Télécharger Imprimer la page
!ntauioei per il montaggio e linstallazione che devono esseq
iß0iPIPiiph Pi hhh-hH-.PPih hi Phhih\lhhh-. ih hippiil-hhihhh (>.hfth ehH-ih P.IP.I( (210.1
Obligation
Obligation th
s imwea.!w Sv
Obligation
MI /ZgveøvvY(wendung c
hhk hhIhH-.e2 hhll hhhhh, hhf-h t-dlf-htllhle t-dlt-d hh 12122 222).
1/4
1/4
2/4
nelv:olloiinclus
dans la boite/O
- 96091
PZS
MIOAUTOB.
PZ.I
MIO
( e lee (22)
Wv IVV)WW.VVV gv:vw
VWVW
the
NN NN 1222
Ref: ART. 260209
2/4
2/4
Dx iim Lieferkarton
enthalten
PZ.4
PZ.T
PZ.16
IOx30
PZ.46
AUT
geeg -jl!æn encl
vwvwg:g
W wv:: VVWiWVV3 V VVWYV
;222',.
%ntage, ln±illat-.e
Verv,gldung
- 260210
2/4
2/4
10k
MIO
AUTO
pz.4
eeæ gea /zl)
- 260210
26021C
174
19
PZ.4
gvw yggygg - 260210.
17
17
loading

Sommaire des Matières pour ferrox 260209

  • Page 1 - 260210. Obligation NN NN 1222 ;222',. MI /ZgveøvvY(wendung c %ntage, ln±illat-.e Verv,gldung 26021C hhk hhIhH-.e2 hhll hhhhh, hhf-h t-dlf-htllhle t-dlt-d hh 12122 222). Ref: ART. 260209 - 260210 nelv:olloiinclus dans la boite/O - 96091 Dx iim Lieferkarton enthalten PZ.4 PZ.T AUTO PZ.16...
  • Page 3 • UNIRE IL SUPPORTO BIANCO ALL'APPOSITO ANCORAGGIO SUL PIANO Dl CAMMINAMENTO • INSERIRE IL PERNOFILETTATOCON RONDELLA CONCAVA ALL'INTERNODELFORO PIU IN BASSO (A) • FIXERLETUBE DE SOUTIENBLANC,CYLINDRIQUE,A SON SUPPORTSURLE SOCLE, • FAIREPASSER LA AVECSA RONDELLE CONCAVE Ä LINTÉRIEURDU TROU PLUSBAS (A) •...
  • Page 4 • INSERIRE ['ALTRA RONDELLA CONCAVA A LATO OPPOSTO • RIMETTERE IL DADO ED AVVITARE FINO ALLA PERFETTA CHIUSURA • REMETTRE L'ÉCROU ET VISSER JUSQU'A'SA PARFAITE FERMETURE • METTRE LAUTRE RONDELLE CONCAVE SUR LE OPPOSE' • FIT ANOTHER CONCAVE WASHER TOTHE OPPOSITE SIDE •...
  • Page 5 • POSIZIONE DELLA LEVA DA RISPETTARE PER APRIRE/CHIUDERE • POSIZIONE CORETTA CHE LA LEVA DEVE AVERE DOPO AVERE BLOCCATO GLI SCORREVOLI • POSITION DE LA MANETTE EN POSITION OUVERT/FERME' • POSITION CORRECTE OUE LA MANETTE DOIT OCCUPER POUR BLOQUER LES TUBES •...
  • Page 6: Montage

    INSTALLAZIONE DEL CORRIMANO INSTALLATION BARRES PARALLELES ASSEMBLY OF PARALLEL BARS MONTAGE DERGEHBARREN • scopo DELL'INSIEME (B) E L'ANCORAGGIO DEL CORRIMANOAL SUPPORTOSCORREVOLE (D). IL DADO (31) DEVE ESSERECHIUSO - K D., TUTTAVIA, IMPEDIRE LA ROTAZIONE DEL CORRIMANO PER LA REGOLAZIONE IN LARGHEZZA. •...
  • Page 7 INSTALLAZIONE CORRIMANO - INSTALLATION BARRES PARALLELES ASSEMBLY OF PARALLEL BARS - MONTAGE DER GEHBARREN Disegno I - Dessin I Figure 1 - Abbildung I Questa posizione difissaggia_ CORRECTE Vedereil disegno 3 per la posizione corretta. Cette position defixation nég : CORRECTE Voir dessin 3 pour la bonne fixation The notch positioning...
  • Page 8 • TERMINARE L'ASSEMBLAGGIO RIPETENDO GLI STESSI PASSAGGI ESEGUITI ANCHE PER IL CORRIMANO OPPOSTO • POUR FINIR L'ASSEMBLAGE REPETERLA MEME PROCEDURE POUR LA MAIN COURANTE OPPOSÉE • TO FINISH THE INSTALLATION OF THE PARALLEL BARS,ASSEMBLE THE OPPOSITE HANDRAILBY REPEATING THE ABOVE PROCEDURE •...
  • Page 9 Lavoro,9 Z.I. - 31013 Codogné(TV) Italia Tel. +39 0438 777099 Fax +39 0438 777091 e-mail: info@ferrox.it www- ferrox-it...

Ce manuel est également adapté pour:

260210