Page 2
I 'air et sur les surfaces de votre air and on the surfaces of the home. (Majestic@'s domicile. (Le systeme de filtration et les capacités de advanced filtration system and powerful cleaning nettoyage...
To reduce the risk of electric shock, the Majestic@ has a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will only fit in a polarized outlet one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
Page 5
LESIONS: veillez nepasemployerde liquidesä basedeparfum sured'une porte ou l'appuyer contre desaretesvives ou des ou d'alcool dansle Filter Queen@ Majestic@. Prenez également s oin coins.Ne pasfaire rouler l'appareil surle cordon. G arder l e cor- denepasutiliserdefagonexcessive lesParfumsoriginauxHealth- l'écalt des surfaces chaudes.
Exhaust Cap - Remove to convert the Couvercle Supérieur de L'orifice Majestic@ to an efficient blower IYéchappement de L'air - Tournez légérement vers la gauche pour tansformer votre Majestic@ en un ventilateur efficace. Scent Chamber - Use one of Majestic@'sScents Compartiment Déodorisant - Utilisez l'un des to freshen the air in your home while you clean.
Page 9
MAJESTIC@ PARTS PIECES DU MAJESTIC@ 10. Upholstery Nozzle and Brush - Remove 10. Brosse et Embout pour Mobilier Rembourré- imbedded dirt from overstuffed furniture, Nettoie la poussiére et saleté proforndément mattresses and drapes. incrustées dans le mobilier capitonne, matelas, rideaux et draperies, murs et planches murales.
Filter Queen@Majestic@. Use ne pas employer de liquides base de parfum ou d'alcool dansle Filter Queen@ Majestic@. P renez égale- Genuine Health-Mor Fragrances sparingly-DO ment soin de ne pas utiliser de fagon excessive les NOT SATURATE scent pad. Use of non-genuine...
Comment assembler votre Majestic@pour la For Suction Cleaning: fonction d'aspiration: 1. Connectez le conduit souple du Majestic@ å 1. Connect hose to suction inlet on dirt container by l' orificed'aspiration du récipient de poussiére.Alignez lining up arrow on hose with metal pins on inlet and lock with a quarter turn to the right.
Page 13
Comment assembler le Majestic@pour lafonction de soufflerie: 1. Enlevez le couvercle de l'échappement d'air au 1. Remove the exhaust cap with a quarter turn to sommet du Majestic@en tournant 1/4de tours vers la the left. droite et soulevez. 2. Connect hose to inlet on top of unit by lining up 2.
Page 14
ATTACHING POWER ASSEMBLAGE NOZZLE BROSSE MOTOROTATIVE 1. Assemble for suction cleaning. 1. Effectuez l' assemblage pour le nettoyage par aspiration. 2. Connect wand to nozzle by pushing the female end of Brancher le tube rallonge sur le suceur en poussant the wand over the male...
BROSSE MOTOROTATIVE Le suceur motorisé du Majestice n'a pas besoin de réglage The Majestic@power nozzle requires no rug surface de hauteur pour les carpettes. Sa forme a été spécialement height adjustment. The shape of the power nozzle body congue pour étre efficace sur toute surface de plancher...
Remove any foreign objects from power nozzle and press la brosseet appuyez sur le bouton rouge situé au dos de la the red button on the back of the nozzle. Plug Majestic@in brosse. Rebranchez Majestic@ et poursuivez votre tåche. and resume...
Page 17
The motor automatically shuts qui s' arrétera automatiquement pour éviter tout dommage. off to prevent damage. Turn Majestic@off and unplug cord Eteignez Majestic@ et débranchez-le. Laissez-le refroidir. from wall. Let unit cool. This condition is usually caused Ce voyant s' allume généralement lorsque le flux d' air a...
DUSTING BRUSH: Pour un époussiéragefacile For easy dusting Assemblez le Majestic@ pour la fonction aspiration. Assemble Majestic@for suction cleaning. Do all your general dusting with the round brush - it Faites tout votre époussiérage général avec la brosse ronde - elle élimine pratiquement le besoin d'un linge virtually eliminates your need for a dustcloth.
Majestic@for blowing and blow dust out onto pendez un linge ou un papier journal humide derriere le cloth or paper.
Page 20
For hard floors and walls CommentassemblerMajestic@pour l a fonction d'aspiration. Assemble Majestic@ for suction cleaning. Idéale pour les planchers durs tels que la céramique, le Ideal for hard-surfaced floors such as tile, linoleum, wood linoléum, les planchers de bois ou de ciment, la brosseles and concrete floors.
Page 21
NOZZLE BRUSH: EMBOUT ET' BROSSE POUR MOBILIER CAPITONNE: For upholstery and drapes Pour mobilier capitonné et les draperies Assemble Majestic@for suction cleaning. Assemblez Majestico pour la fonction aspiration. To clean overstuffed furniture mattresses: Use the Pour nettoyer le mobilier capitonné...
CHANGEMENT DE FILTRES CHANGING FILTERS Pour optimiser la perfonnance de votre appareil, remplacez For best performance, replace cones as recommended by les filtres coniques selon les instructions du fabricant. manufacturer. Préfiltre en Cellupure@ - Tous les mois CellupurePPre-Filter - every month MEDIpure@- Tous les 6 mois MEDIpure@ - every 6 months Filtres å...
Page 23
CHANGEMENT FILTRES CHANGING FILTERS Débrancher l' appareil et enlever le tuyau. Unplug power cord from wall and detach hose and hose cord from power unit. Relåcher les pinces latérales et séparer le moteur de Release side clamps and remove power unit from la cuve å...
Customer Relations Department at 216-986-8008. If the Majestic@ canister main unit or part is found on inspection to be defective in material or workmanship it will be repaired or replaced at the option of Health-Mor and returned to the sender, freight or postage collect.
Cette garantie conformité avec le manuel d'instructions et n'a pas subi d'utili- ne couvre pas : (1) un MajesticØ qui aurait été utilisé ä des fins sation abusive ; (4) il n'y a pas eu utilisation sur le Majestice de...
2. Turn power switch to "O" off andunplugpower cord from wall. Let unit cool. 2. Motor overheated and tripped automatic Check for blockagein attachment.Filter conesmay also needto be replaced. shut-off 3. Call your local Filter Queen@Distributor for service. 3. Damaged switch 4. Call your local Filter Queef Distributor for service. 4. Damaged motor 5.
3. Contacter votre distributeur Filter Queencagréé. 4. Moteur endommagé 4. Contacter votre distributeur Filter Queeneagréé. 5. La prise électrique est endommagée 5. Contacter votre distributeur Filter Queen@agréé. Probléme: La brosse motorotative ne fonctionne pas ou n 'aspire pas Solution: Cause: 1.
Page 28
HEALTH-MOR An HMI Industries Inc. Company 13325 Darice Parkway, Unit A • Strongsville, Ohio 44149 USA 216-986-8008 • www.filterqueen.com US/CANADA Part #1 956 0074 00 Rev.A 4/02...