Configurations de câblage prises en charge ......31 Contact de portes et fenêtres encastré wLSN ..33 Mini contact de portes et fenêtres wLSN....35 Contact à inertie wLSN..........36 Réglages de la sensibilité ............37 Mode Test................38 Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Page 3
14.1 Conseils relatifs à l’installation ..........52 14.2 Réglages de la sensibilité ............53 14.3 Test ..................54 14.4 Indication de batteries faibles ..........57 14.5 Contact d’autosurveillance à l’arrachement ......57 Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Page 4
Figure 20 : Commutateurs de sensibilité du détecteur de bris de vitre 53 Figure 21 : Testeur de détecteur sonore 13-332......... 54 Figure 22 : Contacts d’autosurveillance à l’ouverture et à l’arrachement ..................58 Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Page 5
Tableau 22 : Caractéristiques techniques du détecteur de bris de vitre ..................50 Tableau 23 : Commutateurs de sensibilité du détecteur de bris de vitre ..................53 Tableau 24 : Icônes et symboles ............59 Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
| Guide de référence | Marques commerciales Marques commerciales Pet Friendly® est une marque déposée de Bosch Security Systems aux États-Unis. 1.0 Utilisation de ce document Ce document contient les informations de base dont a besoin un installateur qualifié pour installer le réseau wLSN. Il complète les documents énumérés dans le Tableau 1, page 7.
Page 7
Instructions d’installation de la F01U009265 sirène wLSN ISW-BSM1-SX Instructions d’installation du F01U012075 détecteur de fumée wLSN ISW-BGB1-SAX Instructions d’installation du F01U027173 détecteur de bris de vitre wLSN ICP-EZM2 Guide de l’installateur d’Easy Series F01U025183 Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
éléments distants et le hub wLSN. 2. Montage de tous les éléments wLSN. Voir la documentation de la centrale pour des instructions détaillées sur la programmation du réseau wLSN et le réglage des éléments. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
- 3= 9 dB au-dessous du maximum (classe de sécurité 3) - 4= 12 dB au-dessous du maximum (classe de sécurité 4) Voir les caractéristiques techniques de chaque élément pour connaître sa classification EN50131. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Vous devez passer en mode RFSS dans un délai de 10 secondes après avoir réinséré les piles. Dès que le mode RFSS est activé, le voyant LED reste allumé 5 secondes puis se met à clignoter. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Au besoin, changez de place le hub wLSN. 5. Répétez cette procédure pour chaque élément testé. Après avoir testé les éléments, replacez les commutateurs du hub wLSN sur leurs positions initiales. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
3. Maintenez simultanément enfoncées les touches [*] et [#] pour activer le mode RFSS. L’afficheur à cristaux liquides indique : Pour sélectionner un mode, appuyez sur la touche numérique correspondante. Par exemple, appuyez sur [2] pour le mode 2. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Page 14
Sélectionnez le Mode 1 en appuyant sur [1]. Si la valeur RFSS est suffisante, l’afficheur à cristaux liquides indique : Si la valeur RFSS n’est pas suffisante, l’afficheur à cristaux liquides indique : Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Page 15
Puissance du signal puissance signal/bruit ≤2 < 9 dB Insuffisante 9 dB ≥2 Mauvaise (déconseillée) 13 dB ≥2 Suffisante ≥2 16 dB Bonne 20 dB ≥2 Très bonne ≥2 22 dB Excellente Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Page 16
Dans l’affichage Mode 3, «SNR» désigne le rapport signal sur bruit en dB et «x» est la valeur RFSS en dBm. Des tirets sur les lignes S et N indiquent une puissance de signal insuffisante. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Section 14.5.2 Réinitialisation du détecteur de bris de vitre en mode Non détecté, page 58, pour passer en mode RFSS ou réinitialiser le détecteur de bris de vitre en mode Non détecté. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Le voyant LED du mode RFSS s’allume environ 5 secondes. Voir Figure 19, page 51 pour l’emplacement de ces voyants LED. Pour plus d’informations sur le détecteur de fumée wLSN, voir Section 13.1 Remplacement des piles, page 44. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Page 19
Alcaline 1,5 V Télécommande CR 2032 Lithium porte-clés (pile plate) Module relais Alcaline 1,5 V Sirène Alcaline 1,5 V Détecteur de CR123 Lithium fumée Détecteurs de Alcaline 1,5 V bris de vitre Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
| Guide de référence | 3.0 Analyseur de portée radio wLSN Figure 2 : Analyseur de portée radio wLSN BOSCH 1- Indicateur d’alimentation 2- Voyant LED d’état de chargement Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
EN50131-1 Classe de sécurité 2, classe d’environnement II Pour plus d’informations sur la distance du câble et le nombre d’éléments, voir la documentation de la centrale. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
S1 sur 1 ou 2. Pour plus de détails sur la programmation de la centrale, voir la documentation de la centrale. Réglez le commutateur 2 (S2) et le commutateur 3 (S3) sur 0 (zéro). Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Le voyant LED clignote une fois toutes les 2 secondes. Le voyant LED clignote une fois Mode RFSS (voir Section 2.4 Test toutes les 4 secondes. sur site (mode RFSS), page 10, pour plus de détails) Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
IRP et Tri-tech wLSN EN50131-1 Classe de sécurité 2, classe d’environnement II Réglages de la sensibilité Les réglages de la sensibilité sont effectués sur la centrale. Pour plus d’informations, voir la documentation de la centrale. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
LED rouge ou jaune ne s’allume pas), augmentez ou diminuez en conséquence la plage hyperfréquence (Figure 5). 2. Refaites le test de la détection (Section 5.2 Test de la détection, page 27). Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
• Détecteur : Faites glisser puis fermez le capot du détecteur pour lancer le mode Test de la détection pendant 90 secondes. Le mode Test de la détection est activé. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
LED rouge clignote (Tableau 11). Il est normal de voir apparaître un éclair vert ou jaune avant que le voyant ne passe au rouge lors du test de la détection du détecteur de mouvement Tri-tech wLS. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Page 29
Entrez la séquence de commande appropriée sur la centrale pour mettre fin au mode Test de la détection (voir la documentation de la centrale). Le détecteur recommence à fonctionner normalement au bout de 90 secondes d’inactivité. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
0,14 mm (22 AWG) à 1,5 mm (16 AWG) Alimentation Deux piles alcalines AA 1,5V Borne Pour connecter d’autres éléments à contact sec tel qu’un autre contact en ampoule magnétique. EN50131-1 Classe de sécurité 2, classe d’environnement II Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Option doublage de zones avec résistance 1 kΩ ou 2,2 kΩ 1 - 1 kΩ, première zone 2 - 2,2 kΩ, seconde zone 3 - 1 kΩ 4 - Contact d’autosurveillance NF (en option) Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Classe de sécurité 2, classe d’environnement II Le montage du contact de portes et fenêtres encastré wLSN dans un cadre métallique de fenêtre ou de porte risque de réduire la puissance du signal RF. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
LED sur l’élément. Figure 10 : Contact d’autosurveillance sur le contact de portes et fenêtres encastré 1 - Contact d’autosurveillance 2 - Voyant LED pour les modes RFSS et Détection Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Classe de sécurité 2, classe d’environnement II Veuillez consulter la Figure 11 pour connaître l’emplacement du contact d’autosurveillance sur l’élément. Figure 11 : Contact d’autosurveillance sur le mini contact de portes et fenêtres Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Transmet un signal d’alarme d’autosurveillance si le d’autosurveillance capot est retiré de son socle ou si l’appareil est enlevé ouverture et du mur. arrachement EN50131-1 Classe de sécurité 2, classe d’environnement II Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Le détecteur possède deux réglages : • Choc brutal • Choc léger Le réglage Choc brutal est toujours activé. Le réglage Choc léger est très sensible et peut être désactivé. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Une fois pour indiquer que l’initialisation est terminée et que l’appareil est en mode Test. • Deux fois pour indiquer un test Choc léger. • Trois fois pour indiquer un test Choc brutal. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Deux voyants LED : Un voyant d’état et un voyant pouvant faire office de lampe torche Figure 14 : Touches et voyants LED sur la télécommande porte-clés Voyant LED à haute luminosité Voyant LED d’état Touche de désactivation Touche d’activation Touches programmables Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Un voyant LED rouge clignotant alors que la télécommande porte- clés est inactive indique qu’il faut changer les piles. Pour plus d’informations sur les états du voyant LED, voir la documentation de la centrale. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
EN50131-1 Classe de sécurité 2, classe d’environnement II L’option d’alimentation externe est destinée à être utilisée uniquement comme source supplémentaire (auxiliaire). N’utilisez pas le module relais sans les piles. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
EN50131-1 Classe de sécurité 2, classe d’environnement II L’option d’alimentation externe est destinée à être utilisée uniquement comme source supplémentaire (auxiliaire). N’utilisez pas la sirène sans les piles. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
1,64%/m (0,5%/ft) maximum compensation de dérive Courant d’alarme moyen 70 mA Avertisseur sonore 85 dBA à 3 m Fonction de test Contrôle la sensibilité et l’état de automatique fonctionnement du détecteur. EN14604 Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
être nettoyé ou remplacé. Pour éviter l’intervention du service incendie, contactez le centre de télésurveillance ou placez le système en mode Test avant d’activer le détecteur selon ce procédé. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Arrêt de l’avertisseur sonore : Pour mettre l’avertisseur sonore au silence pendant une alarme, appuyez sur celui-ci. Au bout de quelques minutes, l’avertisseur sonore et l’alarme reprennent s’il y encore de la fumée. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
3. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente au-dessus du couvercle du détecteur, et poussez légèrement vers le bas pour l’extraire (Figure 16). Figure 16 : Retrait du capteur optique Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
9. Montez le détecteur sur le socle de montage. 10. Testez la sensibilité du détecteur. Voir Section 13.3 Test de sensibilité, page 45. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
3 - Encoche 8 - Socle du boîtier 4 - Avertisseur 9 - Cavalier en position de sonore fonctionnement normal 5 - Compartiment 10 - Cavalier en position de mode Non détecté des batteries Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
* Protection uniquement si les deux carreaux sont brisés. Taille minimale 28 cm x 28 cm des carreaux (11 in. x 11 in.) pour tous les types de verre Plage 7,6 m maximum (25 ft) Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Commutateurs DIP de sensibilité SWS Voyant LED d’événement Voyant LED d’alarme Commutateur LED Enable (position désactivé) Vis du boîtier 10 - Voyant LED mode RFSS (retirer la vis du boîtier et le capot) Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
• sur le même mur que le verre protégé, • sur un poteau ou pilier autoportant, • dans des pièces avec des équipements bruyants, tels que compresseurs d’air, cloches et outils électriques. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
ARRET MARCHE 3 m (10 ft) Très faible MARCHE MARCHE 1,5 m (5 ft) 4. Utilisez un petit tournevis pour régler les commutateurs de sensibilité. Utilisez les réglages déterminés à l’étape 3. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Testez le détecteur au moins une fois par an, avec le testeur d’avertisseur sonore 13-332. Figure 21 : Testeur de détecteur sonore 13-332 ACTIVATE TEST FLEX 13-332 Commutateur d’activation/test Bouton de démarrage Commutateur Flex/man Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Start rouge au-dessus (Option 2, Figure 21, page 54). Le testeur bourdonne et le voyant LED vert sur le détecteur clignote une fois par seconde. Si le voyant LED vert ne clignote pas, rapprochez-vous du détecteur et répétez la procédure. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Lorsque le détecteur quitte le mode Test, le voyant LED d’événement vert (Option 6, Figure 21, page 54) cesse de clignoter. Si le voyant LED d’événement continue à clignoter, répétez les étapes 2 et 3. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Voir Figure 22, page 58. 4. Appuyez quatre fois rapidement sur le contact d’autosurveillance ouverture dans les 10 secondes qui suivent la réinsertion des batteries. Voir Figure 22, page 58. Le détecteur passe en mode RFSS. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Voir Figure 19, page 51 pour connaître l’emplacement du voyant LED du mode RFSS. 5. Relâchez le contact d’autosurveillance à l’ouverture dans les 5 secondes qui suivent l’allumage du voyant LED. Le détecteur est réinitialisé en mode Non détecté. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...
Ne pas diriger vers le soleil. Ne pas monter à l’extérieur. Élément équipé d’un contact d’autosurveillance ouverture et arrachement. Non Pet friendly lorsque la zone de détection vers le bas est activée. Bosch Security Systems, Inc. | 3/07 | F01U026480-01...