Liens rapides

Mode d'emploi : DH 10
Mode
69, chemin du Moulin Carron – 69570 Dardilly – Tél : 09 81 83 04 10 – Fax : 09 81 70 76 08
69, chemin du Moulin Carron
Email : contact@surdicite.fr – Site web : www.surdicite.fr
Email : contact@surdicite.fr
Surdici
Soyons d l'écoute
d'emploi
Surdici
Soyons
Yécoute
- 69570 Dardilly -Tél : 09 81 83 04 10- Fax : 09 81 70 76 08
- Site web : www.surdicite.fr
e
:
DH 10
é
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comfort audio DH 10

  • Page 1 Surdici Soyons d l'écoute Mode d’emploi : DH 10 Mode d'emploi DH 10 Surdici é Soyons Yécoute 69, chemin du Moulin Carron – 69570 Dardilly – Tél : 09 81 83 04 10 – Fax : 09 81 70 76 08 69, chemin du Moulin Carron - 69570 Dardilly -Tél : 09 81 83 04 10- Fax : 09 81 70 76 08...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mode d'emploi Sommaire Page Présentation du Comfort Digisystem Présentation du récepteur Handset DH-IO Fonctions du récepteur Handset DH-IO Avant la premiére utilisation Comment utiliser le récepteur Handset DH-IO Menu Fonctions spéciales Portée radio et canaux Accessoires Inclus Accessoires disponibles Pannes Maintenance et garantie Caractéristiques techniques Consignes de sécurité...
  • Page 3: Présentation Du Comfort Digisystem

    Présentation du Comfort Digisystem Félicitations pour votre choix! Les appareils du Digisystem sont faciles å utiliser que vous soyez appareillé ou non d'une prothése auditive. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant toute utilisation. La transmission du son vers le récepteur Handset DH-IO est numérique, ce qui lui confére une qualité...
  • Page 4: Fonctions Du Récepteur Handset Dh-Io

    Mise en marche / Arrét Molette de contrÖle Touche d'appariement rapide Prise Jack pour casque/oreillettes Affichage lors de ['utilisation Affichage de la connexion lors de avec la boucle magnétique l'utilisation avec casque/ oreillette COMFORT audio COMFORT aUdiO OHIO OHIO Soyons l'écoute...
  • Page 5: Avant La Premiére Utilisation

    La durée de vie de la batterie est de 5 ans. Pour changer la batterie, contactez votre revendeur. Connexion de la prise secteur au récepteur Handset DH-IO ATTENTION: Utiliser uniquement la prise secteur fournie par Comfort Audio AB. Soyons l'écoute...
  • Page 6 Comment utiliser le récepteur Handset DH-IO Une fois le récepteur Handset DH-IO complétement chargé, allumez l'appareil en pressant le bouton « Mise en marche » pendant environ 2 secondes. l'écran s'affiche le texte « Mise en marche » ainsi qu'une barre qui se remplie de vert indiquant que l'appareil se met en marche.
  • Page 7 Connectez entiérement les deux prises du collier magnétique de fagon å ce que le collier soit fermement connecté comme que le montre ['illustration: Brancher/retirer le collier magnétique doucement pour ne pas tordre les prises de connexion. Ecouter le son de l'émetteur via votre récepteur Handset DH-IO.
  • Page 8: Menu

    Menu Contröle du menu 3 différentes sélections peuvent étre faites: Tourner la molette vers le haut Presser/ Sélectionner Tourner la molette vers le bas Pour accéder au menu, pressez la molette. Retour Communication 1-+ Canal 1- + Apparier L— Balance 1-+ Volume maximum 1- + Volumeprédéfini...
  • Page 9 Retour (Accés menu principal et sous-menus) Pour retourner å tout moment au menu principal et å l'écran principal sélectionnez « Retour » Communication Canal Pour étre utilisés ensemble, le récepteur et l'émetteur doivent étre réglés sur le méme canal. A la livraison, l'émetteur et le récepteur sont réglés å...
  • Page 10 Sécuriser la transmission Pour sécuriser la conversation, une Clé ATTENTION: codée doit étre activée et transmise entre le récepteur et l'émetteur lorsqu'ils sont appariés ensemble la premiére fois. Appariement avec un nouveau code Clé (via le menu principal] étape: Prendre au choix, soit votre émetteur, soit votre récepteur puis, Sélectionnez dans le menu: Communication...
  • Page 11 Rajouter un récepteur Sélectionnez dans le menu du récepteur supplémentaire: « Recevoir Info » « Prét å recevoir info pr appariement » s'affiche alors å l'écran. Sélectionnez l'émetteur « Envoyer Info » « Info envoyée! » s'affichera sur l'écran de votre émetteur et 0K »...
  • Page 12 Balance II est possible de régler la balance des sons droits et gauches, å l'aide de la molette de contröle. Pour cela, accédezdans le menu « Son », puis « Balance » Régler la balance est possible uniquement lorsque le ré- cepteur Handset DH-IO est utilisé...
  • Page 13 Vous disposez alors de 3 secondes pour déverrouiller votre appareil avant qu'il ne se verrouille de nouveau. Un Code Pin est nécessaire pour pouvoir déverrouiller paramétres sélectionnés, lorsque le code Pin est activé. En cas d'oubli du Code Pin, contactez votre revendeur plus proche.
  • Page 14: Fonctions Spéciales

    Infos Dans cette rubrique, vous trouverez des renseignements sur votre appareil. Fonctions spéciales L'indicateur de fonction (LED) Cindicateur de fonction (LED) indique l'état de l'appareil. Lorsque l'appareil fonctionne normalement, l'indicateur de fonction clignote une fois toutes les 3 secondes. Pendant le chargement, ['indicateur de fonction est rouge. Lorsque le niveau de la batterie est bas, l'indicateur fonction émet de lents clignotements rouges (vérifiez l'état de la batterie sur l'écran).
  • Page 15: Portée Radio Et Canaux

    Portée radio et canaux Les antennes sont intégrées dans les récepteurs et émetteurs du Digisystem. La portée radio entre les appareils est de 30 métres. La portée peut néanmoins varier, en fonction de l'environnement dans lequel se propage l'onde. Comme tous les émetteurs radio, le Comfort Digisystem émet sur des canaux spécifiques.
  • Page 16: Accessoires

    Accessoires Inclus Collier magnétique Sacoche de rangement Collier magnétique et cåble Y Clé USB Accessoires disponibles Chargeur voiture Le chargeur de voiture est adapté aux voitures équipées d'un systéme électrique de 12 volt (-). Le chargeur dispose d'une protection automatique en cas de surcharge et de court-circuit.
  • Page 17: Pannes

    Pannes L'émetteur et/ou le récepteur ne se mettent pas en marche Vérifiez que les deux appareils sont chargés. Maintenez le bouton Marche/Arrét pendant 2 secondes pour allumer le Comfort Digisystem. Si celui-ci ne fonctionne toujours pas, vérifiez que le chargeur est bien raccordé å l'appareil.
  • Page 18: Maintenance Et Garantie

    Maintenance et garantie Comfort Audio AB propose une garantie de 2 ans, å compter de la date de livraison. Elle couvre tous les vices fabrication et de matériel. Les dommages dus å une mauvaise manipulation, ou å une intervention sur le Comfort Digisystem ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement instructions avant d'utiliser ce produit: Veillez å bien lire et comprendre ces instructions d'utilisation. Gardez ces instructions. Observez tous les avertissements. Suivez les instructions. N'utilisez pas les appareils prés de l'eau. N'utilisez qu'un chiffon sec pour le nettoyage. Comfort Digisystem est destiné...
  • Page 20 21) Ne pas exposer l'appareil å des sources de chaleur hautes, telles que le feu, un radiateur, le soleil ou d'autres systémes engendrant une chaleur importante. 22) Ne pas recharger l'appareil dans un endroit clos tels que l'intérieur d'un sac ou d'une valise. Surdici é...

Table des Matières