Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2011-11
Handleiding
Betriebsanweisung
Users manual
Mode d'emploi
lood- en nikkelvrij
blei- und nickelfrei
lead- and nickel-free
sans plomb et nickel
KIYO
Gildestraat 13 - NL 6883 DB VELP- THE NETHERLANDS
Phone +31(0)26-3195167 - Fax +31(0)26-3195163
SOZU
www.zeromix.nl - info@zeromix.nl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zeromix SOZU

  • Page 1 2011-11 Handleiding Betriebsanweisung Users manual Mode d’emploi lood- en nikkelvrij blei- und nickelfrei lead- and nickel-free sans plomb et nickel KIYO Gildestraat 13 - NL 6883 DB VELP- THE NETHERLANDS Phone +31(0)26-3195167 - Fax +31(0)26-3195163 SOZU www.zeromix.nl - info@zeromix.nl...
  • Page 3: Safety Information

    An original faucet can easily be recognized by its dark DNA ring. This is important, Installation of sink and because only Zeromix can guarantee that no washstand faucets lead has been used in the production of the The tap opening concerned must have a •...
  • Page 4 You can unscrew the aerator of Insert 4 AA batteries in the control box the Sozu model by hand, please use the • provided tool for the Kiyo model. One extra water-saving aerator is delivered •...
  • Page 5: Généralités

    DNA. Ceci est se manifestent, le remplacement pur et important, parce que seul Zeromix apporte la simple des robinets à soupape d’arrêt. garantie de non utilisation de plomb lors de Nous recommandons l’incorporation d’un...
  • Page 6: Installation Des Soupapes D'équerre

    qu’ils constituent aussi simultanément votre l’eau de s’écouler immédiatement. certificat de garantie. Ouvrez maintenant à nouveau LENTEMENT • les soupapes d’équerre pour l’eau chaude et pour l’eau froide. Si vous ouvrez ces Installation des soupapes derniers trop rapidement, de la saleté d’équerre peut se détacher et endommager ainsi la •...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    À une destruction par imprudence ou par • Nous recommandons un nettoyage régulier • propos délibéré de l’aérateur. Ouvrez l’aérateur en modèle Sozu au mains, utilisez le clé ajouté en • À une usure normale ou à un manque de Kiyo. soins d’entretien Vous trouvez un aérateur de réduction...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Chromzange, um so fest andrehen zu kön- anhand des dunklen DNA-Unterlegrings nen, dass die Dichtheit gewährleistet ist. sehr leicht erkannt werden. Das ist wichtig, da nur Zeromix garantiert kein Blei bei der Installation der Spültisch- und Verarbeitung von Messing verwendet und die Waschtischarmatur Wasserführungen nicht nur bleifrei sondern...
  • Page 9: Entsorgung

    Luftsprudler wird in der Verpackung kann. mitgeliefert. Drehen Sie die Armatur auf, damit das • • Das Sozu Modell ist mit einem Wasser Wasser sofort abfließen kann. sparenden Mechanismus ausgestattet. Um Drehen Sie nun LANGSAM die Eckven- • maximale Wasserdurchlaufmenge tile für Warm- und Kaltwasser wieder auf.
  • Page 10: Veiligheidsinformatie

    Dit is belangrijk, omdat alleen Wij adviseren om aanvullend een filter te • Zeromix kan garanderen dat er geen lood in installeren, of tenminste gebruik te maken de productie van het messing is gebruikt en dat van stopkranen met filter. Dit om het...
  • Page 11 Installatie van stopkranen Monteer de besturingsbox met bijgeleverde • schroeven en pluggen in de buurt van het LET OP: In sommige regio’s is wettelijk • fonteintje, let op de lengte van de slangen vastgelegd dat stopkranen alleen door een professionele loodgieter geïnstalleerd en de sensorkabel mogen worden.
  • Page 12 • • Schade als gevolg van verwaarlozing of te reinigen. U kunt de perlator bij het model opzettelijke vernieling. Sozu met de hand losdraaien, maak bij de Kiyo gebruik van de bijgeleverde sleutel. Normale slijtage of gebrekkig onderhoud. • verpakking extra •...
  • Page 13 Keukenmengkraan Wastafelmengkraan* Kraan Kraan Rubberen O-ring Rubberen O-ring Montagegat werkblad Montagegat werkblad Stabilisatiering Stabilisatiering Draadeind Draadeind Bevestigingsmoer Bevestigingsmoer Flexibele aansluitslangen Flexibele aansluitslangen Aansluiting hoekstopkranen Aansluiting hoekstopkranen Besturingskastje Spültischarmatur Waschtischarmatur* Armatur Armatur O-Ring Gummidichtung O-Ring Gummidichtung Hahnloch Hahnloch Stabilisierungsplatte Gummi- und Metallbefestigungsplatte Befestigungsschaft - Gewinde Befestigungsschraube Befestigungsmutter...
  • Page 14 Keukenmengkraan Küchenarmatur Kitchen mixer Mitigeur pour cuisine SOZU SOZU KIYO KIYO Gildestraat 13 - NL 6883 DB VELP- THE NETHERLANDS Phone +31(0)26-3195167 - Fax +31(0)26-3195163 SOZU www.zeromix.nl - info@zeromix.nl...
  • Page 15 Wastafelmengkraan Waschtischarmatur Washbasin mixer Mitigeur pour lavabo KIYO SOZU KIYO Gildestraat 13 - NL 6883 DB VELP- THE NETHERLANDS Phone +31(0)26-3195167 - Fax +31(0)26-3195163 SOZU www.zeromix.nl - info@zeromix.nl...
  • Page 16 Sensorkraan Fonteinkraan Sensorarmatur Waschtischarmatur klein Sensor mixer Small washbasin tap Robinet électronique Mitigeur lave-mains SOZU KIYO KIYO Gildestraat 13 - NL 6883 DB VELP- THE NETHERLANDS Phone +31(0)26-3195167 - Fax +31(0)26-3195163 SOZU www.zeromix.nl - info@zeromix.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kiyo

Table des Matières