Publicité

Liens rapides

171520149/5
06/2019
TRE 0701
TRE 0702
TRE 0801
IT
Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Motor - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motor - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
κινητήρα - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Engine - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motor - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
FI
Moottorin - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Moteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Motora - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Motor - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
MK
Моторот - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Motor - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Motoren - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Silnika - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motor - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RU
двигателя - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SL
Motorja - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SV
Motor - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Motor - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GGP TRE 0701

  • Page 1 171520149/5 06/2019 Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ TRE 0701 TRE 0702 UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití. TRE 0801 Motor - BRUGSANVISNING ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning  ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung  ............... ENGLISH - Translation of the original instruction  ................ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων  ..............ESPAÑOL - Traducción del Manual Original  ................. SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös  ..................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale  ................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa  ..................MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása  ................МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства  ..............NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing  ......... NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen  ............POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej  ................. PORTUGUÊS - Tradução do manual original  ................РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций  ..............SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil  ..................SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original  ..............TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi ...
  • Page 4 5.1.1 5.1.2 TRE 0701 TRE 0702 TRE 0801 5.1.4...
  • Page 5 TRE 0701 TRE 0801 TRE 0702 0,6-0,8...
  • Page 6: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. Informations générales ........1 2. Normes de sécurité .......... 1 3. Composants et commandes ......2 4. Ce qu’il faut savoir ..........3 5. Mode d’emploi ..........4 6. Entretien ............5 7.    Problèmes et remèdes  ........7 8. Données techniques ........7 La  correspondance  entre  les  références  contenues  1.
  • Page 7: Composants Et Commandes

    pendant cette opération ni pendant toute mani­ ÉMISSIONS pulation de carburant; Le processus de combustion génère des subs­ – remplir avant de faire démarrer le moteur; ne tances toxiques telles que le monoxyde de car­ pas ajouter de carburant ni enlever le bouchon bone, les oxydes d’azote et les hydrocarbures.
  • Page 8: Ce Qu'il Faut Savoir

    4.3 HUILE 4. CE QU’IL FAUT SAVOIR Utiliser toujours des huiles de bonne qualité, en choisis- Le moteur est un appareillage dont les performances,  sant leur degré en fonction de la température d’emploi. le  bon  fonctionnement  et  la  durée  sont  conditionnés  par  de  nombreux  facteurs,  des  facteurs  externes  et  a) N’utiliser que de l’huile détergente d’une qualité non  d’autres qui sont étroitement liés à la qualité des pro- inférieure à SF-SG. duits employés et à la régularité de l’entretien. b) Choisir  le  degré  de  viscosité  SAE  en  observant  le  tableau suivant: Nous ...
  • Page 9: Mode D'emploi

    5.1.4 Capuchon de bougie 5. MODE D’EMPLOI Connecter solidement le capuchon (1) du fil à la bougie  5.1 AVANT CHAQUE EMPLOI (2),  en  vérifiant  qu’il  n’y  ait  aucune  trace  de  saleté  à  l’intérieur du capuchon ni sur la partie terminale de la  Chaque  fois  qu’on  doit  utiliser  le  moteur  il  est  bon  bougie. d’exécuter une série de contrôles destinés à garantir la  régularité du fonctionnement. 5.2 DÉMARRAGE DU MOTEUR (à froid) 5.1.1 Contrôle du niveau d’huile Le ...
  • Page 10: Arrêt Du Moteur À La Fin

    5.6 ARRÊT DU MOTEUR À LA FIN 6.1 RECOMMANDATIONS DU TRAVAIL POUR LA SÉCURITÉ ATTENTION! a)    M ettre l’accélérateur en position «SLOW». Déconnecter le capuchon b)    L aisser tourner le moteur au régime minimum pen- de la bougie et lire les instructions avant de dant au moins 15-20 secondes. commencer tout travail de nettoyage, entretien c) ...
  • Page 11: Remplacement De L'huile

    souffler avec de l’air comprimé du côté interne pour  6.3 REMPLACEMENT DE L’HUILE enlever la poussière et les débris. f)     L aver le pré-filtre en éponge (3b) avec de l’eau et du  Pour le type d’huile à utiliser, respecter les indications  détergent, et le laisser sécher à l’air. données dans le chapitre spécifique (voir 8.1). IMPORTANT Pour nettoyer la cartouche ATTENTION! Exécuter la vidange de n’utiliser ni eau, ni essence, ni détergents ni autres l’huile avec le moteur chaud, en faisant atten­ produits.
  • Page 12: Problèmes Et Remèdes

    7. PROBLÈMES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION a) Difficulté –  Manque de carburant –      C ontrôler et remplir (voir 5.1.3) de démarrage –  Carburant vieux ou dépôts dans le réservoir –    V ider le réservoir et mettre du carburant  frais – Procédure de démarrage pas correcte – Exécuter correctement le démarrage (voir 5.2)  –      B ougie débranchée –      C ontrôler que le capuchon est bien chaussé sur la bougie (voir 5.1.4) –...
  • Page 13 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 14 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Ce manuel est également adapté pour:

Tre 0702Tre 0801

Table des Matières