Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

SX 112 BP
SX 110 BP
SX 108 BP
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MAC Audio SX 112 BP

  • Page 1 SX 112 BP SX 110 BP SX 108 BP BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Page 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Page 3 Abbildungen/Illustrations Technische Daten / Technical Data...
  • Page 4 SEHR GEEHRTER KUNDE, Verbindung zwischen dem REMOTE-Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAC AUDIO einem Querschnitt von 0,75 mm² ausreichend. Car Hifi Produktes. Der maximale Stromwert ist zu beachten, den die Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam Fernsteuerleitung abgeben kann.
  • Page 5 DEAR CUSTOMER, connecting the amplifier's REMOTE connection to the control device. We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Car Stereo Product. The maximum power value that can be output by the remote control line must be observed. If this is...
  • Page 6 TRÈS CHER CLIENT, entre le branchement REMOTE de l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,75 mm² de Vous venez d’acquérir un MAC AUDIO pour Hi-Fi section est suffisant. automobile et nous vous en félicitons. Faites attention à la valeur électrique maximale qui Veuillez lire le mode d’emploi avec attention, afin...
  • Page 7 GEACHTE KLANT, versterker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0,75 mm² voldoende. van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC AUDIO Car Hifi product. Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan leveren. Is deze Lees deze instructie a.u.b.
  • Page 8 HiFi alla presa di controllo REM del terminale (fig. 1, ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto morsetto a vite centrale). Per l’allacciamento del MAC AUDIO Car Hifi. collegamento REMOTE dell’amplificatore con il La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni dispositivo di controllo é...
  • Page 9 Si éste no es suficiente, deberá agregarse una haber adquirido este producto de alta fidelidad para conmutación electrónica por relé. Por tanto, deje coches MAC AUDIO. preferentemente que un especialista realice el Lea atentamente todas las instrucciones para que montaje especialmente si no conoce a la perfección el...
  • Page 10 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! REM vezérlőaljzatához (1. ábra, középső csavaros szorítókapocs). Ehhez REMOTE Gratulálunk a MAC AUDIO autóhifitermékének összeköttetéshez 0,75 mm² keresztmetszetű kábel megvásárlásához. is elegendő. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan Kérjük, hogy távirányító vezetéket ne terheljék a működtetése érdekében olvassa át maximálisan levehetőnél nagyobb árammal.
  • Page 11 BÄSTA KUND, Beakta vilken maximiström fjärrstyrningsledningen kan avge. Om denna ström Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO är otillräcklig, måste en elektronisk reläkoppling bil-HiFi-produkt. anslutas. Låt därför en behörig tekniker utföra Läs igenom denna bruksanvisning noggrant monteringen, särskilt om du inte känner till elnätet...
  • Page 12 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ (РИСУНОК 1) мы поздравляем Вас с покупкой этого продукта Важная информация. Прочитайте для автомобиля марки AUDIO, внимательно. обладающего высококачественным Подсоедините разъем +12В к бортовой сети воспроизведением звука. +12В Вашего автомобиля. Подключение на 12 В Чтобы обеспечить оптимальную...
  • Page 13 СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ Чтобы транспортировать мощность от усилителя до сабвуфера соответствующим образом и с обеспечением безопасности, при выборе кабеля Вам необходимо обратить внимание на то, что при длине кабеля > 3 метров его поперечное сечение должно составлять 2 x 4 мм². Для более короткого кабеля...
  • Page 14 的用户, 遥 电 的最大电 , 要 。 如 电 然 , 首先 选 MAC AUDIO 电器。 最 员来 , 。 悉 电 。 在 用 , 先 列 1, )的 , 样 用 , 极 框 。 扰。 我 技...
  • Page 15 お 各 に する を特にお でない場合に は、ご 分でなさらないでください。 MAC AUDIOカーHiFi をご 入いただき、 に ありがとうございます。 サブウーファー照 ( 1、 側のネジ )の イナス側のコネク はシ ーシに してくだ 器の を最大限にかつ なくご 用いた さい。 だけるよう、 を くお みください。技術 的変 がおこなわれる場合があります。 ヒューズホルダーを 備したヒューズ(ケーブル ヒューズ)、リレースイッチおよびスイッチは でお い めいただけます。...
  • Page 17 Допустимая нагрузка RMS/макс.: Полное сопротивление (номинальн): 荷 RMS / 最大Max.: 抗(标 ): 荷 インピーダンス(ノミナル): RMS/ m ax : SX 112 BP 300 / 1000 W 4 Ω SX 110 BP 250 / 800 W 4 Ω SX 108 BP 200 / 600 W 4 Ω...
  • Page 18 Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAC AUDIO HiFi equipment. Due to high quality MAC AUDIO HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 3-years warranty for MAC AUDIO HiFi products.
  • Page 19: Warranty Card

    ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Page 20 Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.mac-audio.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx 110 bpSx 108 bp