SET button and take the product to a Phottix-authorized Illuminator/lock button The consequences that could result from service representative for inspection.
Page 4
Should you notice smoke or an unusual or in damage to the casing or internal parts. result in explosion or fire. smell coming from this device, remove the battery immediately and take the device to a Phottix-authorized service representative https://manual-hub.com/...
Page 5
INSTRUCTION MANUAL O b s e r ve p r e ca u t i o n w h e n • Do not expose to flame or excessive heat. handling batteries • Do not attempt to insert batteries upside down or backwards.
Inserting Batteries Slide the battery-chamber cover ( ) from Power on/off: Display Panel the back of the TR-90 and insert two AAA Power on: Press the TIMER START/STOP Selection cursor 1.5 V LR03 alkaline batteries (available button ( ) for 3 seconds. The display panel Timer display separately) as shown.
P r e s s t h e i l l u m i n a t o r / l o c k b u t t o n ) briefly to activate the control panel 1 . Tur n the camera and TR-90 off and backlight. The backlight will remain lit for disconnect the TR-90.
Page 8
Timed Photography Using the TR-90 1. Adjust Camera Settings Connecting the TR-90 1.1 Connect the TR-90 and turn the camera The TR-90 functions as: • An automatic timer Choose the delay 1. Turn the camera and TR-90 off. 1.2 Adjust camera settings as follows (see (time before shooting starts), exposure time, 2.
Page 9
Timed Photography 2. Set the Timer 2.2 Adjust the following settings: 2.1 Press the SET button ( ). “SET” will flash in the display panel. The TR-90 can be connected to the camera after the timer has been set. https://manual-hub.com/...
Page 10
Timed Photography Setting the Timer Delay (time until shooting starts) Use the selector button to set the timer. Hour Minute Second Hour Adjust Press left or right to select, up or down settings to change. The current selection is indicated by the selection cursor ( Press SET ( ) at any time to complete the operation...
Page 11
INSTRUCTION MANUAL Timed Photography Exposure time Interval Number of shots Speaker Minute Second Hour Minute Second https://manual-hub.com/...
Page 12
Timed Photography Intervals of 00:00:00 will automatically be reset to 00:00:01 when the SET button ( Setting the Timer is pressed to put settings into effect. To ensure correct operation, choose an To set the number of shots to (unlimited), interval at least one second longer than select 1 and press the selector button ( The new settings will remain in effect until...
Page 13
INSTRUCTION MANUAL Timed Photography taken. If the speaker is on, a beep will sound three times at one-second intervals before the shutter opens. While the shutter is open, the display panel will show the time remaining until the shutter closes, and the release lamp and “RELEASE”...
Page 14
TIMER START/STOP button ( 5. Clear Timer setting Pressing the TIMER START/STOP button ) and illuminator / lock button ( ) at the same time will clear all timer settings and reset the TR-90. https://manual-hub.com/...
While the shutter is open, a 2.2 Release the button to end shooting Manual Release beep will sound at one-second intervals, the The TR-90 shutter-release button can be used “RELEASE“ indicator ( ) will flash, and the The TR-90 shutter-release button ( when no batteries are inserted.
(see the camera manual for cause irreparable damage. details). Enable shutter-release button AF- Precautions for Use activation when using the TR-90. Avoid sudden changes in temperature: Sudden changes in temperature, such Check the camera battery level and number...
Page 17
This does not indicate a malfunction. characters may appear in the display panel and the device may stop functioning. In most cases, this phenomenon is caused by a strong external static charge. Turn the camera off, disconnect the TR-90, remove https://manual-hub.com/...
, u m m ö g l i c h e n Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise Display Verletzungen vorzubeugen. aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Phottix- Taste TIMER START/STOP Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden ON/OFF Taste am Produkt zu vermeiden und möglichen...
Page 22
Nehmen Sie das Gerät nicht Setzen Sie das Gerät keiner Achten Sie darauf, dass Kamera auseinander Feuchtigkeit aus und Zubehör nicht in die Hände von Kindern gelangen Andernfalls besteht das R isiko eines Gerät nicht mit nassen Händen anfassen Stromschlags oder einer Fehlfunktion und vor Wasser und Regen schützen.
Page 23
• Setzen Sie Batterien keinem offenen Feuer oder übermäßiger Hitze aus. und wenden Sie sich zur Überprüfung an Batter ien können bei unsachgemäßer Ihren Fachhändler oder an den Phottix- • Batterien richtig herum einsetzen. Anwendung auslaufen oder explodieren. Kundendienst. Der fortgesetzte Betrieb kann •...
Komponenten des TR-90 Einsetzen der Batterien Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Display ) auf der Rückseite des TR-90 und setzen Auswahl-Cursor Sie zwei Alkaline-Microbatterien 1,5 V Timer-Anzeige LR03 (separat erhältlich) in der gezeigten Ausrichtung ein. Arretierungsanzeige Der TR-90 schaltet sich ein, nachdem Anzeige für niedrigen Batteriestand...
Komponenten des TR-90 Power on/off: Um Batterien zu wechseln: Power on: Drücken Sie die TIMER START/ 1. Stellen Sie die Kamera und den TR-90 aus. STOP Taste ( ) für 3 Sekunden. Das Diplay Entfernen Sie den TR-90 aus der Kamera.
Page 26
Beleuchtung/Arretierung Symbol verschwindet um die Arretierung Anschluss de TR-90 aufzuheben. Drücken Sie kurz die Taste Beleuchtung/ 1 . Schalten Sie die Kamera aus. Arretierung( ),um die Display-Beleuchtung 2. Stecken Sie das Kabel in die Kamerabuchse. einzuschalten. Die Beleuchtung bleibt ca.
Page 27
Funktionen des TR-90: 1. Kameraeinstellungen 2. Timer einstellen • Automatischer Timer Wählen Sie die 1.1 Schließen Sie den TR-90 an und schalten Vorlaufzeit (Zeit bis Beginn der Aufnahme), 2.1 Drücken Sie SET-Taste ( ). “SET” blinkt Sie die Kamera ein.
Page 28
Aufnahmen mit Timer 2.2 Nehmen Sie folgende Einstellungen vor: https://manual-hub.com/...
Page 29
BEDIENUNGSANLEITUNG Aufnahmen mit Timer Einstellen des Timers Stellen Sie den Timer mit der Pfeiltaste ein. Drücken Sie links oder rechts, um eine Nehmen Sie die Einstellung zu markieren, und anschließend oben oder unten, um den gewünschten Wert nötigen Einstel- einzustellen. Die aktuelle Einstellung wird durch lungen vor den Auswahl Cursor ( ) angezeigt.
Page 30
Aufnahmen mit Timer https://manual-hub.com/...
Page 31
BEDIENUNGSANLEITUNG Aufnahmen mit Timer Digitalkameras verfügbar) sollte das Intervall Einstellungen die Taste SET ( ). Es ertönt mindestens doppelt so lang sein wie die ein akustisches Signal (falls der Lautsprecher Einstellen des Timers Belichtungszeit. eingeschaltet ist) und die “SET”-Anzeige geht aus. Damit ein fehlerfreier Betrieb gewährleistet Intervalle von 00:00:00 werden automatisch ist, sollte das Intervall mindestens eine...
Page 32
). Der Timer wird gestartet und “TIMER “RELEASE” (Auslöser)«-Anzeige ( )blinken ACTIVE” ( ) (Timer aktiv) blinkt auf dem im Abstand von einer Sekunde. Die Anzahl Display. Zwischen den Aufnahmen zeigt der verbleibenden Aufnahmen wird bei das Display die verbleibende Zeit bis jeder neuen Aufnahme aktualisiert.
Page 33
Um die Aufnahmen vorzeitig zu beenden, müssen Sie die Taste TIMER START/STOP ( ) drücken. 5. Timer Einstellungen löschen Gleichzeitiges drücken der TIMER START/ STOP ( ) und Taste Beuchtung/Arretierung ) löscht alle Einstellungen des TR-90 und setzt ihn auf Werkseinstellungen zurück. https://manual-hub.com/...
Zeitraum, ob die Batterien genug Ladung haben. Wenn die Anzeige für niedrigen Batteriestand ( ) auf dem Display ( ) blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden. Manuelles Auslösen Der Auslöser des TR-90 ( ) funktioniert sehr ähnlich wie der Auslöser der Kamera. https://manual-hub.com/...
Page 35
“RELEASE“ (Auslöser) ( ) und im Display Auslöser loslassen Schließen Sie den TR-90 an und schalten Sie wird angezeigt, wie lange der Verschluss die Kamera ein. Wählen Sie die gewünschte D e r A u s l ö s e r d e s T R - 9 0 k a n n a u c h noch geöffnet ist.
Page 36
Gebrauchshinweise Einige Kameras besitzen eine AF-Aktivierung, Pflege des TR-90 die bestimmt, ob die Kamera beim Drücken Prüfen Sie vor der Verwendung des TR-90 Setzen Sie die Kamera keinen des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt die Akku bzw. Batteriekapazität der Kamera Erschütterungen aus: Wenn die Kamera...
Page 37
Plastiktüte aufbewahren, bevor funktioniert nicht mehr richtig. Schalten Sie Sie an einen Ort mit höherer oder niedriger die Kamera aus, klemmen Sie das TR-90 ab, Temperatur wechseln. entfernen Sie die Batterien und ersetzen Sie Schützen Sie die Kamera vor starken...
Cette icône signale les consignes qui Pour votre sécurité doivent être impérativement lues Écran d'affichage avant d'utiliser votre matériel Phottix Pour ne pas risquer d’endommager votre Bouton TIMER START/STOP pour éviter d'éventuels risques matériel ou de vous blesser, vous ou d’autres Bouton ON/OFF (Démarrage/Arrêt)
Ne pas démonter ni modifier le Conserver le produit à l’abri de Ne pas laisser le produit à la produit l'humidité portée des enfants Le non-respect de cette précaution peut Ne manipulez pas le produit avec les mains Cet appareil contient de petites pièces avoir pour conséquence une décharge mouillées, ne l’immergez pas et ne l’exposez qui représentent un risque d'étouffement.
NOTICE D’UTILISATION à un centre agrée de Phottix pour le faire M a n i p u l e r l e s p i l e s a v e c démonter le produit. inspecter (veuillez à ne pas vous bruler). Si précaution...
90 et insérez deux piles alcalines AAA 1,5 V Affichage du retardateur LR03 (disponibles séparément) dans le sens indiqué. Indicateur de verrouillage Le TR-90 s'allumera après avoir inséré les Indicateur de pile faible piles. S'il n'est pas utilisé, éteignez-le (ci- Indicateur “TIMER ACTIVE” (Retardateur dessus).
Remplacement des piles Composants du TR-90 Allumer / éteindre: Pour remplacer les piles: Pour allumer: Appuyez sur le bouton TIMER 1. Éteignez l'appareil photo et le TR-90 START/STOP ( ) pendant 3 secondes. et puis déconnectez le TR-90. L'écran s'allumera.
A p p u y e z b r i è v e m e n t s u r l e b o u t o n 1 . Éteignez l’appareil photo et le TR-90. jusqu'à ce que l'icône de verrouillage ne de rétroéclairage (...
• Déclencheur manuel. Prenez des photos manuellement à l’aide du déclencheur du TR-90. La prise de vue manuelle est possible Le TR-90 peut être connecté à l’appareil même lorsque le retardateur est enclenché. après le réglage du retardateur.
Photographie programmée 2.2 Réglez les paramètres suivants: https://manual-hub.com/...
Page 49
NOTICE D’UTILISATION Photographie programmée Réglage du retardateur Réglez le retardateur à l’aide du bouton flèche. Appuyez sur la gauche ou la droite pour faire Réglage des votre sélection et sur le haut ou le bas pour faire paramètres la modification. La sélection active est indiquée par le curseur ( Appuyez sur SET ( Réglage ) à...
Page 50
Photographie programmée Temps d’exposition Intervalle Nombre de vues Haut-parleur Minute Seconde Heure Minute Seconde https://manual-hub.com/...
Page 51
NOTICE D’UTILISATION Photographie programmée l’intervalle doit être au moins égal au double du temps d’exposition. Réglage du retardateur L e s i n t e r v a l l e s d e 0 0 : 0 0 : 0 0 s o n t Afin de garantir le bon fonctionnement automatiquement réglés sur 00:00:01 lorsque de l’appareil, choisissez un inter valle...
Page 52
3. Démarrage du retardateur de déclenchement ainsi que l’indicateur “RELEASE” (Déclenchement ) clignote Appuyez sur le bouton TIMER START/ toutes les secondes. Le nombre de vues STOP(démarrage/arrêt retardateur ).Le restantes est mis à jour à chaque prise de retardateur démarre et l'indicateur “TIMER vue.
Page 53
5. Effacer les réglages du retardement. Si vous appuyez en même temps sur le bouton TIMER START/STOP (démarrage/ arrêt retardateur ) et sur le bouton de verrouillage/rétroéclairage ( ), tous les réglages du retardement seront effacés et le TR-90 sera réinitialisé. https://manual-hub.com/...
Changez les piles si l’indicateur de pile faible ) clignote sur l'écran d'affichage ( Déclenchement manuel Le déclencheur ( ) du TR-90 fonctionne d'une manière analogue au déclencheur de l’appareil photo. https://manual-hub.com/...
2.1 Appuyez à moitié le déclencheur compris l’affichage de l'écran, le voyant de déclenchement et le bip) se poursuit ) du TR-90 et vérifiez la mise au point et pendant le déclenchement manuel. Si l'exposition, puis enfoncez-le complétement u n d é c l e n c h e m e n t m a n u e l e m p i è t e pour prendre la photo.
Autorisez l’activation AF par le déclencheur d’expositions restantes avant d’utiliser le TR- lorsque vous utilisez le TR-90. s’il est soumis à de violents chocs ou à de 90 (consultez la notice de l’appareil photo fortes vibrations.
Page 57
à de brusques changements de externe. Éteignez l’appareil, déconnectez le température. TR-90, retirez les piles et remplacez-les une fois l'écran d'affichage éteint. Manipulez Garder hors de portée des champs magnétiques les piles avec précaution car elles peuvent puissants: des charges statiques ou des être chaudes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Partes del TR-90 Botón de flechas producto puedan leerlas. Disparador Las consecuencias que pueden derivarse Consulte las ilustraciones de la Tapa del compartimento de la batería de un incumplimiento de las precauciones contraportada señaladas en esta sección se indica con el Ojal de la correa (disponible por separado, símbolo siguiente:...
No lo desmonte ni lo modifique no ser así, se podría provocar una descarga traga una pieza de este dispositivo, consulte eléctrica o un incendio. inmediatamente con un medico. En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un fallo en el No utilice el equipo si hay gas En caso de funcionamiento funcionamiento del producto.
Page 63
MANUAL DE INSTRUCCIONES No lo exponga a altas podría dar lugar a fugas o a la explosión de • No intente introducir las pilas al revés. la misma. Respete las siguientes medidas de temperaturas • Cuando están completamente agotadas, seguridad cuando maneje las baterías que las baterías suelen tener fugas.
Retire la tapa del compartimento de las Conectar/desconectar: Panel de control baterías( ) de la parte trasera del TR-90 e Conectar: Pulse el botón TIMER START/STOP Cursor de selección introduzca dos pilas alcalinas AAA LR03 de ) durante 3 segundos. La pantalla se Indicador del temporizador 1,5 V (vendidas por separado).
Pulse brevemente el botón de la luz/ bloqueo ( ) para activar la iluminación 1. Apague la cámara y el TR-90 y desconecte del panel de control. La luz permanecerá este de la cámara. encendida durante seis segundos; si se 2.
Page 66
Uso del TR-90 Desconexión del TR-90 Apague la cámara y el TR-90 y desconecte El TR-90 presenta las funciones de: el TR-90. • Temporizador automático Seleccione el retardo (tiempo antes de que comience el disparo), el tiempo de exposición, el Conexión del TR-90...
Page 67
* Seleccione “prioridad al disparo”, si estuviera disponible. 1. Ajuste la configuración de la cámara 2. Ajuste el temporizador 1.1 Conecte el TR-90 y encienda la cámara. 2.1 Pulse el botón SET (Ajustar ). En el 1.2 Ajuste la configuración de la cámara de panel de control parpadeará...
Page 68
Fotografía temporizada 2.2 Ajuste la siguiente configuración: https://manual-hub.com/...
Page 69
MANUAL DE INSTRUCCIONES Fotografía temporizada Configuración del temporizador Retardo (tiempo hasta que empieza el disparo) Utilice el botón de flechas para ajustar el Hora Minuto Segundo Hora temporizador. Pulse hacia la izquierda o hacia la Realice la derecha para seleccionar y hacia arriba o hacia configuración abajo para cambiar.
Page 70
Fotografía temporizada Numero de Tiempo de exposición Intervalo Altavoz disparos Minuto Segundo Hora Minuto Segundo https://manual-hub.com/...
Page 71
MANUAL DE INSTRUCCIONES Fotografía temporizada del tiempo de exposición. L o s i n t e r v a l o s d e 0 0 : 0 0 : 0 0 p a s a r á n Configuración del temporizador automáticamente a 00:00:01 cuando se Para garantizar un funcionamiento correcto, pulse el botón SET (Ajustar...
Page 72
3. Ponga en marcha el temporizador de control mostrará el tiempo restante hasta que se cierre y el indicador de P u l s e e l b o t ó n T I M E R S TA R T / S TO P obturador abierto y el indicador “RELEASE”...
Page 73
TIMER START/STOP (Encendido/ Apagado del temporizador 5. Poner a cero los ajustes del control remoto Al pulsar al mismo tiempo los botones TIMER START/STOP ( ) y bloqueo ( )se pondrán a cero todos los ajustes del TR-90. https://manual-hub.com/...
Sustituya las baterías cuando el indicador de batería baja ( ) del panel de control parpadee Disparo manual El disparador del TR-90 ( ) funciona prácticamente del mismo modo que el de la cámara. https://manual-hub.com/...
Page 75
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Ajuste la configuración de la cámara que se cierre el obturador. El disparador del TR-90 se puede utilizar sin Para mantener el disparador completamente baterías. El panel de control estará apagado Conecte el TR-90 y encienda la cámara.
(consulte Cuidado del TR-90 el manual de la cámara para conocer Antes de utilizar el TR-90, compruebe el Evite los golpes: el producto podría no los detalles). Encienda la activación del nivel de batería de la cámara y el numero de...
Page 77
Apague la cámara, desconecte el TR-90, retire las baterías y, a continuación, vuelva Manténgase lejos de campos magnéticos a colocarlas cuando se haya apagado el potentes: las cargas estáticas fuertes y los...
Componenti del telecomando Pulsante Illuminatore/Blocco ogni loro parte le avvertenze che seguono, relative alla sicurezza. Conservatele in modo Pulsante Freccia TR-90 che chiunque utilizzi l’apparecchio possa Pulsante di scatto preventivamente consultarle Fare riferimento alla figura situata Coperchio del vano batteri...
Page 82
Non maneggiate il prodotto con le mani assistenza autorizzato Phottix, prestando Q u e s t o d i s p o s i t i v o è c o s t i t u i t o d a bagnate, non immergetelo in acqua e non attenzione a evitare scottature.
Page 83
ISTRUZIONI D’USO rispetto di questa precauzione può causare Maneggiare le batterie con • Non esporre il prodotto a fiamme libere o a calore eccessivo. lesioni. precauzione • Non inserire le batterie in un senso diverso Non esporre a temperature Se maneggiate in modo improprio, le da quello indicato.
) per 3 secondi. Lo schermo Timer (disponibili separatamente) come mostrato. si accenderà. Indicatore Blocco Il TR-90 si accenderà dopo aver inserito le Per spegnere: Premere il pulsante TIMER batterie. Se il TR-90 non viene utilizzato, Indicatore batteria scarica START/STOP ( ) per 3 secondi.
Per sostituire le batterie: sei secondi. Se si preme il pulsante Freccia ) quando la retroilluminazione è accesa, 1. Spegnete la fotocamera ed il TR-90 e poi la sua durata viene estesa di altri sei secondi. scollegate il TR-90. Per bloccare tutti i controlli ad eccezione 2.
Page 86
TR-90 fotografie con timer. Se si desidera, è Spegnete la fotocamera ed il TR-90 e 1 . Spegnete la fotocamera ed il TR-90. possibile selezionare il tempo di posa con la scollegate il TR-90. fotocamera.
* Selezionate la priorità allo scatto, se disponibile. 1. Regolazione delle impostazioni della fotocamera 2. Impostazione del timer 1.1 Collegate il telecomando TR-90 ed 2.1 Premete il pulsante SET (Imposta; accendete la fotocamera. L’indicatore "SET" (Imposta) lampeggerà 1.2 Regolate le seguenti impostazioni della sullo schermo.
Page 88
Fotografia con timer 2.2 Regolate le seguenti impostazioni: https://manual-hub.com/...
Page 89
ISTRUZIONI D’USO Fotografia con timer Impostazione del timer Utilizzate il pulsante Freccia per impostare il timer. Premete a sinistra oppure a destra per Regolazione delle selezionare, in alto o in basso per modificare. impostazioni La selezione corrente è indicata dal cursore di selezione ( È...
Page 90
Fotografia con timer Tempo di esposizione Intervallo Altoparlante Numero di scatti Minuti Secondi Minuti Secondi https://manual-hub.com/...
Page 91
ISTRUZIONI D’USO Fotografia con timer Gli intervalli uguali a 00:00:00 vengono reimpostati su 00:00:01 quando si preme Impostazione del timer il pulsante SET (Imposta; ) per rendere effettive le impostazioni. Per garantire un funzionamento corretto, scegliete un inter vallo di almeno due Per impostare il numero di scatti su Le nuove impostazioni saranno effettive secondi più...
Page 92
3. Avvio del timer spia di scatto e l’indicatore “RELEASE” ( Scatto; ) lampeggiano a intervalli di un Premete il pulsante TIMER START/STOP secondo. Il numero di scatti rimanenti viene ). Il timer si avvierà e l’indicatore “TIMER aggiornato a ogni ripresa. ACTIVE”(Timer attivo;...
Page 93
Per terminare la ripresa prima di scattare tutte le fotografie, premete il pulsante TIMER START/STOP ( 5. Cancellare le impostazioni del timer Premete contemporaneamente il pulsante TIMER START/STOP ( ) ed il pulsante illuminatore/blocco ( ) per cancellare tutte le impostazioni del TR-90. https://manual-hub.com/...
Quando l’indicatore batteria scarica ( ) sullo schermo ( ) lampeggia, sostituite le batterie. Scatto manuale Il pulsante di scatto ( ) del TR-90 funziona in modo molto simile al pulsante di scatto della fotocamera. https://manual-hub.com/...
Page 95
ISTRUZIONI D’USO 1. Regolazione delle impostazioni della ) lampeggia e lo schermo indica il tempo Il pulsante di scatto del TR-90 è utilizzabile rimanente alla chiusura dell’otturatore. fotocamera anche quando le batterie non sono inserite. In questo caso lo schermo rimane spento e...
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale fotocamera ed il numero di esposizioni super fici rigide e vibrazioni possono della fotocamera. Attivate questa opzione rimanenti prima di utilizzare il TR-90. Per quando utilizzate il TR-90. danneggiare apparecchio ed obiettivo. ulteriori dettagli, vedere il manuale della Tenete presente che il timer è...
Page 97
è dovuto a una modo che il cambio termico avvenga più carica elettrostatica esterna molto forte. gradualmente. Spegnete la fotocamera, scollegate il TR-90, rimuovete le batterie e ricollocatele dopo Tenere lontano da campi magnetici che lo schermo si sia spento. Maneggiate...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elementy TR -90 Przykrywka baterii Konsekwencje, które mogą wyniknąć w przypadku nieprzestrzegania środków Otwór na pasek (dostępny osobno) Elementy ostrożności oznaczone zostały symbolem: Wtyk Symbol ten jest ostrzeżeniem, iż dana Zasady bezprzeczenstwa Przewód informacja powinna być przeczytana A b y u n i k n ą ć u s z c z e r b k u n a z d ro w i u zanim rozpocznie się...
Page 102
Nie demontować nie wystawiać na działanie deszczu ani Urządzenie zawiera małe elementy, którymi substancji płynnych. Niestosowanie się dzieci mogą się zakrztusić. Jeśli dojdzie do Niedostosowanie się do tego ostrzeżenia do tych ostrzeżeń może doprowadzić do połknięcia przez dziecko jakiegoś elementu, może doprowadzić...
Page 103
INSTRUKCJA OBSŁUGI zakupu, zachowując ostrożność, by uniknąć Zachowa nie ostrożności w • Nie demontuj urządzenia. popar zeń. Dalsze uż ytkowanie może przechowywaniu baterii • Nie wystawiaj na działanie płomieni bądź doprowadzić do uszkodzenia ciała. dużego ciepła. Ze źle przechowywanych baterii może •...
Page 104
)TIMER START/STOP przez 3 sekundy. Wyświetlacz Timera jak na rysunku. Wyświetlacz zaświeci się . Informacja o blokadzie TR-90 włączy się po włożeniu baterii. Jeśli Wyłączanie zasilania: Przyciśnij przycisk Informacja o słabej baterii pilot nie jest używany prosimy o jego )TIMER START/STOP przez 3 sekundy.
; w c i s k a j ą c p r z y c i s k w y b o r u Podczas wymiany baterii: ) kiedy podświetlenie jest akwyne wydłuży ten czas o kolejne 6 sekund. Aby 1. Wyłączyć aparat i TR-90 i odłącz TR-90 od zablokować wszelkie przyciski oprócz aparatu. spustu migawki ( ) oraz podświetlenia/...
Page 106
TR-90. Zdjęcia Odłączanie TR-90 mogą być wykonywane, również kiedy timer Wyłącz aparat i plilot TR-90 i odłącz jest aktywny. TR-90 od aparatu. Fotografia interwałowa Używanie TR-90 Podłączanie TR-90 1. Wybierz ustawienia aparatu 1.1 Podłącz TR-90 i włącz aparat.
Page 107
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2. Ustawienie timera 2.1 Wciśnij przycisk SET ( ). "SET" będzie migał na wyświetlaczu. * Wybierz priorytet migawki jeśli dostępny. TR-90 może być podłączony do aparatu nawet kiedy timer został już ustawiony. https://manual-hub.com/...
Page 109
INSTRUKCJA OBSŁUGI Fotografia interwałowa Ustawianie timera Użyj przycisku wyboru, aby ustawić timer. Godzina Minuta Sekunda Godzina Wciśnij strzałkę prawę lub lewą, aby wybrać i Ustaw górną lub dolną, aby zmienić wartości. Aktywna wartości wartość oznaczona jest poprzez kursor ( Naciśnij SET ( ), kiedy chcesz zakończyć...
Page 111
INSTRUKCJA OBSŁUGI Fotografia interwałowa Interwał 00:00:00 będzie automatycznie przestawiony na 00:00:01 w momencie, Ustawianie timera kiedy przycisk SET ( ) zostanie naciśnięty w celu zatwierdzenia ustawionych funkcji. By zapewnić poprawne funkcjonowanie urządzenia, interwał powinien być dłuższy By ilość zdjęć ustawić na (nieskończoną), N owe us t awi en i a n i e zmien i ą...
Page 112
3. Włączenie timera Kiedy migawka jest otwarta, wyświetlacz b ę d z i e p o k a z y w a ł p o z o s t a j ą c y c z a s Naciśnij przycisk TIMER START/STOP( a ż...
Page 113
Wykonywanie zdjęć zakończy się automatycznie, kiedy określona wcześniej ilość zdjęć zostanie wykonana. W celu zakończenia zdjęć przed wykonaniem wszystkich wciśnij przycisk TIMER START/STOP ( 5. Kasowanie ustawień timera Jednoczesne wciśnięcie przycisku TIMER START/STOP ( ) oraz przycisku podświetlenia ) spowoduje skasowanie ustawień TR-90. https://manual-hub.com/...
Page 114
Wymień baterie kiedy wskaźnik niskiego naładowania baterii ) będzie migał na wyświetlaczu ( Ręczny wyzwalacz Przycisk migawki w TR-90 ( ) działa w taki sam sposób jak spust migawki w aparacie. https://manual-hub.com/...
Page 115
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Dopasuj ustawienia aparatu migawki do fotografowania z długimi Przycisk migawki TR-90 może być używany czasami, przesuń przycisk na pozycję HOLD. kiedy nie ma zainstalowanych baterii. Podłącz TR-90 i włącz aparat. Wybierz Przesuń przycisk z powrotem, aby zwolnić...
TR-90. (sprawdź instrukcję obsługi aparatu, by silne wstrząsy, upadki itp. Pamiętaj, że TR-90 jest mniej dokładny niż uzyskać więcej informacji). Timer będzie większość zegarków na rękę i zegarów. kontynuował działanie, nawet jeśli więcej P r z e c h o w u j w s u c h y m m i e j s c u : zdjęć...
Page 117
ładunkiem urządzenia. By jej uniknąć, przechowuj elektrostatycznym. Wyłącz aparat, odłącz urządzenie w futerale bądź plastikowej torbie TR-90, wyjmij baterie i wymień je, gdy panel przy gwałtownych zmianach temperatury. kontrolny się wyłączy. Podczas trzymania baterii wskazana jest ostrożność – mogą one Trzymaj z dala od silnych pól magnetycznych:...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Перечень частей TR-90 Кнопки стрелок для выбора этой техники. Держите эти правила в месте, доступном для всех, кто будет Кнопка спуска затвора См. Иллюстрации на первой пользоваться этой техникой. Крышка батарейного отсека стр. обложки Последствия, которые могут возникнуть...
Page 122
падения или при других обстоятельствах, Не пользуйтесь при попадании в горло. Немедленно извлеките батареи и предоставьте его для обратитесь к врачу в случае, если ребенок фотокамерой при наличии проверки в сервисную службу компании проглотит какую-либо часть изделия. Phottix . легковоспламеняющихся газов https://manual-hub.com/...
Page 123
д е й с т в и ю ч р е з м е р н о в ы с о к и х предосторожности при обращении с сервисный центр компании Phottix для температур. Несоблюдение этой меры батареями, используемыми в данном...
Page 124
ф о т о к а м е р ы и з в л е к и т е б а т а р е и Перечень частей TR-90 и з у с т р о й с т в а п р и д л и т е л ь н о м...
Сдвиньте крышку батарейного отсека к к о н ц у. П р и гото в ьте з а п а с н о й ) на задней части TR-90 и вставьте две комплект батарей. щелочные батареи AAA типа LR03 на 1,5 Установка...
Page 126
подсветке удваивает это время. Чтобы 1 . Выключите аппарат и таймер TR-90. з а б л о к и р о в а т ь в с е к н о п к и , к р о м е...
Page 127
быть установлено в фотоаппарате. Выключите фотоаппарат и пульт д/ • Ручной спуск затвора Производите у TR-90 и отк лючите пульт д/у от снимки при помощи ручного спуска фотоаппарата. з а т в о р а с T R - 9 0 .
Page 128
2. Настройка Таймера Съёмка с таймером 2.1 Нажмите кнопку SET ( ). Индикатор"SET" 2.2 Выберите следующие необходимые настройки: начнёт мигать на экране дисплея. ТР-90 можно подключить к фотоаппарату после того, как установки таймера были выбраны. https://manual-hub.com/...
Page 129
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Съёмка с таймером Установка таймера Для выбора настроек таймера пользуйтесь кнопками выбора. Нажмите влево или вправо Настройка для выбора настройки, вверх или вниз для установок изменения установки настройки. Бегущий выбор отображается индикатором курсора ( Для завершения операции и отображения н...
Page 130
Съёмка с таймером https://manual-hub.com/...
Page 131
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Съёмка с таймером некоторыми цифровыми фотокамерами), 2.3 Настроив все параметры требуемым то интервал должен превышать время образом, нажмите кнопку SET ( ), чтобы Установка таймера выдержки как минимум в два раза. новые установки возымели действие. Раздастся звуковой сигнал (если динамик Д...
Page 132
3. Запуск таймера К о гд а ш то р к и з атв о р а отк р ы ты , н а контрольном дисплее отображается Нажмите кнопку TIMER START/STOP время, оставшееся до закрытия шторок, а ). Начинается отсчет времени, на индикатор...
Page 133
Съемка завершится автоматически, когда будет произведено установленное число снимков. Чтобы закончить съемку раньше, нажмите кнопку TIMER START/STOP ( 5. Сброс настроек таймера Одновременное нажатие кнопки TIMER START/STOP ( ) и кнопки подсветки ( приведёт к сбросу настроек таймера TR-90. https://manual-hub.com/...
Page 134
Съёмка с таймером Использование таймера Преж де чем использовать таймер в течение длительного времени, убедитесь, что заряд батарей является достаточно высоким. Если на контрольном дисплее ) мигает индикатор низкого заряда батарей ( ) , необходимо их заменить. Ручной спуск затвора К...
Page 135
1. Настройка параметров фотокамеры у п р а в л е н и я о т о б р а ж а е т с я в р е м я , Кнопка спуска затвора TR-90 может оставшееся до закрытия шторок.
(подробности смотрите в руководстве и число оставшихся снимков, прежде на таймере (включая отображение на по эксплуатации фотокамеры). При чем использовать TR-90 (подробности дисплее, индикатор спуска и звуковой использовании TR-90 включите данную см. в руководс тве по эксплуатации сигнал) продолжается. Если момент...
Page 137
чем подвергать ее резким изменениям внешние статические заряды. Выключите водонепроницаемых и после погружения в температуры. фотокамеру, отсоедините TR-90, извлеките воду или нахождения в условиях высокой батареи, а затем установите их обратно, влажности может работать неправильно. Б е р е г и те и з д е л и е от в о з д е й с т в и я...
Дисплей: жидкокристаллические экраны Технические характеристики имеют тенденцию к потускнению при высоких температурах и увеличению времени реакции при низких температурах. Это не является признаком неисправности. https://manual-hub.com/...
Page 139
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ https://manual-hub.com/...