Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

KW 110
ELEKTRONISCHE
BATTERIEN
BATTERIEWECHSEL
EINSCHALTEN
UMSTELLEN DER GEWICHTSEINHEITEN
HINZUFÜGEN & WIEGEN
AUTO-AUSSCHALTUNG
WARNUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
3V Lithium CR2032 (1x)
1) Stellen Sie vor dem Einschalten die
Schale auf die Waage.
T s . ‚HI' w
angezeigt.
3) W
, b s
angezeigt wird.
w
KG/LB Taste, um zwischen der
metrischen und imperialen Einheit zu
wechseln.
Um mehrere unterschi
ss
T s ,
s
s
s
.
W
b
w
s
s
s
s
aus.
W
b
Batterien ersetzen
.
/TARE
sp y
sp y ‚0'
s W
s
w
,
T
s
w
,
s
loading

Sommaire des Matières pour Technoline KW 110

  • Page 1 KW 110 ELEKTRONISCHE BEDIENUNGSANLEITUNG BATTERIEN 3V Lithium CR2032 (1x) BATTERIEWECHSEL EINSCHALTEN 1) Stellen Sie vor dem Einschalten die Schale auf die Waage. /TARE T s . ‚HI‘ w sp y angezeigt. 3) W , b s sp y ‚0' angezeigt wird.
  • Page 2 Vorsichtsmaßnahmen  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.  Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.  Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ...
  • Page 4 Precautions This main unit is intended to be used only indoors. Do not subject the unit to excessive force or shock. Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. Do not immerse in water. Avoid contact with any corrosive materials. Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
  • Page 5 110 kW NOTICE D'EMPLOI DE BALANCE ELECTRONIQUE DE CUISINE PILE 3V Lithium CR2032 (x1) REMPLACEMENT DE LA PILE Assurez-vous que les bornes +/- sont dans le bon sens. POUR ALLUMER Placez le bol sur la balance avant de d'allumer cette dernière. Appuyez et relâchez le bouton ON/TARE.
  • Page 6 Précautions  Installez l'appareil en intérieur.  N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.  N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à l'humidité.  Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. ...
  • Page 7 KW 110 INSTRUCCIONES PARA BALANZA ELECTRÓNICA DE COCINA BATERÍA (1) Litio de 3V CR2032 AL CAMBIAR LAS BATERIAS Asegúrese de que los terminales +/- estén en posición correcta. PARA ENCENDERLA Coloque el tazón sobre la balanza antes de encenderla. Presione y suelte el botón ON/TARE.
  • Page 8 Precauciones  Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores.  No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos.  No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos del sol, polvo o humedad.  No la sumerja en el agua. ...
  • Page 9 KW 110 ELEKTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL INSTRUCTIES BATTERIJ 3V Lithium CR2032(x1) DE BATTERIJEN VERVANGEN Controleer of de +/- polen correct geplaatst zijn. INSCHAKELEN Plaats de schaal op de weegschaal alvorens u het apparaat aanzet. Druk op de ON/TARE knop en laat hem los. HI wordt weergegeven.
  • Page 10 Vorrzorgsmaatregelen  Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik.  Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken.  Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht, stof en vocht.  Niet onderdompelen het apparaat in water ...
  • Page 11 KW 110 BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA - ISTRUZIONI BATTERIA 3V al litio CR2032 (x1) PER SOSTITUIRE LE BATTERIE Assicurarsi che i terminali + / - siano nella posizione corretta. PER ACCENDERE Mettere la ciotola sulla bilancia prima di accenderla. Premere e rilasciare il pulsante ON / TARA.
  • Page 12 Precauzioni  Il dispositivo principale è progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni.  Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.  Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, polvere o umidità.  Non immergere il dispositivo in acqua. ...