Table des Matières

Liens rapides

Introduction
Bienvenue
1
.rançais
Introduction
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola V2260

  • Page 1 Introduction Bienvenue .rançais Introduction...
  • Page 2: Guides-Opérateur Et Messages

    Comprendre ce manuel Guides-opérateur et messages Navigation dans le menu Touches Entr 1ere lettre Adresse Autres symboles ALa mention Nota contient des renseignements supplémentaires au sujet d’une fonction ou d’un élément. ! Le symbole Attention identifie une remarque importante sur l’utilisation efficace et/ou sécuritaire de votre téléphone.
  • Page 3: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Navigation dans les menus Menus et sous-menus Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Sortie des menus Accès aux menus Options de menus et codes de sécurité .rançais Introduction...
  • Page 4 Satisfaction totale de la clientèle .rançais Introduction...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Renseignements importants sur l’utilisation efficace et séciritaire de votre téléphone .............7 À propos de votre téléphone et de votre batterie Introduction au fonctionnement de votre téléphone, à la charge et à l’entretien des batteries ..........13 Utilisation de votre téléphone Explications sur l’acheminement d’appels, la recomposition, la façon de mettre fin à...
  • Page 6 .rançais Table des matières...
  • Page 7: Conseils De Sécurité Pour Les Téléphones

    Sécurité Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires « La sécurité doit être votre priorité! » .rançais Sécurité...
  • Page 8 .rançais Sécurité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité IMPORTANT Lisez ces renseignements avant de commencer à utiliser votre téléphone cellulaire portatif. Exposition à l’énergie de fréquence radioélectrique Entretien de l’antenne • • • Manipulation du téléphone .onctionnement normal • .rançais Sécurité...
  • Page 10: Équipement Électronique

    .onctionnement efficace • • Équipement électronique • Batteries Stimulateurs cardiaques Attention : • Conduite • • • • • .rançais Sécurité...
  • Page 11: Zones De Dynamitage

    Prothèses auditives Zones de dynamitage Autres appareils médicaux personnels Milieux potentiellement explosifs Véhicules Endroits signalisés Avions .rançais Sécurité...
  • Page 12 Véhicules équipés de coussins gonflables .rançais Sécurité...
  • Page 13: À Propos De Votre Téléphone Et De Votre Batterie

    À propos de votre téléphone et de votre batterie Aperçu du téléphone Touche du menu Messagerie Écouteur Touche intelligente Connecteur pour accessoires Prise pour casque Microphone Visuel alphanumérique Utilisation de la touche intelligente Touches de fonction ¤ Sélection d’éléments au visuel ¤...
  • Page 14: Réglage Du Volume

    Activation/désactivation des fonctions Réglage du volume de l’écouteur et du clavier ¤ pour changer APour désactiver les tonalités du clavier, voir page 46. Accès au système menu AVous pouvez également accéder au système menu en appuyant sur Réglage du volume de la sonnerie Acheminement et fin des appels Ouverture du Menu rapide Le visuel...
  • Page 15 S-mètre Voyant de charge de la batterie Indicateur numérique 12:00 Horloge* Indicateur In Use (en service) La disponibilité de cette fonction dépend de votre fournisseur de Itinérance service. Indicateur No Service (pas de service) Service de messages courts* Indicateur de message vocal en attente* .rançais À...
  • Page 16: Votre Batterie

    ! Évitez d’exposer votre téléphone ou votre batterie à des températures extrêmes (plus de 60 °C), par exemple devant une fenêtre exposée aux rayons directs du soleil. ! Utilisez toujours des batteries approuvées par Motorola pour préserver votre téléphone et maximiser la durée de vie de votre batterie.
  • Page 17: Rendement Et Entretien De La Batterie

    AIl est possible qu’une batterie neuve nécessite plusieurs cycles complets de charge/décharge afin de fournir un rendement optimal. AUn espace a été prévu à la partie inférieure gauche du ! Vos batteries ne se chargeront pas adéquatement si téléphone, afin de permettre l’insertion du doigt pour retirer elles ne sont pas installées de manière à...
  • Page 18 Charge de la batterie à l’aide du chargeur de voyage ALe chargeur interne de votre téléphone a été exclusivement conçu pour charger les batteries. Il ne fournit pas d’alimentation directe à votre téléphone. Vous pouvez acheminer et recevoir des appels quand vous utilisez le chargeur interne, à...
  • Page 19: Indicateur De Batterie Faible

    Indicateur de batterie faible Batt. faible Ãx Indicateur d’état de la batterie Batt. faible .rançais À propos de votre téléphone et de votre batterie...
  • Page 20 .rançais À propos de votre téléphone et de votre batterie...
  • Page 21: Acheminement Et Réception Des Appels

    Utilisation de votre téléphone Acheminement et réception des appels Mode économique • • • • Mise sous tension et hors tension de votre téléphone Mode de réserve Mettez le téléphone sous tension Acheminement d’un appel Mise hors tension Mettez le Ce qu’affiche le visuel téléphone sous tension...
  • Page 22 Réception d’un appel Acheminez un appel Enfoncez Appel 555-1212 une touche AVous pouvez rappeler un numéro déjà composé ou Identification de l’appelant mémorisé. (Voir « Utilisation de la mémoire du téléphone » à la page 26 pour plus de détails sur la mise en mémoire ou ALa disponibilité...
  • Page 23 Indicateur d’appel sans réponse App.Echou‚ SND pour recomp. 2 appels sans r‚ponse Effacez l’affichage Recomposer Appel en attente ALa disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d’abonnement. Non offert dans toutes les régions. Recomposition Raccrochez Répondez à l’appel Recomposez Terminez...
  • Page 24 Conseil : Appuyez sur puis sur pour supprimer l’entrée affichée. Entrez la liste Vérifiez la liste Appelez le numéro Appel Blocage du microphone Bloquez le microphone Bloqu‚ Débloquez le microphone .rançais Utilisation de votre téléphone...
  • Page 25: Menu Rapide

    Ouverture du Menu rapide Régler ModeSyst Sortie ALe menu rapide n’est accessible que s’il est activé dans le Menu rapide sous-menu des options d’affichage, dans le menu des options téléphoniques. Voir la page 52 pour plus d’information. Les raccourcis les plus courants Annuaire Accédez au menu...
  • Page 26: De La Mémoire Du Téléphone

    Utilisation de la mémoire du téléphone • • Mise en mémoire de noms et de numéros de • téléphone • • • • AL’option de télécopie n’est pas accessible sur ce téléphone. À retenir : Utilisation de l’annuaire électronique intégré de votre téléphone adresses de mémoire .rançais Utilisation de votre téléphone...
  • Page 27 Mise en mémoire de numéros de téléphone Entrez le numéro Lancez la mémorisation Adresse XX? Acceptez l’adresse Entrez la Entrez une lettre adresse Sélectionnez Changez la la dizaine casse Avancez le curseur Effacez la lettre Sélectionnez une étiquette Reculez Autre numéro Choisissez Entrez le nom l’icône...
  • Page 28 Rappel d’une entrée par nom Rappel d’une entrée par adresse de mémoire Entrez Commencez Défilez Entrez jusqu’au l’adresse Acheminez Cherchez le l’appel Appel Terminez l’appel Sélectionnez l’entrée ¤ pour finir appel puis Choisissez les numéros Effacement du contenu d’une adresse de mémoire Acheminez l’appel...
  • Page 29: Modification Des Raccourcis De Composition

    Modification des raccourcis de composition Confirmez l’effacement Raccourcis de rappel des entrées de l’annuaire électronique Utilisation de la composition ultrarapide Accédez au répertoire Défilez jusqu’au À retenir : Sélectionnez le numéro Entrez Modifier num‚ro? l’adresse Sélectionnez R‚gl compo Acheminez le réglage rapide l’appel Réglez...
  • Page 30: Composition Par Intervalles

    Entrée d’un numéro au bloc-notes Mémorisation d’un numéro de composition par intervalles Entrez le numéro Mémorisez Entrez le le numéro numéro Insérez un intervalle Ins‚rer intervalle o Terminez l’appel Acheminez Entrez le NIP l’appel Composition par intervalles Insérez d’autres intervalles Mémorisez la séquence .rançais...
  • Page 31 Utilisation de la composition par intervalles Transmettez les tonalités Acheminez Utilisation d’une carte d’appel l’appel Mise en mémoire d’un numéro de carte d’appel Acheminez le code suivant Entrez le numéro d’accès Terminez l’appel Insérez un intervalle Ins‚rer intervalle o Utilisation de la liaison en mémoire Insérez le caractère Ins‚rer...
  • Page 32 Entrez le Acheminez code l’appel Mémorisez Acheminez la séquence d’autres numéros AVos données de carte d’appel peuvent être protégées à l’aide de la fonction de restriction des appels de votre téléphone. Voir la page 51 pour plus d’information. Terminez l’appel Acheminement d’un appel avec la carte d’appel Rappelez l’entrée...
  • Page 33: Utilisation Du Système Menu

    Utilisation des fonctions du menu Utilisation du système menu Appuyez sur • Appuyez sur • Appuyez sur • Introduction aux fonctions du menu .euilles de route Accédez au menu .aites défiler le menu Navigation dans le menu Quittez le menu .rançais Utilisation des fonctions du menu...
  • Page 34: Gestion De L'annuaire Électronique

    Gestion de l’annuaire électronique • • • • AVous pouvez également rappeler des numéros de téléphone sans avoir recours à l’annuaire électronique. Voir « Rappel d’une entrée par nom » à la page 28 ou « Rappel d’une entrée par adresse de mémoire » à la page 28. .rançais Utilisation des fonctions du menu...
  • Page 35 Rappel d’une entrée par nom Terminez l’appel ¤ pour finir appel puis Commencez Rappel le rappel par nom AAppuyez sur pour passer à l’entrée suivante quand vous Entr 1ere lettre faites défiler les icônes. Entrez la 1re Rappel d’une entrée par adresse de mémoire lettre Cherchez le Commencez...
  • Page 36 Mémorisation d’un nouveau numéro Acheminez l’appel Appel Terminez l’appel AMémorisez toujours votre numéro d’accès à la messagerie vocale à l’adresse 98. ¤ pour finir appel Commencez la puis mémorisation M‚m. nouv. Num‚ro APour acheminer rapidement un appel, entrez les deux Entrer num‚ro chiffres de l’adresse de mémoire qui contient le numéro Entrez le...
  • Page 37: Préférence Accordée Au Numéro

    Préférence accordée au numéro Entrer no suivant. Sauvegardez un autre Lors de l’acheminement d’un appel : numéro Appel 555-1212 Entrez AppelJane Smith le nom Lors de la réception d’un appel : Mémorisez le numéro N num‚ros sauv‚ … XXX Nom En Double Num‚ro 555-1212 EnDouble...
  • Page 38 Modification d’une entrée en mémoire Terminez de modifier le numéro Modifiez l’entrée Commencez la originale modification Copiez Cherchez par l’entrée adresse Modifier Par adresse AdresseÑÑ Modifiez le nom Cherchez par Modif. Par nom Entr 1ere lettre Confirmer les modifications Adresse XX pleine Changer? Modifiez/ M‚moris‚...
  • Page 39: Gestion De La Durée Des Appels

    Gestion de la durée des appels • • • .rançais Utilisation des fonctions du menu...
  • Page 40: Affichage Du Compteur De Durée Des Appels Individuels

    Affichage du compteur de durée des appels Affichez le individuels compteur R‚glable dure i 1) Appuyez sur , puis sur deux fois. ou 2) Appuyez sur puis sur Quittez le menu Affichage du compteur cumulatif i 1) Appuyez sur puis quatre fois sur ou 2) Appuyez sur puis sur Affichez le...
  • Page 41: Affichage Systématique Du Compteur De Durée Des Appels Individuels

    Compteur sonore à tonalité minute Accédez à la fonction i Appuyez sur puis sur et passez à Réinitialisez l’étape 2. le compteur R‚glable dure 00000 Quittez le menu Affichage systématique du compteur de Accédez à durée des appels individuels la fonction Tonalit‚...
  • Page 42: Compteur Sonore Sans Répétition

    Compteur sonore sans répétition Activez/ désactivez le compteur i Appuyez sur puis sur et passez à l’étape 2. Entrez les secondes Entrer secondes R‚gl‚ … XXX s. Quittez le menu Accédez à la fonction Compt sans r‚p‚t. Activez/ désactivez le compteur Entrez les secondes Entrer secondes...
  • Page 43: Commandes De Tonalité

    Commandes de tonalité • • • • • .rançais Utilisation des fonctions du menu...
  • Page 44: Mode Silence

    Réglage de l’alarme Choisissez AM/PM Réglez la date AL’alarme ne fonctionne qu’avec le service cellulaire numérique. Si le téléphone est en mode analogique, l’alarme ne fonctionne pas. Alpha ou Accédez à la Conseil : Le caractère « - » indique un caractère de fonction Alarm Setup remplacement.
  • Page 45: Activez/Désactivez La Sonnerie

    Activer le mode silencieux. Sélectionnez la sonnerie Désactivation du mode silencieux Quittez le menu Activez/désactivez la sonnerie Réglage des tonalités de message Accédez à la fonction Sonnerie Activez/ désactivez la fonction Accédez à Quittez le la fonction S‚lection Tonalit‚s menu Msg.
  • Page 46: Activation Des Tonalités De Rappel

    Activation des tonalités de rappel ALa désactivation des tonalités du clavier ne supprime pas les tonalités transmises par votre téléphone sur le réseau. Voir « Tonalités de transmission » à la page 46 pour plus d’information. Sélection des tonalités de rappel des appels ou des Accédez à...
  • Page 47: Tonalités De Service

    Accédez à Activez/ la fonction désactivez S‚lection DTM. la fonction Quittez le Sélectionnez menu le réglage Transm. DTM. long Transm. DTM. AVotre téléphone émet toujours une tonalité en cas court Transm. DTM. Non d’interruption d’appel. Quittez le menu ASi vous avez désactivé les tonalités de transmision mais souhaitez accéder à...
  • Page 48: Utilisation Des Fonctions De Verrouillage/Sécurité

    Utilisation des fonctions de verrouillage/sécurité • • • • • .rançais Utilisation des fonctions du menu...
  • Page 49: Verrouillage Automatique

    Verrouillage automatique AVous pouvez recevoir des appels même si votre téléphone est verrouillé. Suivez ces étapes pour répondre à un appel entrant : Déverrouillez Accédez à la et répondez fonction Verrou auto Verrouillez/ Appel prioritaire déverrouillez i Appuyez sur puis sur et passez à...
  • Page 50: Sous-Menu Des Options De Sécurité

    Visualisation du code de verrouillage i Appuyez sur , entrez le code de sécurité à Entrez le six chiffres, puis appuyez sur numéro Mémorisez le numéro Affichez le Entrez le code Code verrou XXX Quittez le menu Acheminement d’un appel prioritaire Acheminez l’appel ASi vous avez sélectionné...
  • Page 51 Modification du code de verrouillage Niveau de service i Appuyez sur , entrez le code de sécurité à six chiffres, puis appuyez sur Commencez la modification Sélectionnez Entre la fonction Niveau service nouv codeÑÑÑ Entrez le Choisissez le nouveau code niveau Nouv.
  • Page 52 Retour aux modes standards Confirmez l’effacement Occup‚ AUne fois cette fonction activée, il est impossible Quittez d’interrompre ou de renverser l’opération. Quittez le Réinitialisez menu les fonctions Ret. modes standard R‚initial? Confirmez la réinitialisation R‚glage standard Quittez Quittez le menu Annulation des réglages AUne fois cette fonction activée, il est impossible d’interrompre ou de renverser l’opération.
  • Page 53: Personnalisation Des Options Téléphoniques

    Personnalisation des options téléphoniques • • • .rançais Utilisation des fonctions du menu...
  • Page 54: Affichage Des Renseignements Sur Le Téléphone

    Affichage des renseignements sur le Lancez la téléphone visualisation Voir fonctions .aites défiler les fonctions Accédez à la R‚glage Standard fonction T‚l‚phone Info Quittez le menu .aites défiler Sous-menu des options d’appel Quittez le menu Réponse multitouche Visualisation de l’état des fonctions i Appuyez sur , puis sur Accédez à...
  • Page 55: Recomposition Instantanée

    Réponse automatique Recomposition instantanée i Appuyez sur puis sur et passez à l’étape 2. SND pour recomp. Accédez à la fonction R‚ponse auto Accédez à la fonction Recomp instan Activez/ désactivez Activez/ la fonction désactivez la fonction Quittez le menu Quittez le menu ANous recommandons d’utiliser cette fonction seulement...
  • Page 56 Sous-menu des options d’affichage Modification de l’énoncé Activation du menu rapide Accédez à la fonction Changer accueil Alpha ou ¤ Entrez le message Quittez le Activez/ menu Menu rapide désactivez la fonction Personnalisation du rétroéclairage Quittez le menu Modification de la langue Accédez à...
  • Page 57 Quittez le Quittez le menu menu ALe rétroéclairage s’éteindra après 15 secondes si votre téléphone utilise une source d’alimentation externe, comme un chargeur ou un accessoire véhiculaire. Césure automatique Accédez à la fonction C‚sure auto Activez/ désactivez la fonction Quittez le menu Affichage de l’horloge en format 24 heures Accédez à...
  • Page 58: Options Du Mininavigateur

    Options du mininavigateur Réglage du contraste ALa disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d’abonnement. Non offert dans toutes les régions. Lancement du mininavigateur Accédez à la AVous pouvez également lancer le mininavigateur à l’aide du fonction menu rapide.
  • Page 59: Sous-Menu Des Options Réseau

    Affichage du NIR Quittez le menu Confirmation au démarrage Affichez le Afficher id. r‚seau Quittez le menu Accédez à la fonction Confirm. … D‚but Sélection d’un mode réseau Activez/ i Appuyez sur la touche puis sur et passez à désactivez l’étape 2.
  • Page 60 Mode standard : Mode local seulement : Mode analogique seulement : .rançais Utilisation des fonctions du menu...
  • Page 61: Réception Des Messages

    Utilisation du menu Messagerie ALa disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du M‚m. pleine • type d’abonnement. Non offert dans toutes les régions. AVotre fournisseur de service garde les messages et vous les envoie dès que vous avez libéré de l’espace mémoire. Voyez «...
  • Page 62 Visualisation de l’identification de Sélectionnez l’appelant l’appelant ALa disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d’abonnement. Non offert dans toutes les régions. Accédez à la messagerie À retenir : Sélectionnez Identification de l’appelant Options d’identification de l’appelant 12:10pm 08/02/99 1-312-555-1212 Accédez à...
  • Page 63: Boîte Vocale

    Écoute des messages de la Boîte vocale ALa disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d’abonnement. Non offert dans toutes les régions. Accédez à la messagerie Choisissez Sélectionnez une fonction Boîte vocale Menu message Sortie Effacer message Efface tous messages Composer le...
  • Page 64 ACertains fournisseurs de service transmettent automatiquement le numéro de la Boîte vocale à votre téléphone. Si le numéro n’a pas été transmis, vous n’avez qu’à le mettre en mémoire dans l’adresse 98 de votre annuaire électronique. Pour savoir comment faire, voir Composition par intervalles à...
  • Page 65: Lecture Des Messages Texte

    Lecture des messages texte .aire défiler ALa disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d’abonnement. Non offert dans toutes les régions. Message précédent Message suivant Accédez à la messagerie Sélectionnez Rappeler les messages Mémoriser Sélectionner un message .rançais Utilisation du menu Messagerie...
  • Page 66: Options De Messagerie

    Options de messagerie Menu message Sortie Accédez aux Effacer options message Effacer tous messages Verrouiller le message Débloque le message Choisissez une fonction Rappel En mémoire .rançais Utilisation du menu Messagerie...
  • Page 67: Commencer La Navigation

    Utilisation du mininavigateur ALa disponibilité de cette fonction dépend du réseau et du type d’abonnement. Non offert dans toutes les régions. Lancement du mininavigateur Accéder à Menu rapide. • • • Appuyez sur Sélectionner Appuyez sur le mini- Appuyez sur navigateur Appuyez sur Appuyez sur...
  • Page 68: Défilement Et Sélection

    Navigation à l’aide du mininavigateur Défilement et sélection Touches programmables 6 Web Sites 7 EMail 8 To-Do List Inbox 6 Web Sites Sélectionner 7 EMail l’élément 8 To-Do List Inbox .aire défiler Touche Sélectionner programmable de gauche Page précédente Touche Arrêter programmable de droite...
  • Page 69: Signaux Du Mininavigateur

    Affichage des messages Un indicateur s’affiche : o • Vérifiez le Sending))))) Receiving((((( message Waiting..Signets Sélectionnez Alert Réception d’un appel ALes signets ne sont accessibles que durant la navigation. ARecherchez l’indicateur IU sur la dernière ligne du visuel. Si Signaux du mininavigateur l’indicateur est affiché, votre téléphone est en ligne et vous ne pouvez pas recevoir d’appel.
  • Page 70: Entrée Des Mots

    Entrée des mots Aide Sélectionner ACertains sites n’offrent pas l’aide contextuelle. Page d’accueil Sécurité Sélectionnez Menu mininavigateur ACe menu n’est disponible que pour la navigation. .rançais Utilisation du mininavigateur...
  • Page 71 Création d’un signet Réglages évolués Sélectionnez .aites défiler Sélectionnez Set Up Link Security Select Number Sélectionnez le numéro Affichage de l’URL Sélectionner Réinitialisation de l’UP Rafraîchir l’écran À propos de l’UP Afficher la page .rançais Utilisation du mininavigateur...
  • Page 72 .rançais Utilisation du mininavigateur...
  • Page 73: Accessoires

    Accessoires AL’utilisation des téléphones cellulaires et de leurs accessoires Trousse véhiculaire sans installation (« dispositifs ») peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces dispositifs. ALorsque vous utilisez un connecteur externe avec votre Pince à...
  • Page 74 Garantie limitée sur les accessoires Accessoires mains libres… http://www.mot.com .rançais Accessoires...
  • Page 75: Que Faire Si

    J’appuie sur la touche d’alimentation, mais rien ne se produit. Qu’est-ce qui se passe avec mon téléphone? La batterie ne se charge pas. Motorola « Votre batterie » La batterie se décharge plus rapidement que d’habitude. .rançais Que faire si...
  • Page 76 Le visuel affiche le message « Verrou ». Comment faire pour déverrouiller mon téléphone? J’essaie d’acheminer un appel et j’obtiens le signal d’occupation rapide. J’essaie d’acheminer un appel et j’obtiens des tonalités aiguës/ graves alternées. On m’a volé mon téléphone. À qui dois-je m’adresser et que dois-je déclarer? J’essaie de prendre connaissance...
  • Page 77 J’essaie d’acheminer un appel avec les données de ma carte d’appel, que j’ai mémorisées dans mon annuaire électronique, mais cela ne fonctionne pas. Mon téléphone s’est mis à émettre des tonalités et le visuel affiche : 1 Appel sans réponse. Que se passe-t-il? J’ai lancé...
  • Page 78 .rançais Que faire si...
  • Page 79: Mise À Jour Fda

    Mise à jour FDA Information du centre de la U.S. Food and Drug Administration sur les appareils et la protection radiologique de la santé des consommateurs, et les téléphones mobiles De quels types de téléphones parle-t-on? De quoi s’inquiète-t-on? .rançais Mise à...
  • Page 80 À quel point a-t-il été démontré que l’utilisation des téléphones mobiles portatifs présentait des risques pour la santé? .rançais Mise à jour FDA...
  • Page 81 Que savons-nous des cas de cancer chez l’humain qui ont été signalés chez les utilisateurs des téléphones mobiles portatifs? .rançais Mise à jour FDA...
  • Page 82 Quel est le rôle de la .DA quant à la sécurité des téléphones mobiles? En l’absence de données concluantes sur tout risque éventuel, que peuvent faire les personnes concernées? .rançais Mise à jour FDA...
  • Page 83 Où peut-on trouver de l’information supplémentaire? .ederal Communications Commission (.CC) R. Safety Program Organisation mondiale de la Santé (OMS), Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants Grande-Bretagne, National Radiological Protection Board Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) U.S. .ood and Drug Administration (.DA) Center for Devices and Radiological Health Muscat et al.
  • Page 84 .rançais Mise à jour FDA...
  • Page 85: Renseignements Sur Les Brevets

    Renseignements sur les brevets .rançais Renseignements sur les brevets...
  • Page 86 .rançais Renseignements sur les brevets...
  • Page 87: Index

    Index .rançais Index...
  • Page 88 .rançais Index...
  • Page 89 .rançais Index...
  • Page 90 .rançais Index...

Table des Matières