Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

D: Modellname
/ EN: Product
P T: Nome
do modelo
/ ES:
EL: Ovopaola povTEÅou / HR: Naziv modela / BG: VIMe Ha MOAena / RU: Ha3BaHvte MOAenVl/ SL: Ime modela
D:
Montageanleitung
Assembly
instructions
EN:
Notice de montage
Montä2ny
nävod
Instrukce
Instruqöes
de instalaqäo
Instrucciones
de montaje
Instructiuni
de
montare
RO:
Instrukcja
Összeszerelési
HO:
EL:
(Dönyl€c;
ouuappoÅovnong
Uputa
za monta2u
HR:
BG:
VIHCTPYKUVIR 3a MOHTa>K
MHCTPYKUVIR no c60pKe
RIJ:
SL:
Navodilo
za montaio
Instutrioni
di montaggio
IT:
Trotz größter Sorgfalt kann es vorkommen,
Sollte dies bei Ihrem Produkt der Fall sein, kennzeichnen
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung
AIs Referenz für etwaige Rückfragen zum Produkt ist jeweils die Chargennummer
EN:
Dear
customer
Congratulations
on your new item. We handle our products with the utmost care.
Nevertheless,
a problem (missing fitting bags/manufacturing
your new item be affected and you request a subsequent delivery, please mark the defect
clearly on the sketch and inform us about the missing/defective
possible, please contact us via email (service@finori.com)
Please read the assembly instructions carefully. We assume no liability for damages
caused by incorrect assembly, unreasonable use or failure to carry out maintenance.
PL•. Drogi Kliencie!
Serdecznie
gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu. W procesie produkcji
dolozylismy
wszelkich
staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania.
cokolwiek jest niekompletne
lub zepsute, prosze wypelnic
numer
faxu:
0049
- 9565
- 54 28
150
Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci
powstale w wyniku niewlasciwego
SK: Våienå
zåkazniöka, våieny zåkaznik,
blahoielåme
\/åm k ziskaniu VaSej novej éasti nåbytku. Aj napriek najväöSej starostlivosti
sa möie prihodit, ie
v niektorom vrecku s kovanim
eastami
nåjdete nieöo chybné. Ak by sa tak stalo vo Vasom pripade, tak to zreterne
oznaöte na nåkrese a uvedte prosim i chYbajüci poöet kusov. Pre pripadné otåzky tYkajüce
sa vyrobku alebo jeho montåie
prosim pouiite nasu horücu faxovü linku:
Fax:
0049
- 9565
- 54 28 150
Prosime,
preéitajte
si dobre tento montåäny
nespråvnou montåiou,
nepreberåme nijaké rudenie!
CZ: Våienå
zåkaznice, våieny zåkazniku,
gratulujeme Våm k vYbéru VaSeho nového kusu nåbytku. Pies velkou snahu müie dojit k
uröitym nedostatküm. V tomto piipadé prosim vyplöte servisni kartu.
Fax:
0049
- 9565
54 28 150
Pieötéte si prosim pozomé tento nåvod k montåii,
Spatnou montå2i, za které neruéime.
PT:
Estimada
Cliente,
Estimado
Cliente,
Parabéns pela compra de sua nova pega de mobiliårio. Apesar de todo o cuidado, pode
acontecer um problema num encaixe ou falta de alguma parte do produto. Se este for o
caso da sua mobilia, indique-o claramente no desenho e forneqa os nümeros em falta.
Para mais questöes sobre o artigo ou sobre a montagem, contacte-nos
Hotline:
0049
- 9565
5428
150
Por favor, leia estas instruqöes de montagem cuidadosamente,
qualquer responsabilidade
por defeitos devido a instalaqäo incorreta!
ES: Estimado/a
cliente,
Le felicitamos por la adquisiciön de su nuevo mueble. A pesar del grandisimo cuidado,
puede ser que falte algo en una bolsa de herraje o en una pieza de fabricaciön.
caso de que asi sea en su mueble, seäålelo claramente en el croquis e indique por favor
la pieza que falta.Para cualquier pregunta que pueda haber sobre el articulo o sobre eI
montaje, marque por favor el nümero de fax de la linea de servicio de atenciön al cliente:
0049
- 9565
54 28 150
Por favor, lea bien estas instrucciones de montaje, puesto que no nos responsabilizamos
por los fallos que surgan debido a un montaje indebido!
RO: Stimate
client,
Vä felicitäm pentru alegerea acestui mobilier. Tn ciuda atentiei deosebite acordate la
realizarea acestui produs, pot apärea defectiuni
anumite pärti. fn aceste conditii, Vä rugäm notati acest lucru pe carnetul de service
incluzänd si cantitatea pieselor lipsä. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Vä rugäm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumäm nici o räspun-
dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitä.
name
/ FR: Modéle
/ SK: Nåzov
Modelo
/ RO:
Denumire
model
finori
Straßäcker
D - 96253
ÜtmutatÖ
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren
Sie dies bitte deutlich auf der Skizze und geben Sie bei Bedarf einer Nachlieferung
Lassen Sie uns diese Informationwenn möglichbitte per E-Mail (service@finori.com)
Oder Fax (09565 / 54 281—50) zukommen.
aufmerksam
durch, da wir für Fehler, die durch eine falsche Montage entstehen,
defect) might occur. Should
number of parts as well. If
or fax (0049 9565 54 281-50).
ponizsza
montazu!
alebo medzi vyrobenymi
nåvod, pretoie
za chyby, ktoré vzniknü
aby jste predeSli chybåm vzniklYm
pois näo assumimos
la anumite componente
modelu
/ CZ: Nåzev
/ PL:
Nazwa
modeler
/ HIJ:
GmbH
2
Untersiemau
Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Produktes.
dass in einem Beschlagbeutel
Oder an einem Fertigungsteil
(Bsp. BOOII I I) mit anzugeben; diese befindet sich auf dem Karton-Etikett.
FR: Cher client,
Merci d'avoir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est possible
qu'une piéce vienne å manquer ou qu'un élément ait un défaut. Si cela devait étre le cas,
veuillez nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et précisément
la piéce endommagée
SVP lisez attentivement
des dégäts occasionnés au cours d'un assemblage non-conforme.
HU:
Kedves
Vevö!
Gratulålunk az Ön åltal vålasztott bütordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elöfordulhat,
hogy valamelyik alkatrész hiånyzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtat-
Jezeli jednak
vånyon egyértelmüen
karte i wyslac na
vånyt olvashatöan kitöltv a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszåmra elküldeni sziveskedjenek!
Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze at az összereszerelési ütmutatöt, mert a
za wypadki
hibåsan összeållitott polcért felelösséget
EL: AyaTTnTOiTTEÅåTEG
Eag ouvxaipopz
TTPOOOXh pTTOPEi va oupßEi va ÅEiTTOUV KoppdTla
TEPåXlaouvappoÅåynons.
dielcami
onwElc0vETE Ta TEwåX1aTTOU ÅEiTTOUV Kai Tov ap19p6 TOUG OTOETTIOUVaTTT6pEVO
r la TTÅqpowopiEg OXETlKd
ypapph Kal (Pak: 0049 - 9565 - 54 28 150
napaKaÅGJ va ÖlaßåOETETTPOOEXTlKå TICoönviEG ouvappoÅåvnong
EuBüvn Via cn1_11Ég
HR: PoStovani kupci,
éestitamo Vam na kupnji VaSeg novog namjeStaja. Usprkos velikoj painji moie doti do
toga, da na vreéici sa materijalom za priövrSéivanje ili gotovom elementu postoje nedostaci.
Ukoliko bi to bio sluöaj kod Vaseg namjestaja,
navedite broj komada,
birajte nasu vruéu liniju pod brojem faksa: 0049 - 9565 - 54 28 150
Molimo Vas da ovu uputu za montaiu
Stete, nastale zbog pogreSne montaie!
noaapaBRBaMe BM 3a noKynKaTa Ha BawaTa HOBaMe6en. BbnpeKM ron9MOTOHMcTapaH',1e
e Bb3MO>KHO A a PIMaAe@eKTV1 B HAKO"naycen,l VIJI" Ha HAKO*OTyacrme.
cnygam MC BawaTa Me6en, 0603HaqeTe RCHO TOBa Ha CKL,1UaTa VInocogeTe nnncaal.ul,lfi
6poü. (lpm eBeHTyanH0 Bb3HVlKHaJU1 A011bJIHl,1TeJIHVl
através da nossa
MOHTXa, MOJUIM aa ce 06bPHere KbM HaLUV19 X OTnaviHno cbac: 0049 - 9565 - 54 28 150
Monn npoqeTeTe A06pe Taw "HCTPYKU'•IA aa MOHTOK, T b1ä-KaTO He noeMaMe0Tr0BOPHOCT
3a noBpeAVl, Hacn.nnrw•l nopaav•l HenpaBnneH MOHTa»d
RU: YBaxaerqa9 KnueHTKa,yaa>KaeMblÜ1 K nyeHT,
Mbi n03ApaanneM Bac c
En el
OCTOPOXHOCTb, MO>KeT cr1YVL,1TbCfi, "TO Ha 061,1BKe 1,111M
BApyr TaKoe cnYM"1TcqC Baweül Me6enbh0, 06031-1+1bTe 3T0 Ha acwae VIYKa>KVITe
HeaocTaf01.uee KOJUlqeCTBO. Ecru,l y Bac B03HMKHYT B OnPOCbl n o T0Bapy
Ha6epMTe Hat-nyropnqy.'l-0
npoHTMTe, noxanY1äcTa, TLUaTenbHO
OTBeTCTBeHHOCTV1
SL: SpoStovana stranka!
Cestitamovam 0b nakupunovegapohiötva.Kljubveliki skrbnostise lahkozgodi,da je
vreéka z okovjem pomanjkljiva, ali da je kateri izmed proizvodnih delov pomanjkljiv. Ce bi
sau pot lipsi
se to zgodilo pri vaSem pohiStvu, prosimo, da to jasno oznaöite na skici ter navedete tudi
manjkajoöe Stevilo kosov. Za morebitna povratna vprasanja o izdelkih ali o monta2i,prosi-
mo, da pokliöete naso vroöo linijo telefaksa: 0049 - 09565 - 54 28 150
Prosimo, da dobro preberete to navodilo za montaio,
napaöne montaie,
modelu
Modell
név
ein Mangel ist.
bitte die fehlende/defekte
keinerlei Haftung übernehmen!
au numéro suivant : fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
la notice de montage car nous déclinons toute responsabilité
megjelölni a hiånyzö alkatrészek betüjelét, szåmåt és ezt a nyomtat-
nemvållalunk.
Via TOKarvoüpvlo
ÉTTITTÅO. napöÅo ITOUTa TTpoiöVTapag OUOKEUå@VTal W E
Av öEV Eival TTÅhPES TOTTaKÉTO WE TOölKå oas éTTlTTÅO TTapaKaÅoÜWE va
TOTTPOiÖV h WE•rnv ouvappoÅöynon
TTOU TTPOKÜTTTOUV
aTTöÅd30s ouvapwoÅÖvnon!
iSto jasno oznaöite na skici i molimo Vas
koji nedostaju.
Za moguéa povratna pitanja o artiklu ili montaii
pailjivo proöitate, posto ne preuzimamo jamstvo za
KJ11CHTKa ,
HOBO'R Me6eru•1.HecM0Tp9 Ha npeaenbHYK)
0049 - 09565 - 54 28 15()
no c60pKe, TaK Kak Mbl He HeceM
aa OUJV16KVl, B03HVIKLUl.-1e
npvt HenpaBMJ1bHOM MOHTa»ce Me6eJu,l!
ne prevzemamo jamstva!
LY/117
980mm
Stückzahl an.
pour
oaKOÜÅa WETa EkapThpaTa
dÅÅa
OTOTTaKéTO oxéö10.
KaÅé0TE•rnv avolXTh TnÅE9U)VlK1i
YlaTi öEVavaÅapßåvoupE Tnv
KJIEHT,
AKO e -raKbB
Bbnpocv•l OTHOCHO apn,lKyna
aeTar11,1
ae4)eKT. Ecr1L•1
MOHTa»cy,
ker za napake, ki bi nastale zaradi
loading

Sommaire des Matières pour finori LY/117

  • Page 1 Sie dies bitte deutlich auf der Skizze und geben Sie bei Bedarf einer Nachlieferung bitte die fehlende/defekte Stückzahl an. Lassen Sie uns diese Informationwenn möglichbitte per E-Mail (service@finori.com) Oder Fax (09565 / 54 281—50) zukommen. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung aufmerksam durch, da wir für Fehler, die durch eine falsche Montage entstehen,...
  • Page 2 / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler / HIJ: Modell név LY/117 EL: Ovopaola POVTEÅOU / HR: Naziv modela / BG: VIMe Ha MOAena / RU: Ha3BaHvle MOAeTIV1 / SL: Ime modela Für die Montage dieses Artikels benötigen Sie:...
  • Page 3 / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler / HU: Modell név LY/117 EL: Ovopaola POVTEÅOU / HR: Naziv modela / BG: L,4Me Ha Monena / RU: Ha3BaHvle MOAeJIV1 / SL: Ime modela Dimensions / Abmessung in mm / Measurements 610X480X45mm 410X510X415mm eo=ooooo••...
  • Page 4 P T: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler / HIJ: Modell név LY/117 EL: Ovopa01a POVTEÅOU / HR: Naziv modela / BG: VIMeHa MOAena / RU: Ha3BaHL4eMoneru,l / SL: Ime modela...
  • Page 5 DEUTSCH MONTAGE AN LEITUNG: 1 > DIE MONTAGEANLEITUNG SORGFALTIG DURCHLESEN. 2 > DIE EINZELTEILE DES MÖBELSTÜCKS ERMITTELN. 3 > DIE EESCHLACE ZUSAMMENLEGCN UNO PRÜFCN. NIEMALS DIE VERBINDUNGEN ZU STARK ANZIEHEN- 4 > DAS NOTWEND/GE WERKZEUG ZURECHTLEGEN. DIE SCHRAUBEN NACH EINIGER ZEIT DES GEBRAUCHS 5 >...
  • Page 6 CESKY INSTRUKCE: 1 > Petlivé si proetéte pokyny k montåii. 2 > Zjistéte, jaké jsou jednotlivé öåsti nåbytku. 3 > Sesklådejte a zkontrolujte kovåni. Spoje nikdy piiliS silné neutahujte. Srouby po néjaké 4 > Piipravte potrebnénåiadi. dobé pouäivani znovu dotåhnéte. Nåvod na montåä...
  • Page 7 POLSKI INSTRUKCJA: 1 > Nale2y dokiadnie przeczytaé instrukcje monta2u. 2 > Podaé pojedyncze cz$ci mebla. 3 > Z102yé okucia i sprawdzié je. Nigdy nie dokrecaj potaczeh. Po pewnym 4 > Przygotowaé niezbedne narzqdzia. czasie uiytkowania ponownie dokrecié Sruby. Naleiy 5 > Przygotowaé miejsce do monta2u.
  • Page 8 SbnrapcKh hHCTPYKLV1h3a MOHTax: 1 > npoqeTeTe BHI,waTeJIHO"HCTPYKUV19Ta 3a MOHTa>K. 2 > OnpeaeneTe 0Taer1HL4Te qacn•l OTMe6enYITe. 3 > Cb6epeTe 06LU1,1BKVITe MrmnpoBepeTe. He 3aTnra"Te MHOro cnnH0 BpE3K"Te.Cnea 4 > npvtr0TBeTeHe06xoqm.4VITeL,1HCTPYMeHTV1. "3BeCTHO BpeMe OTHOBO 3aTerHeTe 3ApaBO 5 > OCB060Aere npocrpaHCTB0 aa MOHTa)K. BHHT0BeTe.na3eTe MHCTPYKL4L49Ta 3a MOHTa)K.AKO 6 >...