classe.
  • Page 8 éléves. Quand un éléve active son émetteur, la parole de cet éléve est trans- mise au DM-30 de l'enseignant. Le son est alors mixé avec le dis- cours de lienseignant, puis transmis å toutes les unités DM-30 des Si la fonction FCR (Free Channel Request) est sélectionnée, les émet- teurs des éléves ne sont activés que lorsque le canal est vacant.
  • Page 9: Défilement Vers Le Haut / Augmenter Le Volume

    Menu Commande de menu II est possible de faire trois choix de commande de menu : Défilement vers le haut / augmenter le volume Appuyer / sélectionner Faites défiler vers le bas / Diminuer le volume Pour entrer dans le menu, appuyez sur la commande Menu qui comporte les options suivantes : Retour Communication...
  • Page 10 DM-30 envoie en mode Unité prin- cipale et recoit en mode Unité annexe. Le canal annexe est celui sur lequel DM-30 recoit en mode Unité princi- pale et envoie en mode Unité annexe. Le canal principal est prioritaire et, si une fréquence...
  • Page 11 En cas d'appariement entre deux ou plusieurs DM-30 ou lorsque le DM-30 est synchronisé depuis Sync RY-IO, le canal principal, le canal annexe et le code Clé sont transmis en une seule et meme étape. Surdici é...
  • Page 12 0 et en reve- nant rapidement au mode allumé (mode I ou II). Activez Envoyer info dans DM-30 via le menu ou appuyez deux fois sur le bouton d'appariement. Le récepteur est désormais prét å recevoir le canal principal.
  • Page 13 Fonction Vous sélectionnez ici si l'unité va fonctionner comme l'Unité principale ou comme Unité annexe. Lorsque ce choix est effectué (en sélectionnant Iloption correspondante), des réglages du bouton de fonction peuvent étre effectués. Si l'unité est définie comme l'Unité principale, O est affiché.
  • Page 14 La fonction FCR(affichée uniquement lorsque la fonction Appuyer et par- ler ou Micro On/Off est sélectionnée) empéche le DM-30 d'envoyer quand la fréquence est occupée par d'autres émetteurs, par exemple quand plusieurs unités DM-30 sont réglées sur la fonction Appuyer et parler.
  • Page 15 Entrée de ligne Activée si, par exemple, des cåbles de télévision ou d'ordinateur sont connectés å DM-30. Lorsque la prise est réglée sur Entrée de ligne et un cåble est branché sur la prise, DM-30 passe automatiquement en trans- mission continue, meme si la fonction de bouton de DM-30 est réglée sur Appuyer et parler ou Micro On/Off.
  • Page 16 Si vous oubliez votre code PIN, veuillez contacter le lieu d'achat pour déverrouiller l'unité. Charge Ici, vous pouvez activer la fonction Arrét auto qui permet å Ilunité de s'éteindre automatiquement lorsque le chargeur est connecté. Langue C'est ici quiest sélectionnée la langue des menus. Vous choisissez ici le texte qui apparattra sur l'affichage.
  • Page 17 Plus de fonctions Indicateur de fonction (LED) L'indicateur de fonction indique l'état de l'unité en fonction de ses réglages. En fonctionnement normal, ['indicateur clignote une fois toutes les 3 secondes. Lors de la charge, l'indicateur émet une lumiére rouge. Lorsque Ilunité est entiérement chargée, Vindicateur émet une lumiére Si la batterie est faible, l'indicateur émet des clignotements lents rouges (vérifiez l'état de la batterie sur l'affichage).
  • Page 18 Portée radio et canaux Les antennes des émetteurs et des récepteurs sont intégrées. La portée entre les unités est d'environ 30 métres. Cette distance peut varier en fonction de l'environnement. Comme tous les systémes radio, Comfort Digisystem communique sur des canaux spéciaux. Si vous utilisez deux émetteurs sur un meme canal ou sur des canaux adjacents, des interférences risquent de se pro- duire.
  • Page 19 étre connectées en Série et exploitées par un chargeur unique. Des chargeurs plus grands sont requis pour plus de deux stations de charge. Support de bureau Support de bureau pour Microphone Combo DM-30. Surdici é Soyons l'écoute...
  • Page 20 Dépannage L'émetteur et le récepteur ne démarrent Chargez l'émetteur et le récepteur. N'oubliez pas de maintenir enfoncé le bouton ON/Off pendant 2 secondes pour démarrer l'unité. Assurez- vous que le chargeur est branché sur la prise de contact. Pauvre rendu du discours La distance entre l'émetteur et le récepteur est étre trop longue.
  • Page 21: Caractéristiques

    Service et garantie Comfort Audio AB Offre une garantie complöte de deux ans å compter de la date de livraison. Elle couvre tous les défauts de matériaux et de fa- brication. Les pannes causées par une manipulation imprudente ou des...
  • Page 22 12) Les révisions et réparations ne doivent étre effectuées que dans un atelier agréé par Comfort Audio AB. Un entretien est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque fagon que ce soit, par exem- ple la fiche d'alimentation ou le cordon d'alimentation est cassé, du...
  • Page 23 Ne chargez jamais le produit dans un endroit clos non aéré tel que des sacs, des zones de stockage ou d'autres espaces fermés. Seule la batterie et le chargeur de Comfort Audio AB peuvent étre utilisés. Vous ne pouvez pas remplacer la batterie vous-méme, veuillez...