Page 1
Notice de montage Groupe motopompe à piston avec réservoir KFA(S) ... pour une utilisation dans des installations de lubrification centralisée Date de 19.01.2023 publication : Référence : 951-170-246-FR Version : Lisez attentivement cette notice avant de procéder à l’installation ou la mise en service du produit.
Page 2
Manager SE Allemagne Berlin Fabricant : SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Motzener Straße 35/37, DE - 12277 Berlin Déclaration d’incorporation UK originale conforme au règlement Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No. 1597 Annex II Le fabricant déclare par la présente, sous sa propre responsabilité, la conformité de la quasi-machine avec les principales exigences de sécurité et de protection de la santé...
Page 3
Annexe à la déclaration d’incorporation conforme à 2006/42/CE, annexe II, N° 1 B Description des exigences essentielles en matière de sécurité et de santé conformes à la directive 2006/42/CE, annexe I, qui sont applicables et qui ont été respectées : Tableau 1 Annexe à...
Il est recommandé de Usine de Berlin suivre ces formations. Pour plus d’informations, merci de Motzener Straße 35/37 prendre contact avec votre distributeur SKF ou avec le 12277 Berlin fabricant. Allemagne Tél. +49 (0)30 72002-0...
5.1 Livraison ................21 Sommaire 5.2 Retour ..................21 5.3 Stockage ................21 Mentions des responsables .............. 4 5.4 Plage de températures de stockage ........21 Sommaire ................... 5 5.5 Conditions de stockage pour des produits remplis de Avertissements et conventions de représentation ......7 lubrifiant ..................
1 Légende : Une légende est la description du contenu Avertissements et conventions numéroté d’une illustration, et est donc une liste numérotée. La légende est identifiée par une numérotation sans point de représentation avec un retrait. – Légende de deuxième niveau : Il peut y avoir des cas où le Vous allez rencontrer lors de la lecture de cette notice une série contenu numéroté...
Seuls des pièces de du travail et de protection de l’environnement. rechange SKF et des accessoires SKF originaux peuvent être • Les compétences pour les différentes activités doivent être utilisés.
Électricien qualifié 1.8 Interdiction de certaines activités Personne, avec la formation spécialisée appropriée, les • Échange ou modifications sur le piston de l'élément pompant connaissances et l'expérience, qui peut reconnaître et éviter les • Réparations, modifications sur l'entraînement dangers qui peuvent être causés par l'électricité. •...
1.13 Remarque sur la directive basse • Recouvrir les pièces voisines qui sont sous tension • Les surfaces humides, glissantes doivent être séchées ou tension recouvertes de façon appropriée • Les surfaces chaudes ou froides doivent être recouvertes de Les objectifs de protection de la directive basse tension façon appropriée 2014/35/UE sont respectés conformément à...
1.21 Risques résiduels Tableau 2 Risques résiduels Risque résiduel Possible dans la phase de vie Action préventive / corrective Renversement / chute de pièces pendant • Sécuriser les pièces pendant le transport contre les le transport, par ex. dans une pente. renversements / les chutes (par ex.
Page 12
Tableau 2 Risques résiduels Risque résiduel Possible dans la phase de vie Action préventive / corrective Choc électrique lors du raccordement de • Mettre tous les composants électriques concernés hors la pompe. tension avant de raccorder la pompe. Respecter éventuellement un temps de décharge. Seuls des électriciens qualifiés et mandatés peuvent procéder ici à...
• Utilisez de préférence toujours des graisses SKF. Celles-ci 2. Lubrifiants sont parfaitement appropriées pour être employées dans les installations de lubrification. 2.1 Généralités • Ne pas mélanger des lubrifiants. Cela peut avoir des effets imprévisibles sur les caractéristiques et l'aptitude à l'emploi Les lubrifiants sont sélectionnés précisément pour l’application...
Les pistolets de graissage remplis de pâte à burin doivent être Fig. 2 identifiés durablement avec un marquage correspondant. REMARQUE Pour employer une pâte à burin, il faut préalablement prendre contact avec le département produits de SKF. 3. Présentation, description du fonctionnement 3.1 Domaine d’application et Construction Fig.
3.1.1 Modèles de construction Tableau 3 Modèles de construction Application Désignation Bloc Contrôle Commande distributeur monté Détecteur de Niveau externe interne cycles Véhicules 12 V / 24 V CC KFA1 • KFA1-W • • KFAS1 • • • KFAS1-W KFAS1-W-3 (4, …9) •...
3.3 Limiteur de pression Fig. 5 AVERTISSEMENT Pression Dommages corporels et matériels dus à un fonctionnement sans limiteur de pression Le groupe motopompe à piston avec réservoir ne peut être mis en service qu’avec un limiteur de pression monté. En cas de non-respect, une surpression peut provoquer de graves dommages corporels et matériels.
3.4 Contrôle de niveau Mode de fonctionnement Timer Les temps de contact et de pause sont fonction d’un temps. 3.4.1 Contrôle de niveau optique PAUSE : valeurs en heures CONTACT : valeurs en minutes ATTENTION Dommages matériels dus à un manque de lubrifiant Mode de fonctionnement Counter (seulement KFAS) Il faut régulièrement contrôler le niveau de lubrifiant dans Le temps de contact est fonction d’un temps.
KFAS nombre de sorties de lubrifiant du distributeur monté peut • le distributeur progressif est contrôlé avec un détecteur de varier et doit être précisé lors de la commande. cycles • le nombre de signaux du détecteur de cycles n’est pas paramétrable À...
Page 20
Tableau 7 Caractéristiques techniques Groupe pompe à piston avec Unité KFA1-(W).., KFA1-M-(W).., KFAS10-(W) KFA10-(W) réservoir KFAS1-(W).. KFAS1-M-(W).. Unité de contrôle IG502-2-I avec panneau de commande et afficheur sans Temps de pause, réglable 0,1 à 99,9 / 1 à 999 h / impulsions (Mode Timer/Counter) (voir aussi le mode de Réglage usine : tPA = 10 h fonctionnement)
5.4 Plage de températures de stockage 5. Livraison, retour, stockage Pour les composants qui ne sont pas remplis de lubrifiant, la 5.1 Livraison température de stockage admissible correspond à la plage de température ambiante admise (voir Caractéristiques À la réception de la livraison, il faut vérifier la présence techniques).
remplie et signée pour répondre à la règlementation légale et • Il faut respecter les distances de sécurité, ainsi que les pour la protection de nos collaborateurs. directives locales portant sur le montage et la prévention des accidents. 6. Montage •...
KFA1 sans contrôle de niveau AVERTISSEMENT Fig. 8 Choc électrique Dommages corporels et matériels suite à un mauvais branchement de la tension d’alimentation La tension du réseau électrique présent (tension d’alimentation) doit correspondre aux données de la plaque signalétique du groupe motopompe à piston.
KFA1-W avec contrôle de niveau Fig. 10 Fig. 9 Connecteur rond Tableau 11 Connecteur rond 7 pôles X1 Broche X1 Code couleur Couleur fil marron Raccordement électrique KFA1-W RD-BK rouge - noir bleu Légende de la figure 9 : 1 Niveau-contact intégré, représentation des contacts : rose réservoir plein, c.a.d que le niveau-contact s’ouvre par jaune...
3 Tension d’alimentation potentiel + (Interrupteur principal de la • Avec contrôle de niveau interne. Un niveau-contact en place machine MARCHE) (L+ / 24 V CC) est toujours actif. Lorsque la marque du niveau minimum est 4 Fusible (F) atteinte, le fonctionnement est interrompu et le message de 5 Automate externe contact ;...
• Pas de contrôle de niveau interne. Tableau 14 • Raccordement d’un détecteur de cycles externe Identification des couleurs KFAS1-M-W-Z Broche X3 Code couleur Couleur fil Le groupe motopompe à piston dispose d’un connecteur X1 pour la tension d’alimentation et d’un connecteur rond M12×1 marron pour le raccordement d’un détecteur de cycles externe (X3).
Fig. 20 Tableau 15 Identification des couleurs Broche X2 Code couleur Couleur fil marron blanc bleu noir 6.2.7 KFAS10, KFAS10-W (pour l‘industrie) ATTENTION Dommages dus à une mauvaise alimentation électrique • Tension d’alimentation 115/230 V CA, 50Hz et 60 Hz• Informations sur la tension voir la plaque signalétique du Connecteur X1 groupe motopompe à...
Page 29
• Avec contrôle de détecteur de cycles Détecteur de cycles externe à 2 fils • Avec signalisation de défaut SL2 Fig. 24 KFAS10-W Le groupe motopompe à piston dispose d’un connecteur X1 et d’un connecteur rond M12×1 pour un contrôle de détecteur de cycles.
Détecteur 3 fils Répartiteur de signaux pour détecteurs de à 2 et à 3 fils Fig. 25 Fig. 26 Détecteurs de cycles à 2 et à 3 fils avec répartiteur de signaux Légende de la figure 26 : 1 Écrou noir Détecteur 3 fils 2 Écrou nickelé...
Tableau 17 Conditions générales de raccordement Modèle Tension nominale Consommation de Courant de démarrage Fusible courant typique (en (env. 20 ms) / courant fonction de la charge) d’enclenchement KFAS10 / KFAS10-W 230 V 50 / 60 Hz 0,40 A 40 A 2,5 A Industrie 115 V 50 / 60 Hz...
Si les avec les installations de lubrification progressives, il est possible conditions d'installation obligent à placer des doseurs de d'utiliser des raccords SKF à bague sertie selon DIN 2353. Lors de l'utilisation de raccords venant d'autres fabricants il est...
Page 33
lubrifiant en dessous de la canalisation principale, il ne faut pas que cela soit en fin de canalisation principale. Les tubes et flexibles à utiliser, ainsi que les vannes d’isolation, les électrovannes et les raccords doivent être compatibles avec la pression maximale de service du groupe motopompe à...
7. Service ATTENTION Risque d’accident et de pollution 7.1 Généralités Lors des remplissages suivants, le lubrifiant ne doit pas s’échapper de l’orifice de trop-plein, sinon il y a un risque Le groupe motopompe à piston décrit fonctionne de façon d’accident et de pollution de l’environnement. automatique.
surplus de lubrifiant s’échappe par l’orifice de trop-plein il faut Fig. 31 stopper le remplissage. 7.3 Purge de l’installation de lubrification centralisée ATTENTION Dommages au niveau des points à lubrifier Le lubrifiant doit être transporté uniquement sans bulles d’air. La présence de poches d’air dans le lubrifiant peut nuire au fonctionnement du groupe motopompe à...
Tableau 18 Tableau 19 Éléments d’affichage et de commande du panneau de Boutons-poussoir (KFAS) commande (KFAS) Bouton Fonction Représentation Désignation Fonction <Content> Brève pression quand le mode affichage est Touche SET • Basculer entre le l’afficheur est éteint : activé mode Brève pression pendant le le paramètre suivant...
Une brève pression pendant le mode programmation permet Cette touche permet de sélectionner et de valider les d’appeler le paramètre précédent ou de décrémenter la valeur paramètres et les valeurs pendant la programmation. affichée. Lorsqu’une valeur est validée, elle est automatiquement sauvegardée par la mémoire de l’automate.
Tableau 20 Interprétation des affichages possibles sur l’afficheur LED à trois digits (KFAS) Affichage Description des signes Interprétation Plage de valeurs Réglage usine Fault Low Level Message de défaut « Niveau » Le niveau minimal de lubrifiant dans le réservoir a été atteint Operation hour meter Compteur des heures de fonctionnement 0,1 à...
Tableau 21 Lancer le mode programmation (KFAS) Étape Bouton Action Affichage Appuyer aussi souvent pour arriver au Le code de programmation actuel est code de programmation actuel affiché. Exemple : 666 L’afficheur LED à trois digits clignote. Brève pression. (validation du code) Le premier paramètre modifiable est affiché.
Tableau 22 Lancer le mode programmation (KFAS) Étape Bouton Action Affichage Appuyer brièvement Affichage du paramètre suivant. Exemple : Temps de contact en mode (validation de la nouvelle valeur) Timer La LED CONTACT clignote. La nouvelle valeur pour le paramètre «...
Tableau 23 Réglage des fonctions de contrôle (KFAS) Étape Bouton Action Affichage Appuyer aussi souvent jusqu’à atteindre Le paramètre « Fonction de contrôle » est COP. affiché. Le mode de contrôle du distributeur progressif peut maintenant être modifié. Les LED CS et PS clignotent. Brève pression.
Tableau 24 Modifier le mode de fonctionnement (KFAS) Étape Bouton Action Affichage L’affichage alterne entre tPA et cPA. Appuyer brièvement tPA – Temps de pause en mode Timer (valeur en heures) cPA – Temps de pause en mode Counter (valeur en impulsions) La LED PAUSE clignote.
Page 43
Il est recommandé de noter le nouveau code et de le conserver en sécurité ! Si jamais le code de programmation est perdu, il n’est alors plus possible de programmer les paramètres. Le groupe motopompe à piston doit alors être renvoyé au Distributeur agréé ou au Service clientèle SKF. ATTENTION...
Tableau 25 Modifier le code de programmation (KFAS) Étape Bouton Action Affichage Appuyer plus de 3 s. L’afficheur s’éteint. Un nouveau cycle de lubrification est lancé en commençant par le temps de pause. 7.4.4 KFAS en service (pour l’industrie et les véhicules) 7.4.4.1 Affichage des LED sur le panneau de commande pendant le service (KFAS) Pendant le service, il faut régulièrement contrôler l’affichage des LED sur le panneau de commande de l’automate, voir le tableau 26.
Page 45
Tableau 27 Affichage des paramètres dans le mode affichage (KFAS) Étape Bouton Affichage Le mode affichage est activé. L’état de fonctionnement actuel est affiché. Appuyer Exemple : Temps de pause en mode Timer brièvement Affichage du temps de pause restant du cycle de lubrification en cours. Exemple : 3,8 h Si une phase de lubrification est en cours (LED CONTACT allumée), alors --- est affiché.
Tableau 27 Affichage des paramètres dans le mode affichage (KFAS) Étape Bouton Affichage 10/11 Exemple : partie 2 de la valeur totale partie 1 de la valeur totale Valeur recomposée : 533,8 h Compteur des heures de défaut L’affichage suivant du nombre d’heures de défaut se fait en deux parties 13/14 Exemple : partie 2 de la valeur totale...
7.4.5.2 Suppression des messages de défaut (KFAS) Les messages de défaut sont confirmés et effacés en appuyant sur la touche Dans le même temps un nouveau cycle de lubrification est lancé. ATTENTION Dommages dus à une cause de défaut non déterminée Il faut déterminer et éliminer la cause du défaut avant de supprimer le message de défaut.
Élément pompant avec joint torique Les produits de la société SKF Lubrication Systems Germany Légende de la figure 33 : GmbH ne nécessitent pour ainsi dire pas de maintenance. Afin 1 Élément pompant avec joint torique...
Page 49
Fig. 34 ATTENTION Présence d’air dans le groupe Il faut purger le groupe motopompe à piston après avoir échangé un élément pompant. Carter de la pompe, coupe vue de dessus Légende de la figure 34 : 1 Came 2 Disque de rappel 3 Rainure de guidage dans le tamis circulaire 4 Filetage de raccordement 3.
9. Nettoyage 9.1 Généralités La réalisation du nettoyage, ainsi que la sélection des produits et appareils de nettoyage, et les équipements de protection individuelle à porter doivent répondre aux instructions de service de l’exploitant. Seuls des produits nettoyants compatibles avec les matériaux peuvent être employés. Il faut éliminer complètement les résidus de produit nettoyant sur le produit et rincer avec de l'eau claire.
Le tableau suivant donne un aperçu des défauts de fonctionnement possibles et de leurs causes. Si jamais le défaut de fonctionnement ne peut pas être éliminé, il faut dans ce cas-là prendre contact avec SKF Lubrication Systems Germany GmbH. Tableau 29 Analyse et résolution des défauts...
Page 52
Tableau 29 Analyse et résolution des défauts Défaut Causes possibles Remède Le groupe motopompe à piston ne débite pas, pas de Niveau de lubrifiant insuffisant Faire l’appoint de lubrifiant, voir montée en pression chapitre 7.2 Remplissage avec du lubrifiant Le cas échéant vérifier le niveau- contact.
Page 53
à partir du distributeur secondaire, les points de lubrification avec des besoins plus importants à partir du distributeur principal. Raccourcir le temps de pause en cas de sous-lubrification, et le rallonger en cas de surlubrification. Dans ce cas adressez-vous à SKF.
11. Réparations < MISE EN GARDE Risque de blessure Avant toutes réparations, il faut prendre au moins les mesures de sécurité suivantes : • Tenir à l'écart les personnes non autorisées • Identifier et sécuriser la zone de travail • Mettre le produit hors pression •...