Page 2
Fatto a Eindhoven Remove fuse cover and fuse. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, Philips Consumer Electronics A.S.T.A. or BSI approved type. Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Refit the fuse cover.
Page 4
Luokan 1 laserlaite Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Page 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 22 Español --------------------------------------------- 38 Deutsch --------------------------------------------- 54 Nederlands ---------------------------------------- 70 Italiano ---------------------------------------------- 86 Svenska ------------------------------------------- 102 Dansk --------------------------------------------- 118 Suomi --------------------------------------------- 134 Português ---------------------------------------- 150 EÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 166...
Passage en revue du programme ....29 Effacement du programme ....... 29 Réception radio Réglage sur les émetteurs radio ..... 30 Programmation des émetteurs radio .... 30 Réglage des émetteurs préréglés ....31 RDS ............... 31 Recherche d’un type de programme (PTY) . 31 MC-320/22-1...
équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés. G Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale. MC-320/22-1...
Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions). G Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement. MC-320/22-1...
Connectez les prises de sortie audio OUT de droite et de gauche d’un téléviseur, d’un ATTENTION! magnétoscope, d’un lecteur laser, d’un lecteur de Les piles renferment des substances DVD ou d’un enregistreur de CD aux prises chimiques et doivent donc être éliminées AUX. dans les règles. MC-320/22-1...
CD ..... change le mode d’affichage CD. des touches de sélection de la source sur la pour TAPE ..change le sens d’une cassette. télécommande (par exemple CD, TUNER). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple MC-320/22-1...
3 secondes, l’heure de l’horloge G Pour réactiver la reproduction du son, on peut: apparaît estompée. – appuyez à nouveau sur MUTE; ➜ L’indicateur ECO POWER s’éteint. – arégler les commandes de volume; – changer de source. MC-320/22-1...
➜ CD OPEN est affiché lorsque vous ouvrez le la piste compartiment CD. Mettez un disque côté imprimé sur le dessus et poussez-le vers le bas. Appuyez sur la façade pour fermer. ➜ READING s’affiche pendant que le lecteur CD parcourt le contenu d’un disque. MC-320/22-1...
G en appuyant STOP 9 deux fois pendant la Appuyez sur pour démarrer la lecture en lecture; G en ouvrant le clapet du compartiment CD; position d’arrêt. ➜ La lecture repart immédiatement dès que ➜ disparaît de l’affichage. PROGRAM vous avez sélectionné un mode SHUFFLE. MC-320/22-1...
➜ s’éteint, le numéro préréglé et la PROGRAM fréquence de l’émetteur préréglé sont affichés. Répétez les quatre opérations précédentes pour mémoriser d’autres émetteurs. G Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en mémorisant une autre fréquence à sa place. MC-320/22-1...
TRAVEL ..... Voyage LEISURE ..Loisir JAZZ ....Musique Jazz COUNTRY ..Musique Country NATION M ..Musique Nationale OLDIES ..... Vieux Tubes de Musique FOLK M ....Musique Folklorique DOCUMENT ..Documentaire TEST ....Test Alarme ALARM ....Alarme MC-320/22-1...
– On ne peut pas changer de source de son au dirigée vers vous. Il n’est alors plus possible moment de l’enregistrement d’une cassette. d’enregistrer de ce côté. Pour invalider cette – “ NO TAPE” s’affiche si aucune cassette n’est protection, recouvrir les languettes de bande insérée. adhésive. MC-320/22-1...
Répétez les points 6 à 8 pour régler la fin de l’enregistrement. Appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement. Appuyez sur TIMER SET / pour confirmer ➜ REC apparaît pendant l’enregistrement. les réglages de minuterie. ➜ est affiché et les heures d’enregistrement Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur STOP 9. réglées. MC-320/22-1...
Activation et désactivation de la temporisateur G En mode d’attente ou lors de la lecture, appuyez une fois sur TIMER ON / OFF. ➜ L’affichage indique au cas où elle est activée et elle s’éteint dès que la minuterie est désactivée. MC-320/22-1...
– stéréo, 46 dB rapport signal/bruit ..61,4 µV Sujet à toutes modifications sans avis Sélectivité ..............≥ 28 dB préalables Distorsion harmonique totale ......≤ 5% Réponse de fréquence .. 63 – 12500 Hz (± 3 dB) Rapport signal/bruit ........≥ 50 dBA MC-320/22-1...
CD. Pour garantir une bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips Démagnétisation des têtes spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur G Utilisez une cassette de démagnétisation...
Page 21
– Arrêtez l’enregistrement éventuellement en cours. Le réglage de l’horloge et du – Il s’est produit une panne de courant ou le temporisateur est effacé. cordon secteur a été débranché. Réglez de nouveau l’horloge et le temporisateur. MC-320/22-1...