Sicherheitshinweise Safety Notes • Operation with conventional DC locomotive controller • Betrieb mit konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±10 volts =). (max. ±10 Volt =). Use only current train controllers on which the maximum Verwenden Sie nur aktuelle Fahrgeräte, bei denen die ma- voltage is the same as the specification given here.
Remarques importantes sur la sécurité Veiligheidsvoorschriften • Exploitation avec régulateur de marche conventionnel • Bedrijf met conventionele gelijkstroom-rijregelaar sous courant continu (max. ±10 volts =). (max. ±10 volt =). Veuillez n’utiliser que des régulateurs de marche actuels Gebruik alleen actuele rijregelaars waarvan de maximale pour lesquels la tension maximale correspond à...
Page 5
• Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschä- digung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently causes the commutator to become dirty and thereby leads to damage to the armature.
Page 7
1 Pumpe, Lichtmaschine E179 838 Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen 2 Kupplung E166 264 gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf 3 Beleuchtungseinheit vorn E250 391 dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fachhändler 4 Beleuchtungseinheit hinten E250 392 eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kauf- 5 Schraube E785 580 datum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß...