Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Remingtono
Please read this information
operating
Veuillez soigneusement
coffre-fort
d'armes
A WARNING
AVERTISSEMENT:
IMPORTANT:
and follow
your gun safe, Failure to do so will void your warranty
lire les renseignements
feu. Le défaut
de se conformer
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the safe and be killed or seriously injured.
Failure
to secure
result in death or serious injury to children and adults.
Children should not play with or around the safe at any time.
Risque
de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer Iecoffre-fort et étre
tué ou griévement blessé.
Le défaut
de fixer
indiqué dans le mode d'emploi
graves blessures chez les enfants et les adultes
Les enfants ne doivent en aucun tempsjouer avec le
coffre-fort
ni autour
GUN
INSTRUCTION
MODE
D'EMPLOI
STYLES:
BPC24R-GC5936
BPC24R-GC5952
all safety rules carefully
et suivre toutes les régles avant d'utiliser votre
å cette exigence
the safe as shown
in these
Ie coffre-fort
de maniére
peut entrainer
de celui-ci.
CLUB
MANUAL
before
annulera
Ia garantie.
instructions
can
sécuritaire
comme
la mort ou de
081924
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington BPC24R-GC5936

  • Page 1 Remingtono CLUB INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI STYLES: BPC24R-GC5936 BPC24R-GC5952 IMPORTANT: Please read this information and follow all safety rules carefully before operating your gun safe, Failure to do so will void your warranty Veuillez soigneusement lire les renseignements et suivre toutes les régles avant d'utiliser votre...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INFORMATION REGISTRATION UNDERSTANDING YOUR SAFE 3. UNBOXING INSPECTION INITIAL ENTRY — 6. BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT USER CODE SETUP LOCKOUT MODE 9. LOW BATTERY WARNING PROPER PLACEMENT MOVING SAFE KEEPING YOUR SAFE 12. SHIPPING SKID REMOVAL 13.
  • Page 3 • Always fol ow the firearm safety ru es set out by the firearm's manufacturer. • A Remington safe or any other firearm storage device cannot take the place of other safety procedures including advising chi dren of the dangers of firearms.
  • Page 4: Information

    INFORMATION The information you record onto this page will be required in the event you cannot access the contents of your Remington safe. Please fill out all the required information below and retain for your records and safe keeping PLEASE...
  • Page 5: Understanding Your Safe

    2. UNDERSTANDING YOUR SAFE Override Key Entry UL Rated (underneath UL Rated Quilted Door SecuRamTU keypad) Outlets Organizer Lock with USB Ports Barrel Rests Battery Location Fully Wrapped Ad'ustable helves External GUN C LUB Locking Adjustable 8-Spoke Handle Shelf Rails Bolts Bolt Down Hole...
  • Page 6: Initial Entry

    5. INITIAL ENTRY Step 1 1. Locate the quick start guide, override key, battery and spoke inside the box on the front of the corrugate safe protective front cover. Install the sing e handle spoke by inserting into one of the threaded openings and twisting clockwise until you feel the spoke ful y lock into place.
  • Page 7: Battery Installation And Replacement

    6. BATTERY INSTALLATION REPLACEMENT l. Turn the housing ring counterclockwise until cannot move (about 200), then pull it off from the lock face base. See Fig.2 Step 2 2 Push the battery from the bottom left side of the lock face and unsnap the battery from the connecter.
  • Page 8: Code Setup

    7. USER CODE SETUP THIS UNIT COMES IN DEFAULT MODE. YOUR SAFE LOCK COMES WITH PRE-PROGRAMMED ENTRY CODES THAT OPEN LOCK. MANAGER CODE IS 1-1-1-1-1-1 USER CODE IS 1-2-3-4-5-6. MUST PROGRAM WITH YOUR CODE ENSURE SECURITY OF YOUR SAFE. WARNING: IT IS REQUIRED THAT USER...
  • Page 9: User Code Setup

    7. USER CODE SETUP (Continued) Always perform operations with the safe lock system unlock and the safe door open The system will revert to standby status if there is no key press within 10 seconds Standby status is indicated by 2 short beeps Note: Do not shut the safe door until you have confirmed your new security code...
  • Page 10: Proper Placement And Moving Of Safe

    10. PROPER PLACEMENT MOVING OF SAFE WARNING: SAFES VERY HEAVY AWKWARD HANDLE. PLEASE UTMOST CARE IN MOVING THE SAFE. UTILIZING A TRAINED PROFESSIONAL WITH PROPER MOVING EQUIPMENT IS HIGHLY RECOMMENDED. The location of the executive safe is very important and the utmost care should be taken during this consideration.
  • Page 11 12. SHIPPING SKID REMOVAL WARNING: WHILE REMOVING THE BOLTS FROM THE SKIDS, BE SURE TO HAVE A PERSON HOLD AND STABILIZE THE SAFE TO KEEP IT FROM TIPPING, CAUSING INJURY, AND/OR DAMAGE TO THE SAFE AND SURROUNDING STRUCTURES. WARNING: BEFORE REMOVING THE SHIPPING SKIDS, MAKE SURE THE DOOR...
  • Page 12: Securing Your Safe

    13. SECURING YOUR SAFE WARNING: YOUR SAFE IS DESIGNED SUPPORT ITSELF WHEN DOOR OPENED. HOWEVER, CAUTION SHOULD BE USED TO AVOID TIPPING. WHILE SECURING YOUR SAFE BE SURE HAVE A SECOND PERSON HOLD STABILIZE THE SAFE TO KEEP IT FROM TIPPING, CAUSING INJURY, AND/OR DAMAGE TO THE...
  • Page 13: Locked Out Of Your Safe

    14. LOCKED OUT OF YOUR SAFE In the event you have forgotten the security code your primary action will be to use your override keys in order to gain access to your safe and follow the Initial Entry instructions. If you have lost your override keys, you will need to contact customer service at the number below.
  • Page 14: Lifetime Warranty

    SA Consumer Products, Inc. will repair or replace, at their sole discretion, any Remington gun safe with defective parts, paint or lock for the lifetime of the original owner. If SA Consumer Products, Inc. deems a replacement safe is to be sent, they wil...
  • Page 15: Avertissement - Ä Lire Avant L'installation

    • Suiveztoujours les rögles de sécurité du fabricant d'armes ä feu. • Un coffre-fort Remington ou tout autre dispositif de rangement d'armes ä feu ne peut remplacer es autres procédures de sécurité, y compris d'aviser les enfants du danger que présentent les armes ä...
  • Page 16: Enregistrement

    Les renseignements que vous fournissez sur cette page seront requis dans l'éventualité oü vous ne pourriez accéder au contenu de votre coffre-fort Remington. Veuillez fournir tous les renseignements requis ci-dessous et es conserver pour vos dossiers et pour eur süreté.
  • Page 17: Comprendre

    2. COMPRENDRE VOTRE COFFRE-FORT Serrure la Clé de déblocage Prises de courant Serrure SecuRam (sousle pavé homologuées UL Organisateur homologuée UL avec ports USB porte m atelassé numérique) Appui-canons Emplacement de la pile Tablettes ré 'ables enti rement enveloppées Charniéres GUN C LUB extemes Verrous...
  • Page 18: Ouverture

    5. OUVERTURE INITIALE Étape 1 1. Repérez le guide de démarrage rapide, la Cléde déblocage, a pile et le rayon ä l'intérieur de la botte, sur le devant du panneau de protection en carton ondulé. Installez le rayon de la poignée unique en l'insérant dans I'une...
  • Page 19: Installation Et Remplacement Des Piles

    6. INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Étape 1 l. Tournez la bague du bottier dans Ie sens inverse aiguil es d'une montre jusqu'ä ce qu'elle ne puisse plus bouger (environ 200), puis retirez-la de la base de la face de Ia serrure. Voir Fig.
  • Page 20: Configuration

    7. CONFIGURATION DU CODE UTILISATEUR CE COFFRE-FORT EST LIVRÉ EN MODE PAR DÉFAUT. VOTRE COFFRE-FORT LIVRÉ AVEC DEUX CODES D'ACCÉS PRÉPROGRAMMÉS QUI PEUVENT OUVRIR LA SERRURE. LE CODE DE GESTIONNAIRE 1-1-1-1-1-1 ET LE CODE UTILISATEUR 1-2-3-4-5-6. VOUS DEVEZ PROGRAMMER VOTRE PROPRE CODE POUR...
  • Page 21: Configuration

    7.CONFIGURATION DU CODE UTILISATEUR (suite) Effectuez toujours les opérations lorsque e systöme de verrouillage du coffre-fort est déverrouillé et que la porte du coffre-fort est ouverte. Le systéme se met en veille si aucune touche n'est appuyée dans Ies 10 secondes. L'état d'attente est indiqué par deux bips courts.
  • Page 22: Positionnementadéquat Etdéplacementdu Coffre- Fort

    10. POSITIONNEMENT ADÉQUAT ET DÉPLACEMENT DU COFFRE-FORT AVERTISSEMENT : LES COFFRES-FORTS SONT TRÉs LOURDS ET DIFFICILES Ä MANIPULER. VEUILLEZFAIREPREWE D'EXTRÉME PRUDENCE EN DÉPLAGANT LE COFFRE-FORT. LE RECOURS Ä UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ AVEC LE MATÉRIEL DE MANCUVRE APPROPRIÉ EST FORTEMENT RECOMMANDÉ. L'emplacement du coffre-fort d'armes ä...
  • Page 23: Expédition Et Enlévement Des Patins

    12. EXPÉDITION ET ENLÉVEMENT DES PATINS AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS RETIREZ LES BOULONS DES PATINS, VEILLEZ CE QU'UNE PERSONNE TIENNE ET STABILISE LE COFFRE-FORT POUR ÉVITER QUIL NE BASCULE ET NE PROVOQUE DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES AU COFFRE-FORT ET AUX STRUCTURES ENVIRONNANTES.
  • Page 24: Fixation Du Coffre-Forte

    13. FIXATION DU COFFRE-FORTE WARNING: AVERTISSEMENT : VOTRE COFFRE-FORT EST CONGU POUR SE SOUTENIR LUI-MÉME LORSQUE LA PORTE EST OUVERTE. TOUTEFOIS, IL CONVIENT DE FAIRE PREUVE DE PRUDENCE POUR ÉVITER QU'IL NE BASCULE. AU MOMENT DE FIXER VOTRE COFFRE-FORT, ASSUREZ-VOUS QU'UNE AUTRE PERSONNE...
  • Page 25: Perte Daccés Au Coffre-Fort

    14. PERTE DACCÉS AU COFFRE-FORT Si vous avez oublié e code de sécurité, votre premiöre action sera d'utiliser vos clés de contournement pour accéder ä votre coffre-fort et de suivre Ies instructions d'entrée initiale. Si vous avez perdu vos clés de rechange, vous devrez communiquer avec le service ä...
  • Page 26: Garantie Ä Vie

    Ä VIE SA Consumer Products, Inc. réparera ou remplacera, son entiöre discrétion, tout coffre-fort d'armes ä feu Remington endommagé par le feu, par un acces forcé, une attaque forcée ou une inondation naturelle pendant toute la vie du propriétaire initial SA Consumer Products, Inc.
  • Page 27 remingtonsafes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bpc24r-gc5952

Table des Matières