Page 1
Lave–vaisselle SMS4HTW00E [fr] Manuel d'utilisation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 3 8.2 Étagère à couteaux .... 2 1 1.1 Indications générales...
Page 3
Sécurité fr 14.1 Allumer l’appareil .... 3 2 17.2 Produits de nettoyage .... 3 8 14.2 Régler un programme ... 3 2 17.3 Conseils d’entretien .... 3 8 14.3 Régler la fonction addition- 17.4 Entretien de la machine ...
Page 4
fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
Page 5
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
Page 6
fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
Page 7
Sécurité fr Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil. Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
Page 8
fr Sécurité Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 9
Prévention des dégâts matériels fr la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous.
Page 10
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie leur, fours ou d’autres appareils 2.2 Utilisation sûre générateurs de chaleur). ATTENTION Un contact entre l’appareil et les Les fuites de vapeur d’eau peuvent conduites d’eau peut entraîner une endommager le meuble d’encastre- corrosion de la conduite d’eau et une ment.
Page 11
Installation et branchement fr Veuillez éliminer les pièces déta- En cas de réclamation, veuillez vous chées après les avoir triées par adresser au revendeur auprès duquel matière. vous avez acquis l’appareil ou au- près de notre service après-vente. Eliminez l'emballage en Remarque : Le bon fonctionnement respectant l'environne- de votre appareil a été...
Page 12
fr Installation et branchement Branchez l’appareil sur le secteur. Les étapes nécessaires sont dé- crites dans la notice de montage 4.3 Raccordement de l’eau fournie. usée Raccordez l’appareil à une source d’eau potable à l’aide des pièce Raccordez votre appareil à une fournies.
Page 13
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 50 . Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 49 .
Page 14
fr Description de l'appareil Page 21 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial. "Adoucisseur", Page 23 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
Page 15
Description de l'appareil fr Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 7 Mettre l’appareil sous tension Page 32 Touche MARCHE/ARRÊT touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 34 Page 34 Interruption de programme Page 17 Touches de programmation Programme ...
Page 16
fr Description de l'appareil "Remote Start ", Page 37 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 33 L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
Page 17
Programmes fr 6 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité...
Page 18
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Niveau sonore optimi- Vaisselle mixte et couverts sé : Silence 50 Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 63 °C Séchage Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 65 °C Express 65°...
Page 19
Fonctions additionnelles fr grammes supplémentaires et les en- Appuyer sur pendant 3 se- registrer sur la touche 1 condes. Le programme et la fonction addi- Sauvegarder Favourite sur l’ap- tionnelle sélectionnés clignotent. pareil clignote. Appuyez sur . Le programme et la fonction addi- Appuyez sur la touche de pro- tionnelle sont enregistrés.
Page 20
fr Équipement Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle SpeedPerfect+ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 % 1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
Page 21
Équipement fr Abaissez ou remontez uniformé- et les verres ou les grands couverts, ment le panier à vaisselle à la hau- p. ex. les cuillères en bois ou les cou- teur souhaitée. verts de service. Assurez-vous que le panier à vais- Si vous n’avez pas besoin de l’éta- selle supérieur se trouve à...
Page 22
fr Équipement Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges 8.5 Tiges rabattables Pour utiliser les tiges, déployez-les Utilisez les tiges rabattables pour trier vers le haut. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Les tiges rabattables se fixent de façon audible. 8.6 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à...
Page 23
Avant la première utilisation fr Lancer le programme avec la tem- 9 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation utilisation Page 33 vée sans vaisselle. Pour éviter la formation d‘éven- 9.1 Première mise en service tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- sidus, nous recommandons de À...
Page 24
fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION la dureté de l’eau calculée. Le détergent peut endommager "Régler l’adoucisseur", Page 24 l’adoucisseur. Si la dureté de l’eau est de 0 - Rempissez le réservoir de l’adou- 11 °fH, vous pouvez vous abstenir cisseur uniquement avec du sel de sel spécial pour lave-vaisselle et spécial pour lave-vaisselle.
Page 25
Distributeur de liquide de rinçage fr range (p. ex. si vous utilisez un déter- 10.5 Régénérer l’adoucisseur gent mixte avec des succédanés de Pour garantir le bon fonctionnement sel). de l’adoucisseur, l’appareil effectue Remarque une régénération de celui-ci à inter- Pour éviter d’endommager l’appareil, valles réguliers.
Page 26
fr Distributeur de liquide de rinçage Utilisez uniquement du liquide de rin- 11.2 Régler la quantité de li- çage pour lave-vaisselle ménager. quide de rinçage distribué Verser du liquide de rinçage Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des Rajoutez du liquide de rinçage si l’in- taches d’eau restent sur la vaisselle.
Page 27
Détergent fr combinés. L’utilisation de liquide de Les détergents modernes sont per- rinçage permet généralement d’obte- formants ; généralement formulés à nir de meilleurs résultats. faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé- Appuyez sur . gradent l’amidon et dissolvent l’albu- Maintenir enfoncé...
Page 28
fr Détergent devrait pas être grave si vous respec- sation de sel spécial et liquide de rin- tez les consignes suivantes : çage à partir d’une dureté de l’eau Sélectionnez exclusivement un pro- de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- gramme sans prélavage. gents mixtes, le programme de la- Ne réglez pas de départ différé...
Page 29
Détergent fr fabriquant, avec de l’eau d’une du- Versez le détergent dans le com- reté maximale précise, générale- partiment à détergent sec. ment de 37 °fH, sans qu’il ne soit nécessaire d’ajouter du sel spé- cial. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous re- commandons l’utilisation de sel spécial à...
Page 30
fr Vaisselle solvent dans la cuve. Les pastilles 13 Vaisselle tombent dans la coupelle intercep- Vaisselle trice de pastille et se dissolvent de Ne remplissez votre appareil qu’avec façon dosée. Ne placez pas d’ob- de la vaisselle convenant au lave- jet dans la coupelle interceptrice, vaisselle.
Page 31
Vaisselle fr Cause Recommandation Retirez de l’appareil les verres et cou- verts immédiatement après la fin du programme. 13.2 Ranger la vaisselle verts standard indiqué (charge standard avec vaisselle et cou- Rangez la vaisselle correctement afin verts). d’optimiser le résultat de rinçage et "Caractéristiques techniques", d’éviter d’endommager votre vais- Page 50...
Page 32
fr Utilisation Placez les récipients avec les – 14 Utilisation ouvertures vers le bas afin d’évi- Utilisation ter que de l’eau ne s’y accu- 14.1 Allumer l’appareil mule. Appuyez sur . Évitez de bloquer les bras d’as- – Le programme Éco 50° est préré- persion dans leur rotation.
Page 33
Utilisation fr Appuyer sur la touche de la fonc- gramme afin d’économiser de tion additionnelle qui convient. l’énergie. Si vous ouvrez la porte "Fonctions additionnelles", de l‘appareil directement après la Page 19 fin du programme, l‘appareil La fonction additionnelle est réglée s’éteint au bout de 4 secondes. et la touche correspondante cli- 14.6 Activer le verrouillage des gnote.
Page 34
fr Réglages de base 14.9 Interruption de pro- 14.10 Mettre l’appareil hors gramme tension Pour terminer prématurément un pro- Observez les consignes sur l’utili- Page 10 . gramme ou en changer, vous devez sation sûre d’abord l’interrompre. Appuyez sur . Maintenez enfoncé pen- Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant environ 4 secondes.
Page 35
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché 1 Eau chaude A00 - A01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p.
Page 36
fr Home Connect Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Ce réglage de base n’est dis- ponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’appli Home Connect. "Home Connect ", Page 36 Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages usine. Les réglages pour la pre- mière mise en service doivent Confirmer être configurés.
Page 37
Home Connect fr Remarque : Suivez les consignes de tion, activez la fonction sur votre ap- sécurité de la présente notice d’utili- pareil. sation et assurez-vous qu’elles sont Conditions également respectées si vous utilisez L’appareil est branché au réseau l’appareil via l’appli Home Connect. domestique WLAN (Wi-Fi).
Page 38
fr Nettoyage et entretien Conseil : Désactivez cette fonction 17.1 Nettoyer la cuve une seule fois en appuyant sur AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! 16.4 Protection des données L’utilisation de détergents contenant Suivez les consignes de protection du chlore peut entraîner des risques des données.
Page 39
Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
Page 40
fr Nettoyage et entretien Essuyer les saletés grossières si- Microfiltre tuées à l’intérieur de l’appareil à Filtre fin l’aide d’un chiffon humide. Nettoyer les filtres. Filtre grossier Placer le produit d’entretien pour lave-vaisselle à l’intérieur de l’ap- Nettoyer les filtres pareil. Les impuretés présentes dans l’eau Utilisez uniquement un produit de lavage peuvent boucher les filtres.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Comprimez les ergots et retirez 17.6 Nettoyer les bras d’asper- le filtre grossier par le haut sion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion.
Page 42
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. teur d’arrivée d’eau Le robinet d’eau est fermé. s’allume. Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en alternance. E:61-03 s’allume en Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon alternance. L’eau ne est encore obturé ou le flexible d’écoulement est plié s’évacue pas. ou bouché. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier au besoin.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. "Éléments de commande", Page 14 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement. "Système de filtration", Page 40 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
Page 48
fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 49
Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
Page 50
fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
Page 51
Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 13 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
Page 52
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 56
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.