Page 1
Drive DE Gebrauchs- und Montageanleitung DE Gebrauchs- und Montageanleitung EN Operating and assembly instructions EN Operating and assembly instructions FR Instructions d’utilisation et de montage FR Instructions d’utilisation et de montage IT Istruzioni per l’uso e il montaggio IT Istruzioni per l’uso e il montaggio Art.-no.: 21097...
Page 3
Inhalt 1. Zu Ihrer Sicherheit ............................4 1.1 Zu Ihrer Sicherheit ..........................4 1.2 Bestimmungsgemäß gebrauchen ....................4 1.3 Nicht bestimmungsgemäß gebrauchen ..................4 1.4 Zielgruppe ............................4 1.5 Warnstufen ............................4 1.6 Symbole ............................... 4 1.7 Sicherheitshinweise ..........................5 2.
Page 4
1. Zu Ihrer Sicherheit Montagearbeiten, Wartungsarbeiten und Reini- gung dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden. 1.1 Zu Ihrer Sicherheit Fachpersonal sind mit mechanischer Fachausbil- dung geschulte Personen wie ausgebildete Hand- ►Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und werker, Metallbauer, etc. vollständig. ►Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheits- 1.5 Warnstufen hinweise in diesem Dokument und am Produkt.
Page 5
2. Beschreibung und Funktion 1.7 Sicherheitshinweise WARNUNG Das Produkt ist ein Reifenregal zum Lagern von Unfallgefahr durch herabfallende Gegen- maximal acht Auto- oder Motorradreifen. Es be- stände oder Umstürzen und Einbrechen des steht aus drei Ebenen, von denen eine einen Re- Regales.
Page 6
3.2 Lieferumfang prüfen 4.2 Regal montieren Hinweis: Benutzen einen Gummihammer für die ACHTUNG Befestigung der Streben miteinander. Legen Sie Sachschaden. zudem beispielsweise ein Kantholz auf die Schlag- Der Gebrauch mit fehlenden oder defek- fläche, um die Streben nicht zu beschädigen. ten Teilen kann das Produkt beschädigen.
Page 7
ACHTUNG Vor jeder Be- und Entladung Beschädigung des Produktes durch Zustand fehlerhafte Nutzung. ►Kontrollieren Sie den Gesamtzustand des Re- gales. Es darf nur in einem einwandfreien Zu- ►Vergewissern Sie sich vor dem Ge- stand benutzt werden. brauch, dass das Produkt nicht beschä- digt ist.
Page 8
11. Technische Daten 12. Entsorgen 12.1 Verpackung Bezeichnung Wert Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Reifenregal Drive ►Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie diese der regionalen Wertstoff- Artikelnummer: 21097 sammlung zu. Anzahl der Ebenen 12.2 Gestell und Regalboden Metall, Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Geben...
Page 9
Content 1. For your safety ............................10 1.1 For your safety ........................... 10 1.2 Use as intended ..........................10 1.3 Improper use ............................. 10 1.4 Target group ............................10 1.5 Warning levels ........................... 10 1.6 Symbols .............................. 10 1.7 Safety instructions ..........................11 2.
Page 10
1. For your safety Skilled personnel are people who have received specialist mechanical training, such as trained 1.1 For your safety craftsmen, metalworkers etc. ►Read this document carefully and completely. 1.5 Warning levels ►Follow the instructions and safety information DANGER in this document and on the product.
Page 11
2. Description and function 1.7 Safety instructions WARNING The product is a tyre rack for storing a maximum of Risk of accident due to falling objects or eight car or motorcycle tyres. It consists of three le- the rack collapsing or falling over. vels, one of which has a shelf.
Page 12
4. Mounting 5. Transport WARNING CAUTION Risk of accident. Risk of injury and material damage due to incorrect transport. A rack falling over can cause serious in- juries. ►Wear safety gloves during transport. ►Place the rack on an even and solid surfa- ►Do not push the product over the floor.
Page 13
7. Store Before every loading and unloading Condition NOTICE ►Check the overall condition of the rack. It Damage to the product due to incorrect may only be used in perfect condition. storage. Attachment parts ►Protect the product from dust and mo- isture.
Page 14
11. Technical data 12. Disposing 12.1 Packaging Name Value The packaging material is recyclable. Tyre rack Drive ► Dispose of the packaging in an environmental- ly friendly manner and take it to the regional col- Item number: 21097 lection of recyclables.
Page 15
Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................16 1.1 Pour votre sécurité ..........................16 1.2 Utilisation conforme ...........................16 1.3 Utilisation non conforme ........................16 1.4 Groupe cible ............................16 1.5 Niveaux d’avertissement ........................16 1.6 Symboles .............................16 1.7 Instructions de sécurité ........................17 2. Description et fonctionnement .......................17 3.
Page 16
1. Pour votre sécurité produit. Les personnes présentant des capacités physi- 1.1 Pour votre sécurité ques ou mentales réduites ne peuvent utiliser le produit que sous la surveillance d’un adulte. ►Veuillez lire ce document avec attention et dans son intégralité. Les travaux de montage, de maintenance et de nettoyage ne doivent pas être effectués par les ►Veuillez suivre les instructions et les consignes...
Page 17
2. Description et fonctionnement 1.7 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT Le produit est un rayonnage pour pneus permet- Risque d‘accident par la chute d‘objets ou tant de stocker un maximum de huit pneus de voi- si l‘étagère se renverse et se brise. ture ou de moto.
Page 18
3.2 Contrôler l’étendue de la livraison 4.2 Monter une étagère Remarque: utilisez un marteau en caoutchouc ATTENTION pour fixer les entretoises entre elles. En outre, pla- Dommages matériels. cez par exemple du bois équarri sur la surface de L’utilisation de pièces défectueuses ou frappe pour éviter d‘endommager les entretoises.
Page 19
ATTENTION Avant chaque chargement et déchargement Endommagement du produit en raison État d‘une utilisation incorrecte. ►Contrôlez l‘état général de l‘étagère. Elle ne ►Assurez-vous que le produit n‘est pas peut être utilisée que si elle est en parfait état. endommagé avant de l‘utiliser. L‘utili- Pièces de fixation sation d‘un produit défectueux ou en- ►Vérifiez que les pièces de fixation ne se sont...
Page 20
11. Données techniques 12. Élimination 12.1 Emballage Désignation Valeur L‘emballage est recyclable. Étagère à pneus Drive ►Éliminez l’emballage dans le respect de l’envi- ronnement via un dispositif de collecte local. Réf: 21097 12.2 Structure et étagère Nombre d‘étagères Ce produit ne constitue pas un déchet ménager.
Page 21
Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................22 1.1 Per la vostra sicurezza ........................22 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................22 1.3 Uso improprio .............................22 1.4 Gruppo target ............................22 1.5 Livelli di avvertimento ........................22 1.6 Simboli ..............................22 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................23 2.
Page 22
1. Per la vostra sicurezza I lavori di montaggio, manutenzione e pulizia non possono essere eseguiti dai soggetti summenzionati. 1.1 Per la vostra sicurezza Il personale specializzato include persone con una formazione in ambito meccanico/elettrotec- ►Leggere il presente documento con attenzio- nico/idraulico-pneumatico, come artigiani quali- ne e integralmente.
Page 23
2. Descrizione e funzione 1.7 Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Il prodotto è un portagomme per riporre un mas- Rischio di incidenti dovuti alla caduta di simo di otto pneumatici per auto o moto. È com- oggetti o al ribaltamento e al crollo del ri- posto da tre livelli, di cui uno con ripiano.
Page 24
4. Montaggio 5. Trasporto AVVERTENZA CAUTELA Rischio di infortuni. Pericolo di lesioni e danni materiali dovuti ad un trasporto errato. La caduta di una mensola può causare le- sioni gravi ►Indossare guanti di protezione durante il trasporto. ►Posizionare il ripiano su una superficie pia- na e solida.
Page 25
7. Stoccaggio Prima di ogni carico e scarico Stato corretto del prodotto ATTENZIONE ►Controllare le condizioni generali dello scaf- Danni materiali causati da una conservazio- fale. Utilizzare solo se in perfette condizioni. ne errata. Parti di fissaggio ►Proteggere il prodotto da polvere e um- idità.
Page 26
11. Data tecnici 12. Smaltimiento 12.1 Confezione Descrizione Valore Il materiale della confezione è riutilizzabile. Scaffale per pneumatici ►Smaltire la confezione nel rispetto dell’ambien- te e portarla alla raccolta regionale dei mate- Art. No: 21097 riali riciclabili. Numero di ripiani: 12.2 Struttura y ripano Questo prodotto non va smaltito nei rifiuti domestici.
Page 27
Contenido 1. Por su seguridad ............................28 1.1 Por su seguridad ..........................28 1.2 Uso previsto ............................28 1.3 Uso inadecuado ..........................28 1.4 Grupo destinatario ..........................28 1.5 Niveles de advertencia ........................28 1.6 Símbolos ..............................28 1.7 Indicaciones de seguridad ......................29 2. Descripción y funcionamiento ........................29 3.
Page 28
1. Por su seguridad Los usuarios solo pueden utilizar el producto si es- tán en plena posesión de sus facultades físicas, menta- 1.1 Por su seguridad les y sensoriales, además de despiertos y sobrios. ►Lea este documento de principio a fin con Por personal cualificado se entiende aquellas personas atención.
Page 29
2. Descripción y funcionamiento 1.7 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN El producto es un soporte para almacenar un Riesgo de accidente debido a la caída de ob- máximo de ocho neumáticos de coche o moto. jetos o al vuelco y desplome de la estantería. Consta de tres niveles, uno de ellos con estante.
Page 30
3.2 Compruebe si ha recibido todos los elemen- 4.2 Montar la estantería de almacenamiento tos. Nota: putilice un mazo de goma para fijar los pun- tales entre ellos. Además, coloque una madera AVISO escuadrada, por ejemplo, sobre la superficie de Daños materiales.
Page 31
Importante: tenga en cuenta que se requie- re un aseguramiento especial cuando se utili- Antes de cada carga y descarga zan escaleras simples de mano. Estado Respete la normativa legal vigente cuando ►Compruebe el estado general de la estante- ría. Solo podrá utilizarse cuando esté en per- almacene sustancias peligrosas.
Page 32
12. Eliminación de residuos 12.1 Embalaje Denominación Valor El material de embalaje es reaprovechable. Estantería para neumáticos Drive ►Deseche el material de embalaje conforme a la normativa ambiental y deposítelo en los Número de artículo: 21097 contenedores de reciclaje de su entorno.
Page 33
13. Teileliste / Part list / Liste des pièces / Elenco parti / Lista de piezas...
Page 34
14. Montieren / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje F F C F F B F F G F F E F F C F F B F F G F F F F F C...
Page 36
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical changes, misprints and errors excepted. Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH...