Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

VIC-TKC8881
BLUETOOTH
TABLET
KEYBOARD case
user's
manual
loading

Sommaire des Matières pour Modecom MC-TKC8001

  • Page 1 VIC-TKC8881 BLUETOOTH TABLET KEYBOARD case user's manual...
  • Page 2 Cnea ycraHOBRBayqe Ha BPb3Kara, TBORTa Knawarypa e roTOBa3a 1,13n0f13BaHe 3a aa 3apeA1,1LIJ Knawarypara, R KEMUSBrHe3AOTO Ha TBOR KOMn+OTbP. C HaCTORU40TO MODECOM S.A.,05-850 02ar6w Mazowiecki, Poland, aeKnapupa qe TOBanepn$epH0 YCTPOüCTBO 3 a paanoqecT0T',1e B CbOTBeTCTBV1e CbC CbU.1eCTBeH1,1Te apyn,1Te CbOTBeTHV1 pa3nopea6M HaAmpeKTMBa1999/5/EC.
  • Page 3 Pokratujte s procesem pårovåni Bluetooth na vasem zafizeni (viz nåvod k obsluze zaiizeni) Bluetooth ID tohoto zafizeni je MODECOM MC-TKC8001 Pokud se zobrazi vyzva, zadejte na klåvesnici köd zobrazeny na displeji a potvrdte stiskem Enter. Po navåzåni spojeni je klävesnice piipravena k pouiiti.
  • Page 4 (so wie Ihr Tablet es erfordert). Die Bluetooth-ID Ihrer Tastatur lautet: MODECOM MC-TKC8001 Erscheint während des„Paarungsprozesses" eine Bitte um die Eingabe eines Codes, tippen Sie 0000 ein. Nach der Erstellung der Verbindung ist Ihre Tastatur einsatzbereit. Um die Tastatur aufzuladen, schließen...
  • Page 5 Une fois la connexion établie, votre clavier est prét ä utiliser. Pour charger le clavier, connectez-le la prise USB de votre ordinateur. Par la présente MODECOM S.A.,05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, déclare que ce dispositif radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 6 Connect to USB port of your PCto perform battery charging of the device. Hereby, MODECOM S.A.,05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, declares that this Radio-Frequency peripheral is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. www.
  • Page 7 TTÄOKtpoXoyiou oaq Eivcu étotuo Yla xphon. va cpopTi0ETE TOnxnKxpoÅöY10, OUVÖÉOTE TOorn 6Öpa USBtou oaq. ME xnv napoöoa n MODECOM S.A.,05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, 6nX(bvE1 o napG)V EOTTXIOPÖq pa5100UXVOThTU)V ouppopcpdjv€tat npoq TICOU01å)öEIC a natThOEtqKat TICX01TTÉq OXETIKÉq ötaTå{Etq...
  • Page 8 U skiadu s uputama Tablet uredaja nastavite uparlvanje. Bluetooth ID tipkovnice je: MODECOM MC-TKC8001 Ako se u toku uparivanja pojavi zahtjev za unos koda, unesite kod koji se pojavljuje na zaslonu tableta i pritisnite tipku ENTER. Nakon uparite tipkovnicu s Tablet uredajem tipkovnica je spremna za korßtenje.
  • Page 9 A kapcsolat létrejötte utän a billentyüzet készen åll a hasznålatra. Csatlakoztassa a szåmitögép egy USB portjåhoz az akkumulåtor töltéséhez. Alulirott, MODECOM S.A.,05-850 02ar6w Mazowiecki, Poland, nyilatko zom, hogy a rådi6frekvenciås készülék megfelel a vonatkoz6 alapvetö követelményeknek és az 1999/5/EC irånyelv egyéb elöiråsainak.
  • Page 10 Wlacz klawiature przeåqcznikiem ON/OFF Wciénij przycisk BT,aby przeprowadzié procedure "parowania" urzqdzeh Bluetooth w spos6b przewidziany przez Tw6j Tablet Identyfikator Bluetooth Twojej klawiatury to: MODECOM MC -TKC8001 Jeieli na podiaczanym urzqdzeniu pojawi sie kod, to wpisz go na klawiaturze i potwierdi klawiszem Enter.
  • Page 11 Odatä ce conexiunea este stabilitä, tastatura este pregätitä pentru utilizare. Pentru a incärca tastatura, conecta!i-o la un port USB de pe computer. Romånä Prin prezenta, MODECOM S.A.,05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, declarä cä acest periferic de radio frecventä respectä cerintele esentiale precum alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
  • Page 12 KnawaTypy BKnyoqaTenery,1 BKJI/ BblKJ1 Hamvu,1Te K HonKYBT BbTIOJIHeHVIR npoueaypbl «coeA',1He HYIR» y cTp0L.icTBBluetooth B nopRAKe, KOTOPbl'i Y CTaHOBneH Ha nnaH1_ueTe Bluetooth TBoeL.i K nawaTypbl: MODECOM MC- TKC8001 Ecnn HarlOAKJUOqeHHOM y c•rp01hcTBe noRBl,1TRKOA, T O Ha Knawaype Ha>KMV1 Enter nocne Toro coeAb4HeHne 6yaeT yaaHOBneHO, TBORKnawary pa roTOBa K ncn0J1b30BaHl,1Y0.
  • Page 13 Enter Po vzpostavitvi povezave je tipkovnica pripravljena za uporabo Ceielite napolniti tipkovnico, jo priklopite v USBvhod na vagem rac*unalniku. MODECOM S.A.,05-850 02ar6w Mazowiecki, Poland, izjavlja, da je ta radiofrekvenéna naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloäli direktive 1999/5/ES.
  • Page 14 Pokraäljte s procesom pårovania Bluetooth na zariadeni (pozri nåvod na obsluhu zariadenia) Bluetooth ID tohto zariadenia je MODECOM MC-TKC8001 Ak sa zobrazi vyzva, zadajte na klåvesnici kåd zobrazeny na displeji a potvrdte stlaéenim Enter. Po nadviazani spojenia je klåvesnica pripravenå na pouiitie.
  • Page 15 MC-TKC8881 BLUETOOTH TABLET KEYBOARD CASE MC-TKC8001 MODECOM MC-TKC8001 .Enter MODECOM S.A., 05-850 EC/1999/5...
  • Page 16 "robek. Hmotn•OSt: Vagy abban a boltOan gzerezh•gti be, ahol megvåsärolta az aläbbi terméket,Termék Sülya; 3489 MODECOM S.A. attar-zew, Ceramiczna 05-850 0±aröw Mazowiecki Copyright@ 2013. MODECOM S.A. All rights reserved, MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A, MODECOM...