Liens rapides

i a registeredTradema.'*of RoadstarSA• Switzedand All rÉhtsresen/ed
?Roadsfgr
AM 1FM Digital Alarm Clock Radio
CLR.2605WSL
Instruction
manual
Bedienungsanleitung
Manuel
d'instructions
Manuale
diistruzioni
Manual
de instrucciones
Manual de instruqöes
INDEX
En91ish
Deutsch
Frangais
Espeäol
Portuguese
Your
unit
wes
anc
ht neues
assemded
ROADSTAR quaEty
Wr darken
Ehnen ftr den
ord wünscher Ihnen optirnalen Horgenuss. arte
our product fOt your
Ipsen Sie diese 3edienungsarueitung
musc
eefare operating
cnit, Ple=se read this
heben Sie se ad,
instruction manual carefully. Keep d also handy
kdnnen_
further future referelE.es
• II vostro
nuovo
Votre
appate a été fébrk:uéet
assemblato
sotto IC stretto
sour.isaux
nonureauxtests
ROADSTAR,
ROADS
AR
Naus espérons que
av43areil v oUs
rtvaziarno di averaczpisteto un nostroprodt*tc
entiére
satisfaction-
per il vostro piacere diascolto.
Avant
adorner
aetivités, veui"ez
Prima d. procedere all'u;tiliÜ0 derapgarecchio.
'ire
manugl
leggetæ Atten!amente il manuale d'istruzioni e
tenetelo sempre a portata d' mano per futuri
man
de
uttereure-
raferintenti
• Voestro
nuevo Sistema
ha Sido construtdo
s
las trotrnas
estrictas
de contral
de
ROAOSTAR
manual antes de goner en funci'narrqento
al
y guardar esta docurnentaoån
en case
de aue se neceste
nuevamente
Page
1
Seite
9
page
17
2
Pa
in
Pågina
33
41
Pågina_
Eea.ettur•v
strert:gen
gefartigt.
Prodi_bdes
und
dari natnscNaoen
é stato p10d0tto
controllo
di
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roadstar CLR-2605K/SL

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Your unit • ht neues Eea.ettur•v strert:gen gefartigt. assemded ROADSTAR quaEty Manuale diistruzioni Wr darken Ehnen ftr den Prodi_bdes ord wünscher Ihnen optirnalen Horgenuss. arte our product fOt your Ipsen Sie diese 3edienungsarueitung musc Manual de instrucciones...
  • Page 3 CLR-2605K/SL English WARNINGS The exc'amation point within the triangle is a warning sign alerting the user cf important instructions accompanying the product. The lighten•ng n ashwitharroWhead s ymbol w ithinthe triangle is a warning Sign alerting the user of dangerous vobtage" inside...
  • Page 5: Location Of Controls

    English English CLR-2605K/SL Install a 9-volt battery (type 6F 22/006P), not included, into the battery FM CLOCK RADIO WITH ALARM compartment located on the bottom of the unit, LOCATION OF CONTROLS Note: recommend en alkaline battery longer usable life Change the battery every 9 to 12 months for best result and avoid...
  • Page 7: Settingthecorrecttime

    English English MOUNTING (6) to increase minutes. until the correct time is displayed. Release ALARM Button, This radio can be mounted under the kitchen cupboard, shelves To check ALARM Time, press ALARM SET button (3) similar. However do not fix it over cooking plates or water basins.
  • Page 9: Snoozefunction

    English English At the Alarm Time the Radic will automatically switch on the to the OFF position, Note: band uses wire antenna. Extend best tuned station, at the preset volume level reception CAREANDMAINTENANCE SNOOZEFUNCTION To prevent fire or shock hazard, do not allow this clock radio to be When the alarm sounds, pressing the SNOOZE Button (14) will exposed to rain or moisture.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Deutsch English SICHERHEITSHINWEISE DasAustufsze0Cher t.)raeck west den auf"ÅiChtigeBedienur•gs• In diesenn Hardbuch hin, die sind OasBIitzsymbol i m Oreleck •veistdenaencaerauf "gefährliche Spannungenr an engen treiliegerden Bauman im Innem Ge%tes hin. unn die Gefanr eeOscher Schläge auszusenl essen. Gahäuse aMkeinen Fall abr•ehrnen. 1m hnern tÅ2hr•den keire instandset2bgen...
  • Page 13: Lage Der Bedienungselemente

    Deutsch Deutsch LJhueit Weckzeit aufrechterhält. CLR-2605WSL Setzen Sie eine 9-Volt-Batterle (Typ 6F 22/006), nicht mitgeliefert, MW-UKW.WECKRADIO MIT ALARM Batterieiach oberen Seite Gerätes ein. LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE Hinweis: Wir empfehlen eine Alkaline-Batterie für eine léngere Lebensdauer. Wechseln Batterie aller 9 bis Monate aus, um bestes Funktionieren zu garantieren...
  • Page 15 Deutsch Deutsch Bohrlbcher kennzeichen. Bohren Sie an den so markieden Purkten 3 entsprechend kleine AUFWACHEN MIT SUMMER Löcher vor und bringen Sie die Montageplatte mit 3 Schrauben (nicht mitgeliefert) an. Sollte eina Lichtblende die Montage Stellen Weckzeit oben beschrieben ein, behindern, legen Sie ein Stück Holz Oder ähnllches unter die Stellen Sie den RADIO EIN-IAUS-/AL RADIO (1) auf AL RADIO.
  • Page 17: Wartung Und Pflege

    Deutsch Deutsch WARTUNG UND PFLEGE TIMER - E IN4AUSSCHALTEN(KURZZElTMESSE urn Branden Oder elektrischen Schlägen vcrzubeugen. setzen Sie dieses Weckradio nicht Regen Oder Feuchtigkeit aus. Wähken Sie TIMER ON Das Uhr-Display zeigt *'0.59"(Mnuten) an. Dieses Weckradio sollte nicht dem direkten Sonnenlicht, sehr hohen Oder Drücken Sie die STUNDEN•Taste um 1 Stunde zu verlängern.
  • Page 19 Frangais Deutsch ATTENTION Le symbole "point d'exclamation• l"ntérieur d'un triangle avertit 'utilisateül que d'importantes instructions diulil•sation et de maintenance sonl contenues •dans le rnt)de (ferti0101. Ce symbole 'éclair*' firtérieur d'un triangle sert l'utisateur de la presence du courant ± l'rténeur du "apparell qui poura'tconstRoer un nsque Afn de minim.ser risques, ne pas ouvrhrle boTtierniiter le dos de l'eppare•.
  • Page 21: Montage

    Frangais Frangais CLR-2605KfSL en cas dlnterruotion temporaire de l'aiimentation électrique. Instaler une pile de g volt (du type 6F 22')06P), non inclue, dans le RADIO-REVEIL FM 'AM AVEC ALARME compartiment des piles, situé en dessous de liappareil, POSITIONNEMENTDES COMMANDES Remarque: On conseille une pile alcaiine, pour que sa durée soit plus longue.
  • Page 23 Frangais Franqais Percez 3 petits trous sur ies points marqués et fixez la plaque EVER-PAR SONNERIE avec 3 petits vis (pas fournis)- Note: Si le couvercle dune lampe pourait étre dobstacle å Programmer lhoraire du réveil comme indiqué ci-dessus, l'installation de la plaque.
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    Frangais Frangais FONCTION DEMINUTERIE ( TIMER) Pour éviter tout risque de décharge électrique, n'exposer ce radio- Appuyer sur 18 Touche de TIMER (4). L'afficheur de l'horioge réveil ni é a pluie, ni I'humidité. montre (minutes). L'appareil ne devrait étre exposé ni dans un endroit en plein soleil. ni Pour sélecuonner un temps plus *ong ou court.

Table des Matières