Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

IMPORTANT:
Fai ure to read, thoroughly
understand,
and follow
all instructions
serious
personal
injury, damage
to equipment,
or voiding
Of factory
INSTRUCTIONS
OF SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make sure that the mounting
surface
is strong
enough
to handle
a mounted
product
equipment.
• DO
NOT
EXCEED
THE
MAXIMUM
ISTED
WEIGHT
CAPACITY.
• Always
use an assistant
or a mechanical
lifting
device
to safely lift and position
products.
• Tlghten
screws firmly,
but do not over tighten.
Over tightening
can cause product
damage
that greatly
reduces
the holding
power.
• Keep a clear area and distance
from moving
parts when
using the product.
• use only as intended.
Never stand,
hang or climb
on the product.
• This product
is intended
for indoor
use only.
• Any attempts
to reconstruct
the construction
aren't
allowed.
• This product
may contain
small items that could
be a choking
hazard
if swallowed.
children
away unless the product
is intended
for their
use and all instructions
manuals
are fully reviewed
and understood
by them.
• Check that the product
is secure and safe to use at regular
intervals
(at least every three
months).
Should
you ever have any questions
or feel you require
help
please contact
your
of purchase
for assistance.
IMPORTANT:
Le non-respect
de toutes
les instructions
Peut entrainer
des blessures
des dommages
l'équipement
ou I'annulation
de la garantie
de l'usine.
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
ET AVERTISSEMENTS:
• Sassurer
que la surface de montage
est suffisamment
solide pour supporter
le produit
l'équipement
montés.
• NE PAS DÉPASSER
LA CAPACITÉ
NOMINALE
MAXIMALE
MENTIONNÉE.
• Toujours
utiliser
un assistant
ou un dispositif
de levage mécanique
pour soulever
positionner
en toute
sécurité
les produits
lourds.
• Serrer les vis fermement,
mais sans trop serrer. I-Jn serrage
excessif
peut endommager
produit
et réduire
considérablement
sa capacité
de maintien.
• Lors de l'utilisation
du produit,
garder
une zone dégagée
et une distance
suffisante
rapport
aux pieces
mobiles.
• Utiliser
ce produit
uniquement
de la maniére
prévue.
Ne pas se tenir, s'accrocher
grimper
sur Ie produit.
• Ce produit
est destiné
å un usage intérieur
uniquement.
• Toute tentative
de reconstruction
du cadre n'est pas autorisée.
• Ce produit
peut
contenir
de petites
pieces
susceptibles
de présenter
un risque
d'étouffement
en cas d'ingestion.
Tenez les enfants
éloignés
du produit,
å moins que
celui-ci
ne Soit destiné
å leur usage
et que toutes
les instructions
et manuels
soient
entiérement
examines
et compris
par eux.
• Vérifier
intervalles
réguliers
(au moins tous les trois mois)
que le produit
est sécurisé
peut étre utilisé en toute
sécurité.
Si vous
avez des questions
ou besoin
d'aide,
n'hésitez
pas å contacter
le magasin
vous
avez effectué
votre
achat
pour
obtenir
de l'aide.
WICHTIG:
Es kann zu schweren
Verletzungen,
Schäden
am Gerät Oder zum Erlöschen
der Werksgarantie
kommen,
wenn
Sie nicht alle Anweisungen
lesen,
verstehen
und befolgen.
SICHERHEITS-
UND
WARNHINWEISE:
• Stellen
Sie sicher, dass die Montagefläche
stabil genug
ist, um das montierte
produkt
die Ausrüstung
zu tragen.
• DIE ANGEGEBENE
MAXIMALE
GEWICHTSKAPAZITÄT
DARF NICHT
ÜBERSCHRITTEN
WERDEN.
• Schwere
Produkte
dürfen
aus Sicherheitsgründen
nur mit Hilfe einer Hilfsperson
einer mechanischen
Hebevorrichtung
angehoben
und positioniert
werden.
• Ziehen
Sie die Schrauben
fest, aber nicht
übermäßig
fest an. Ein übermäßiges
kann das produkt
beschädigen
und die Halteleistung
stark verringern.
• Halten Sie bel der Verwendung
des Produkts
einen Sicherheitsabstand
zu beweglichen
Teilen
ein.
• Nur für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch
verwenden.
Sie dürfen
niemals
auf dem
produkt
stehen, hanger,
Oder klettern.
• Dieses Produkt
ist ausschließlich
für den Gebrauch
in Innenräumen
vorgesehen.
• Es ist nicht erlaubt,
die Konstruktion
zu rekonstruieren.
• Dieses Produkt
enthält
rnöglicherweise
Kleinteile,
die eine Erstickungsgefahr
darstellen
können,
wenn
Sie verschluckt
werden.
Halten
Sie Kinder
fern, außer wenn
das produkt
sie vorgesehen
ist und sie alle Anweisungen
und Handbücher
vollständig
gelesen
verstanden
haben.
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) auf seine
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit.
Falls Sie Fragen
haben
Oder Hilfe benötigen,
wenden
Sie sich bitte
an die Stene,
Sie das produkt
gekauft
haben.
IMPORTANTE:
Pueden
producir
lesiones
personales
graves, dahos al equipo
o la anulaciön
de Ia garantia
de fåbrica.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS:
• Asegürese
de que la superficie
de montaje
sea 10 suficientemente
fuerte
como
soportar
el producto
y eI equipo
montados.
• NO EXCEDA
LA CAPACIDAD
DE CARGA
MAXIMA
INDICADA.
• Utilice
siempre
un ayudante
o un dispositivo
mecånico
de elevaciön
para
evantar
colocar
con seguridad
IOS productos
pesados.
• Apriete
los tornillos
con firmeza,
pero no 10 haga en exceso. Un apriete
excesivo
provocar
dahos
en el producto
que reduzcan
en gran medida
su capacidad
de sujecién.
• Mantenga
una zona despejada
y una distancia
de Ias piezas möviles
cuando
utilice
producto.
• Utilicelo
solo para el uso previsto.
Nunca
se pare, se cuelgue
o suba al producto
• Este producto
estå destinado
a ser utilizado
ünicamente
en interiores.
• No se permite
ningün
intento
de reconstruir
la construcciön.
• Este producto
puede contener
piezas
pequeöas
que pueden
suponer
un peligro
si se ingieren.
Mantenga
a los nihos alejados
a menos
que el producto
esté destinado
uso y todas
Ias instrucciones
y manuales
hayan Sido revisados
comprendidos
• Compruebe
periödicamente
(al menos
cada tres meses) que e producto
es seguro
puede
utilizar.
Si tiene
alguna
duda o cree que necesita
ayuda,
pöngase
en contacto
con su lugar de
compra
para que le ayuden.
IMPORTANTE:
É extremamente importante ler,compreender na integra e seguir todas as
instrucöes.
Qualquer
falha em seguir estes passos pode
resultar
em sérios
ferimentos,
danos
no equipamento
e anulacäo
da garantia.
INSTRUCÖES DE SEGURANCA E AVISOS:
• Certifique-se
de que a superficie
de montagem
é suficientemente
forte
para suportar
produto
e 0 equipamento
montados.
• NAO EXCEDA
A CAPACIDADE
MAXIMA
DE PESO INDICADA.
• Utilize
sempre
um assistente
ou um dispositivo
de elevacäo
mecänico
para levantar
colocat- no lugar quaisquer
produtos
pesados
de modo
Seguro.
• Aperte
0s parafusos
corn firmeza,
mas sem 0s apertar
demasiado.
Quando
apertados
demasia,
säo causados
danos
que reduzem
significativamente
a capacidade
de fixacäo.
• Ao utilizar
o produto,
mantenha
uma årea livre de objetos
e distäncia
de quaisquer
méveis_
• Utilize
o produtos
apenas
para os fins previstos.
Nunca
se deve subir, escalar
ou pendurar
sobre o produto.
• Este produto
destina-se
apenas a ser utilizado
em espacos
interiores.
• Nä0 sä0 permitidas
quaisquer
tentativas
de reconstruir
a estrutura.
• Este produto
pode conter
pecas pequenas
que constituem
perigo
de asfixia, se colocadas
na boca.
Mantenha
as criancas
afastadas
do produto,
a menos
que este se destine
mesmas
e que todas
as instrucöes
e manuais
sejam totalmente
analisados
e
compreendidos
por elas.
• Verifique
com alguma
regularidade
de o produto
se mantém
can result
in
(pelo
menos
de trés em trés meses).
warranty.
Caso tenha
alguma
düvida
ou ache que precisa
de ajuda,
entre
onde
efetuou
a compra
para obter
ajuda.
and
BAXHO:
heavy
HeBHVIMaTenbHoe 0 3HaKOMneHV1e COBceM'•1 MHCTpy'K14h9ML•1 MXHec06moaeHL4e
MOXeTnpnecw
K cepbe3HblMTpa3MaM,noBpe)KAeHv1Y0 0 60pyAOBaHVIR
npeKpaL.ueH"1E0 aes•1CTBV1fi 3aBOACKOV1 rapaHTY1"1.
YKA3AHVIR no TEXHVIKE EE30nACHOCTV1 M nPEaynPEXAEHVIR:
• Y6eamecb, '4T0 MOHTaXHaR nogepxHocTb AOCTaTO*HO npoqHaR, qT06bl BblAepxaTb
MOHTmpyeMoe naenme VI060pyA0BaHhe.
• HEnPEBblUJA1hTE
MAKCVlMAJ1bHO nonyCTL,1MbllhBEC.
Keep
• Anq 6e30nacHoro noAbeMa VIHaanexaugero pa3Me1.ueHMR T RXenblXk13Aen1,1É1
and
06pauAaCITecs
3a noM01.1Ab}0 nonb3yCITecs rpy30n0AbeMHblMY1
• BVIHTbl cneayeT 3aTRrngaTbnn0TH0, HOHe nepeTHrMBaR nx. nepeTRrk1gaHneMOXeTnpv1BecTb•1
K
M3AeJIMA, "TO 3HaHVITenbH0
yxy'A1_uVIT npoMHOCTb
• Aepxmecb
Ha AOCTaTOHHO 6e30naCHOM
OTABVIXyU4VIXC9 qacreül v13AeJ1'•19
place
ero
ncnonb30BaHMM.
• Vlcnonb3YGtTe T onbKOno Ha3HageH'•lK). H MKoraa Ha CTaHOBVITeCb
Hetvl
He
3ane3ame
Ha
Hero.
• AaHHoe V13Aenme n peAHa3HaqeH0
qcnonb30BaHv1R TonbK0 B noMe1_ueHMRX.
graves,
• Jlh-06blenonblTK'•1 V13MeHVITb KOHCTpyK14'•lh0
3anpe1_ueHbl.
• AaHHoe M3Aef1Y1e MOXeTcoaepxaTb Menue aeTanv1,KOTOPble MoryT CTaTb npnv'•1Hoü1
yayu.jeHVIR npvl nonaAaHVIV1 a AblxaTeJ1bHSle n yTV1. He noanycKahTe aeTeC1 K "13Aenv1}0,
et
OHO He npeAHa3HaqeH0
ncn0J1b30BaH'•lR
ec_n'.l OHM nonHocTbh0 He
03HaKOMneHbl
C
no
• He06XOAVIM0peryJIRpH0 npoBepATb (KaKMMHMMYM, pa3 B
et
3a$MKcmp0BaH0VIero qcn0J1b30BaHne6e30nacH0.
Ecnh y Bac B03HMKHYT Bonpocbl
BaM norpe6yercR noMOL4b, CBR>KMTecb c
le
npoAaBL40M, y KOTOporo Bbl npm06peJ1" V13Aenme.
par
ou
AAR
'__k_l.3
et
0b
und
Oder
Anziehen
für
und
bei der
para
y
.
019
puede
•SHILI 717414
el
.
ÆOIXI
*1011
de asfixia
æL-H
a su
.
AIÆ--É
f?ÉLlcl.
por ellos.
+
y se
AOI o I-I-a Ché1017h
• 81-#21
3713011
CN (R)
o
e
em
pecas
as
seguro
para ser utilizado
em contacto
com o local
GF500
06R3aTenbHO
MexaHV13MaMV1.
KpenneHv1A.
npvl
Ha M3Aenne,He BVlCHVlTe Ha
FLIGHT
1.1 He
noHMMa10T
nx.
Mecua),
v13Aenme
Assembly
*ha-3
Xi19-löl.a, O-R10121
thermaltake
SIMULATOR
COCKPIT
& User Manual
thermaltake
120kg
(2641bs)
RATED
www.thermaltake.com
loading

Sommaire des Matières pour Thermaltake GF500

  • Page 1 YKA3AHVIR no TEXHVIKE EE30nACHOCTV1 M nPEaynPEXAEHVIR: • use only as intended. Never stand, hang or climb on the product. • Y6eamecb, '4T0 MOHTaXHaR nogepxHocTb AOCTaTO*HO npoqHaR, qT06bl BblAepxaTb GF500 • This product is intended for indoor use only. MOHTmpyeMoe naenme VI060pyA0BaHhe.
  • Page 2 F (xl) G (xl) H (xl) L (x2) o (x6) z (x32) HI (x6) M6x20 For installing steering & A1 (x4) Cl 0<36) Dl (X20) Fl (xl) GI (xl) gear shifter if needed M6x12 M6x16 M8x16 M8x20 5m m Note: If needed, assemble the LED lighting strip and gear shifter...
  • Page 3 Seat: Height & Tilt Adjustment Remove four pre instal ed screws on Seat (A), adjust the Seat to desired position, and then fix it using four screws as shown. Note: Instal/ seat supporter to the frame with the last two sliding nuts. Smrn Insert Pull Rod (I) into the rails while keeping Keep two rails aligned...
  • Page 4 Mounting Right Hand Mounting Left Hand...
  • Page 5 a. Default: 90mm +300 220mm O. Pressthe button onceto turn on or turn off the lighting Double press the button to switch between Normal Mode Rhythm Pickup Mode. €433 In Normal Mode: Press the button once to switch between 20 lighting effects;...