Page 1
NOVY D 3710 D 3711 D 3712 MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWE/SUNG DIRECTIONS...
Page 3
FRITEUSE ENCASTRABLE A ZONE FROIDE A VEC THERMOSTA T DE COMMANDE ET THERMOSTA T DE SECURITE INBOUWFRITEUSE MET KOUDE ZONE, BEDIENINGSTHERMOSTAA EN VEILIGHEIDSTHERMOSTAA EINBAUFRITEUSE "MIT KÄLTEZONE", BEDIENTHERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTA FITTED ELECTRIC FRYER WITH A COLD ZONE WITH THERMOSTA TIC CONTROL SAFETY THERMOSTA...
Page 5
It goes without saying that the thicker the pieces to be cooked are, the longer they must stay in the frying bath. It is therefore advisable to choose a cooking temperature which allows food to be cooked in depth without buming it on the outside.
ENCASTREMENT Dimensions de ['appareiC L 502 x 1292 H 250 mm Atmetingen van hot toestef: L 502 x B 292 x H 250 mm INBOVW TIONS Geråteabmessungen: L 502 x B 292 x H 250 mm FITTING Appliance size: L 502 x W 292 x H 250 mm The element of such an electric with a cold zone cannot operate in the open air: it must always be dipped in odor flat.
Page 9
FIG. 1 ENGLISH You have just purchased an electric fryer "with a cold zone". Since the temperature under the heating element does not exceed 800 in normal use, frying wastefalls into the cold zone and does not flow back into the fryingbowf when it is used later...
Page 11
Je dicker die Fritierstücke Sind, desto långer müssen Sie im Fritierback FIG. 2 bleiben. Es ist folglich eine Temperatur zu wåhlen, bei der das Fritiergut durchgegart wird, ohne an der Oberfjåche zu verbrennen. Die von Ihnen gewählte Temperatur ist erreicht, wenn die Aufheizanzeige edischt.
Page 13
WICHTIGE HINWEISE FRANCAIS Der Heizwiderstand der Friteuse in der Kåltezone funktionied nicht im Freien, er muß stets in ÖI Oder Fett getaucht sein. Deshalb darf man Fettblöcke niemals Widerstand schmelzen. ACHTUNG FALLS PFLANZLICHE ODER TIERISCHE FETTRIEGEL VERWENDEN, SIND DIESE ZUVOR GESCHMOLZENEM ZUSTAND Vous venez de faire /'acquisition d'une friteuse...
Page 15
CONSEILS IMPORTANTS DEUTSCH La résistance de la friteuse å zone froide ne peut fonctionner å ['air libre: elle doit toujours étre plongée dans l'huile ou la graisse. Dés 'ors, if ne faut jamais faire fondre des blocs de graisse directement sur la résistance.
Page 17
Vanzelfsprekend moeten grotere stukken langer bakken. U moet de II va de soi que plus les morceaux cuire sont épais, plus ils doivent temperatuur zo kiezen dat het voedsel van binnen goed gebakken is en séjoumer dans le bain de friture. IL convient donc de choisir une température de cuisson qui permette de cuire les aliments en profondeur sans les brüler å...
Page 19
BELANGRIJKE RAADGEVINGEN NEDERLANDS De weerstand van de koudezone friteuse mag niet in de vrije lucht gebruikt worden. Het element moet steeds ondergedompel zijn in olie of vet. DIJS WANNEER U VAST DIERLIJK- OF PLANTAARDIG VET GEBRUIKT IS HET STEEDS NODIG 0M HET VAN TE VOREN GESMOLTEN VET AAN TE BRENGEN IN DE KUIP VAN UW FRITEUSE.