Liens rapides

O Delphi-X
inverso
O euromex
manuel
d'utilisation
microscopes holland
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euromex Delphi-X inverso

  • Page 1 O Delphi-X inverso O euromex manuel d'utilisation microscopes holland...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction Merci d'avoir acheté un Euromex Delphi-X Inverso. Les microscopes Euromex Delphi-X Inverso ont été développés pour une utilisation dans le secteur des sciences de la vie. Une attention particuliére aux méthodes de production s'est traduite par un excellent rapport qualité / prix Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit pour garantir une utilisation correcte en toute sécurité...
  • Page 3: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité Utilisation prévue - comme Dispositif non médical Cemicroscope est destiné å l'observation générale des cellules et des tissus. II est aussi destiné å étre utilisé avec un éclairage transmis/réfléchi et avec l'échantillon fixé sur une lame Dangers associés å...
  • Page 4: Désinfection Et Décontamination

    å base d'alcool ou sans alcool pour les laboratoires Avant de renvoyer un microscope pour la réparation ou entretien par un revendeur Euromex, il faut remplir un RMA (formulaire d'autorisation de retour) et une déclaration de décontamination! Ce document - disponible auprés d'Euromex pour tout revendeur - doit étre expédié...
  • Page 5 La poussiére sur Ies objectifs La poussiére sur ou å I'intérieur des composants optiques, tels que les oculaires, les lentilles, etc., affecte négativement la qualité de l'image de votre systéme Essayeztoujours d'éviter de salir votre microscope en utilisant la housse de protection, éviter de laisser des empreintes digitales sur les objectifs et nettoyer réguliérement...
  • Page 6: Modéles

    Modéles Lesmicroscopes Delphi-X Inverso sont livrés avec deux oculaires grand champ HWFIOxet des objectifs semi- apochromatiques, comme indiqué dans le tableau ci-dessous Remarque: Sur wwu.euromex.com, vous trouverez les derniéres mises å jour des modéles et accessoiresDelphi-X Inverso MODELES Objectifs LWD Plan phase Eclairage Halogéne...
  • Page 7: Composants Du Microscope

    Composants du microscope Interrupteur Port de caméra gauche Roue gauche de mise au point macro/ Molette de sélection du port latéral micrométrique Oculaire Téte trinoculaire Bouton de réglage de la luminosité Obturateur de l'éclairagetransmis Obturateur de l'éclairage réfiéchi Rouedroite de mise au point macro/micrométrique Révolverde changeur de grossissement Port droit de caméra Rouede l'axeX/ Y de la Platine porte objet...
  • Page 8: Préparation Du Microscope Delphi-X Inverso Pour Son Utilisation

    Tournez la commande dioptrique pour faire la mise au point de I'échelle de l'oculaire Base d'échelle Commande Leséchelles peuvent étre changées. II est recommandé que dioptrique cela soit fait par un revendeur ou un technicien Euromex Échelle en ligne O euromex...
  • Page 9 4. Bras d'éclairage transmis ("1.5) Fixez le bras å l'arriére du corps et serrez-le avec les boulons M5 X 35 et les rondelles élastiques. Le support transmis ne nécessite aucun ajustement apres "installation ill.5-6 Brasd'éclairage transmis Boulon et rondelle élastique Houssede protection Objectif 5.
  • Page 10 (éclairage halogéne) Placez Ies deuxsupports de Ia lampe dans Ia douille du support et fixez-le avec le boulon. Connectez Ie cåble d'alimentation au port d'alimentation (illustré sur I'illustration ill. 12 Prisede support Boitier de la lampe Boulon de fixation O euromex...
  • Page 11: Mise En Marche

    10. Assemblage du diffuseur Alignez les deux rainures rondes du diffuseur sur les deux renflements de la douille du support et vissez le diffuseur dans la rainure de la douille. Dévisser pour retirer Ie diffuseur Mise en marche 1. Boutons de mise au point macrométrique et micrométriques •...
  • Page 12: Diaphragme De Champ De Lumiére Transmise

    Le changeur de grossissement est marqué : IX/I,5X On peut convertir directement Ie grossissement avec un facteur 1,5 par Ia roue de changeur de grossissement rotative. II n'est pas nécessaire de changer d'objectif Marque de grossissement Rouede changeur de grossissement O euromex...
  • Page 13: Modules Multifonctionnels

    6. Modules multifonctionnels La roue multifonctionnelle accepte des éléments optionnels. Les éléments achetés sont pré-montés en usine. Pour ajouter des éléments, retirez le couvercle, baissez la poignée de verrouillage et insérez ou extrayez une unité dans ou hors de la roue tournante ill.
  • Page 14: Téte Trinoculaire

    Ie réglage dioptrique pour qu'elle soit nette avec Ies deux ill. 26 yeux 1. Contröle dioptrique Note: II y a ±5 dioptries sur Ie contröle dioptrique de l'oculaire, Tubes Ia valeur qui s'aligne avec Ies points sur Ie porte-oculaire est Ia visibilité des yeux O euromex...
  • Page 15: Eclairage Transmis

    réglage de Ia distance interpupillaire Tournez la charniére des tubes pour régler la distance interpupillaire et unissez le champ des deux yeux, régler également la hauteur de la pupille de sortie (ill. 27) Plage de distance pupillaire : 55 - 75 mm Le point marque la valeur de la distance interpupillaire Indicateur de distanceinterpupillaire Échelle de distanceinterpupillaire...
  • Page 16: Éclairageréfléchi

    (numérol) Convertisseur de port latéral : 2. Observation en fond noir Paramétres de base Tube trinoculaire interrupteur supérieur , interrupteur inférieur Convertisseur de grossissement moyen : Modules multifonctionnels module de fond noir (numér02) Convertisseur de port latéral : O euromex...
  • Page 17: Imagerie Microscopique

    3. Observation en polarisation réfléchie et lumiére conique Parametres de base Téte trinoculaire interrupteur s upérieur B interrupteur inférieur Embout changeur de grossissement : Modules multifonctionnels Numéro de module de lumiére de polarisation4/simple polarisé,5/ polarisé, 6/1umiére de polarisation circulaire Convertisseur de port latéral 4.
  • Page 18: Nettoyage Des Optiques

    Remettez l'article nettoyé sur le microscope Veuillez noter que Ie nettoyage des surfaces optiques indiqué dans ce manuel s'applique uniquement aux surfaces externes des objectifs, oculaires, filtres et condenseurs. Les surfaces intérieures doivent toujours étre réalisées par votre Euromex O euromex...
  • Page 19: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécification technique principale Systéme optique Systeme infini Tube d'observation tube pivotant, incliné Oculaire Oculaire grand champ IOX avec un champ de vision de 25 mm Révolver porte objectifs Révolver six positions Objectif selon modéle Mise au point Mise au point coaxiale macrométrique et micrométrique Mise au point macrométrique 2 mm/rotation Mise au point micrométrique 0.2 mm/rotation...
  • Page 20 L'image de la fenétre de I a lumiére arait viseur et est réfiéchie téme Euromex Microscopen bv • Papenkamp 20 • 6836 BD Arnhem • The Netherlands T +31 (O) 26 323 22 1 • info@euromex.com • www.euromex.com 'SO 9001 O euromex routes les infomations peuvent étre modifiées sanspréavis VA 25231...

Table des Matières