Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HomeRun XU2000/25

  • Page 1: Table Des Matières

    English 5 HomeRun Čeština 7 Dansk 10 Vacuum & Mop Robot Deutsch 13 2000 Series Eesti 17 Aqua Español 19 Français 22 Hrvatski 26 Italiano 29 Latviešu 32 Lietuviškai 35 Magyar 37 Nederlands 40 Norsk 43 Polski 46 Português 49 Română...
  • Page 5: English

    To prevent damage, never put ethereal oils or similar substances in the water tank or let the appliance pick them up. To guarantee good cleaning results and proper functioning of the appliance and water tank, always use original Philips mop pads.
  • Page 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    Simplified EU declaration of conformity Hereby, DAP B.V. declares that the radio equipment type XU2000, XU2100 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philips.com. Laser...
  • Page 7: Warranty And Support

    Take the robot and the rechargeable battery to a collection point for electrical and electronic waste. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country.
  • Page 8 Abyste předešli poškození, nikdy nedávejte do nádržky na vodu éterické oleje nebo podobné látky, ani takové látky přístrojem nevysávejte. Chcete-li zaručit optimální výsledky čistění a řádné fungování přístroje a nádržky na vodu, vždy používejte originální vytírací polštářky Philips. Nádržku na vodu čistěte podle pokynů. Nádržku na vodu nelze mýt v myčce na nádobí.
  • Page 9: Elektromagnetická Pole (Emp)

    členském státu EU. Zjednoduŏené EU prohláŏení o shodč Společnost DAP B.V. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu XU2000, XU2100 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie je k dispozici na následující webové adrese: www.philips.com. Laser LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 EN 50689:2021...
  • Page 10: Dansk

    Při vyjmutí baterie postupujte podle kroků uvedených níže. Můžete také robota odnést do našeho servisního střediska, kde bude baterie vyjmuta. Chcete-li získat adresu svého nejbližšího servisního střediska, obraťte se na Středisko péče o zákazníky Philips ve vaší zemi. Při manipulaci s nástroji potřebnými k otevření výrobku a při likvidaci baterie dbejte všech nezbytných bezpečnostních zásad.
  • Page 11: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    For at undgå skader må du aldrig hælde æteriske olier eller lignende stoffer i vandtanken, og lad ikke apparatet opsuge disse. For at garantere gode rengøringsresultater og korrekt funktion fra apparatet og vandtanken skal du altid bruge originale moppepuder fra Philips. Rengør vandtanken i overensstemmelse med vejledningen. Vandtanken kan ikke vaskes i opvaskemaskinen.
  • Page 12: Tekniske Specifikationer

    10(10) i 2014/53/EU, da det ikke har nogen begrænsninger med hensyn til betjening i alle EU-medlemsstater. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring DAP B.V. erklærer hermed, at radioudstyrstypen XU2000, XU2100 overholder direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU- overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på den følgende internetadresse: www.philips.com. Laser KLASSE 1 FORBRUGERLASERPRODUKT EN 50689:2021...
  • Page 13: Reklamationsret Og Support

    Tragen Sie den Roboter nicht am vorderen Stoßfänger, der oberen Abdeckung oder am Laser-Stoßfänger. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von uns, einem von uns autorisierten Philips Service-Center oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Beschädigungen zu vermeiden. Um gute Reinigungsergebnisse und die ordnungsgemäße Funktion von Gerät und Wasserbehälter zu gewährleisten, verwenden Sie immer Original-Wischtücher von Philips. Reinigen Sie den Wasserbehälter gemäß den Anweisungen. Der Wasserbehälter ist nicht spülmaschinenfest. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der HEPA-Filter richtig am Staubbehälter montiert wurde.
  • Page 15: Technische Daten

    2014/53/EU, da es keinen Beschränkungen bezüglich der Inbetriebnahme in allen EU-Mitgliedstaaten unterliegt. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt DAP B.V., dass das Funkgerät des Typs XU2000, XU2100 die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.philips.com. Laser VERBRAUCHER-LASERPRODUKT DER KLASSE 1...
  • Page 16: Reinigung Des Wasserbehälters

    Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen: Sie können den Roboter auch zu einem unserer Service-Center bringen, um den Akku entfernen zu lassen. Wenden Sie sich an den Philips Kundenservice in Ihrem Land, um die Adresse eines Service-Centers in Ihrer Nähe zu erfragen.
  • Page 17: Eesti

    Service-Center in Ihrem Land dafür, dass die notwendigen Reparaturen so schnell und so bequem wie möglich durchgeführt werden. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler vor Ort.
  • Page 18: Tehnilised Andmed

    ELi liikmesriigis, ja toode vastab direktiivi 2014/53/EL artikli 10 lõikele 10, sest sellel ei ole mingeid piiranguid kasutuselevõtmiseks kõikides ELi liikmesriikides. Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerib DAP B.V., et raadioseadme tüüp XU2000, XU2100 vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmise aadressil: www.philips.com. Laser KLASSI 1 TARBIJALASER-TOODE EN 50689:2021...
  • Page 19: Seadme Kasutamine

    Tõstke välja laetav aku (joon. 8) ja ühendage see lahti, vajutades akuliidese vabastamiseks väikesele klambrile akuliidesel (joon. 9). Viige robot ning aku elektriliste ja elektrooniliste jäätmete kogumispunkti. Tarvikute tellimine Tarvikute ja varuosade ostmiseks kasutage veebilehte www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP või külastage Philipsi müügiesindust. Võite ühendust võtta ka oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega. Garantii ja tootetugi Versuni annab pärast ostmist sellele tootele kaheaastase garantii.
  • Page 20 Para garantizar una limpieza con buenos resultados y un adecuado funcionamiento del aparato y del depósito de agua, utilice siempre almohadillas para mopa originales de Philips. Limpie el depósito de agua según se indica en las instrucciones. Tenga en cuenta que no puede lavarse en el lavavajillas.
  • Page 21: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Por la presente, DAP B.V. declara que el tipo de equipo de radio XU2000, XU2100 cumple lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: www.philips.com.
  • Page 22: Solicitud De Accesorios

    El robot aspirador se ha diseñado y desarrollado con la mayor atención posible. Si el robot requiriese reparaciones, el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país le ayudará a realizar las reparaciones necesarias en el menor tiempo y con la máxima comodidad. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Sur La Batterie

    Pour empêcher tout dommage, ne versez jamais d'huiles essentielles ou de substances semblables dans le réservoir d'eau et ne les aspirez pas. Pour garantir de bons résultats de nettoyage et le bon fonctionnement de l’appareil et du réservoir d’eau, utilisez toujours des lingettes Philips d’origine.
  • Page 24: Champs Électromagnétiques (Cem)

    DAP B.V. déclare par la présente que le type d'équipement radio XU2000, XU2100 est conforme aux recommandations de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne est disponible à l’adresse suivante : www.philips.com. Laser PRODUIT LASER DE CLASSE 1...
  • Page 25: Retrait De La Batterie Rechargeable

    Votre robot-aspirateur a été conçu et développé avec le plus grand soin. Si votre robot a malgré tout besoin d'être réparé, le Service Consommateurs Philips de votre pays vous assistera en organisant les réparations nécessaires le plus rapidement possible et de la manière la plus pratique.
  • Page 26: Hrvatski

    Da biste spriječili štetu, nikada nemojte stavljati eterična ulja ili slične tvari u spremnik za vodu ili dopustiti da ih uređaj podigne. Kako biste osigurali dobre rezultate čišćenja i pravilno funkcioniranje uređaja i spremnika za vodu, uvijek upotrebljavajte originalne krpe tvrtke Philips. Očistite spremnik za vodu prema uputama. Spremnik za vodu se ne može prati u stroju za pranje posuđa.
  • Page 27: Tehničke Specifikacije

    Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Ovime DAP B.V. izjavljuje da je tip radijske opreme XU2000, XU2100 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.philips.com. Laser POTROŠAČKI LASERSKI PROIZVOD KLASE 1...
  • Page 28 Kako biste izvadili punjivu bateriju, slijedite upute u nastavku. Također možete odnijeti robotski usisivač naš u servisni centar kako bismo vam uklonili punjivu bateriju. Obratite se centru za korisničku službu tvrtke Philips u svojoj državi radi adrese servisnog centru u vašoj blizini.
  • Page 29: Italiano

    Non trasportate il robot afferrandolo per il paraurti anteriore, la copertura superiore o il paraurti laser. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato da Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare pericoli.
  • Page 30: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Dichiarazione europea di conformità semplificata Con la presente, DAP B.V. dichiara che l'apparecchio radio tipo XU2000, XU2100 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. L'intero testo della Dichiarazione europea di conformità è disponibile al seguente indirizzo: www.philips.com. Laser PRODOTTO LASER DI CONSUMO DI CLASSE 1...
  • Page 31: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Per rimuovere la batteria ricaricabile, procedere come indicato di seguito. Potete inoltre portare il robot in un nostro centro assistenza per la rimozione della batteria ricaricabile. Contattate il Centro assistenza clienti Philips del vostro paese per l'indirizzo di un centro autorizzato più vicino.
  • Page 32: Latviešu

    Lai novērstu bojājumus, nekad nelejiet ūdens tvertnē ēteriskās eļļas vai līdzīgas vielas un neļaujiet ierīcei tās uzsūkt. Lai nodrošinātu labus tīrīšanas rezultātus un pareizu ierīces un ūdens tvertnes darbību, vienmēr izmantojiet oriģinālos Philips tīrīšanas paliktņus. Ūdens tverti tīriet atbilstoši instrukcijām. Ūdens tvertni nevar mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
  • Page 33: Tehniskie Rādītāji

    2014/53/ES 10. panta 10. punktu, jo nepastāv ierobežojumi tā nodošanai ekspluatācijā visās ES dalībvalstīs. Vienkāršota ES atbilstības deklarācija Ar šo DAP B.V. paziņo, ka radioiekārta ar tipu XU2000, XU2100 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir pieejams šeit: www.philips.com. Lāzers 1. KLASES PATĒRĒTĀJU LĀZERA IZSTRĀDĀJUMS...
  • Page 34: Ierīces Lietošana

    Lai izņemtu uzlādējamo akumulatoru, izpildiet tālāk norādītās darbības. Varat arī nogādāt robotu mūsu apkopes centrā, lai izņemtu akumulatoru. Sazinieties ar savas valsts Philips klientu apkalpošanas centru, lai noskaidrotu jums tuvumā esoša tehniskās apkopes centra adresi. Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus, kad lietojat produkta atvēršanas rīkus un likvidējat uzlādējamo akumulatoru.
  • Page 35: Lietuviškai

    Norėdami apsaugoti prietaisą nuo gedimų niekada į vandens baką nepilkite eterinių aliejų ar panašių medžiagų ir neleiskite, kad jų patektų į prietaisą. Norėdami užtikrinti gerus valymo rezultatus ir tinkamą prietaiso bei vandens bako veikimą, visada naudokite originalius „Philips“ skudurus plovimui.
  • Page 36: Techninės Specifikacijos

    ES valstybėse narėse. Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiuo dokumentu DAP B.V. pareiškia, kad radijo įrangos tipas XU2000, XU2100 atitinka 2014/53/ES direktyvą. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas tolesniu interneto adresu: www.philips.com. Lazeris VARTOTOJAMS SKIRTAS 1 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS...
  • Page 37: Magyar

    Įkraunamų baterijų išėmimas Norėdami išimti pakartotinai įkraunamą bateriją, laikykitės tolesnių instrukcijų. Taip pat galite perduoti robotą į mūsų priežiūros centrą, kad išimtų pakartotinai įkraunamą baterija. Kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ vartotojų aptarnavimo centrą, kad gautumėte netoli jūsų esančio priežiūros centro adresą.
  • Page 38 A meghibásodások elkerülése érdekében soha ne tegyen illóolajat vagy hasonló anyagot a víztartályba, illetve gondoskodjon arról, hogy a készülék ne szívhasson fel ilyen anyagokat. A jó tisztítási eredmény és a készülék, valamint a víztartály megfelelő működése érdekében mindig használjon eredeti Philips felmosópárnát. A víztartályt az előírt módon tisztítsa. A víztartály mosogatógépben nem tisztítható.
  • Page 39: Elektromágneses Mezők (Emf)

    üzembe helyezése az EU összes tagállamában. Egyszerűsített EU-s megfelelőségi nyilatkozat A DAP B.V. ezennel kijelenti, hogy a(z) XU2000, XU2100 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegének másolata megtekinthető a következő címen: www.philips.com. Lézer 1. OSZTÁLYÚ FOGYASZTÓI LÉZERTERMÉK...
  • Page 40: Nederlands

    Vigye a robotporszívót és az akkumulátort egy elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtését végző hulladékudvarba. Tartozékok rendelése A tartozékok és pótolandó kellékek vásárlásához látogasson el a www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP weboldalra vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Felveheti a kapcsolatot a Philips magyarországi ügyfélszolgálatával is. Garancia és terméktámogatás A Versuni a vásárlás után két év jótállást ad a termékre.
  • Page 41: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    Voorkom schade: doe geen etherische oliën of soortgelijke stoffen in het waterreservoir en zuig of dweil deze ook niet op. Gebruik altijd de originele Philips-dweildoekjes om goede schoonmaakresultaten en een goede werking van het apparaat en het waterreservoir te garanderen.
  • Page 42: Elektromagnetische Velden (Emv)

    EU-lidstaten. Vereenvoudigde Europese conformiteitsverklaring Hierbij verklaart DAP B.V. dat de radioapparatuur type XU2000, XU2100 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de Europese conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende website: www.philips.com. Laser KLASSE 1-LASERPRODUCT VOOR CONSUMENTEN...
  • Page 43: Accessoires Bestellen

    Volg de onderstaande instructies om de oplaadbare accu te verwijderen. U kunt de robot ook naar ons servicecentrum brengen om de oplaadbare batterij te laten verwijderen. Neem contact op met de Philips Klantenservice in uw land voor het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.
  • Page 44 For å unngå skade må du aldri ha eteriske oljer eller lignende stoffer i vannbeholderen, og heller ikke la apparatet ta dem opp. For å garantere gode rengjøringsresultater og korrekt funksjon i apparatet og vannbeholderen, må du alltid bruke originale Philips-moppeputer.
  • Page 45: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    10 (10) 2014/53/EU, siden det ikke har noen restriksjoner på bruk i alle EU-land. Forenklet EU-samsvarserklæring Dap B.V. erklærer herved at radioutstyrstypen XU2000, XU2100 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www.philips.com. Laser LASERPRODUKT KLASSE 1 FOR FORBRUKERE...
  • Page 46: Bestille Tilbehør

    Ta med roboten og det oppladbare batteriet til et innsamlingssted for elektrisk og elektronisk avfall. Bestille tilbehør For å kjøpe tilbehør eller reservedeler går du til www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP eller besøker din Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips' kundeservice i landet der du bor.
  • Page 47 Aby zagwarantować właściwe rezultaty czyszczenia oraz prawidłowe działanie urządzenia i zbiornika wody, zawsze używaj oryginalnych wkładek do mopa marki Philips. Zbiornik na wodę należy czyścić zgodnie z instrukcjami producenta. Zbiornika na wodę nie można myć w zmywarce.
  • Page 48: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    UE. Uproszczona deklaracja zgodności UE Niniejszym DAP B.V. oświadcza, że typ urządzenia radiowego XU2000, XU2100 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.philips.com. Laser KONSUMENCKI PRODUKT Z LASEREM KLASY 1...
  • Page 49: Zamawianie Akcesoriów

    Aby wyjąć akumulator, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Możesz także oddać robota do naszego centrum serwisowego i zlecić wyjęcie akumulatora. Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta Philips w swoim kraju, aby uzyskać adres najbliższego centrum serwisowego. Stosuj wszystkie niezbędne środki bezpieczeństwa podczas otwierania urządzenia za pomocą narzędzi i podczas utylizacji akumulatora.
  • Page 50 Não transporte o robot pela proteção amortecedora dianteira, tampa superior ou pela proteção amortecedora do laser. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo.
  • Page 51: Especificações Técnicas

    Declaração de conformidade simplificada da UE A DAP B.V. declara que o equipamento de rádio do tipo XU2000, XU2100 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.philips.com. Laser PRODUTO LASER DE CONSUMO DE CLASSE 1...
  • Page 52: Encomendar Acessórios

    Para remover a bateria recarregável, siga as instruções abaixo. Também poderá levar o robot a um centro de assistência Philips para remover a bateria recarregável. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país para obter o endereço de um centro de assistência perto de si.
  • Page 53 Pentru a garanta rezultatele bune de curățare și funcționarea corespunzătoare a aparatului și a rezervorului de apă, utilizați întotdeauna lavete Philips originale. Curăţaţi rezervorul de apă conform instrucţiunilor. Rezervorul de apă nu poate fi spălat în maşina de spălat vase.
  • Page 54: Specificații Tehnice

    Declarația de conformitate UE simplificată Prin prezenta, DAP B.V. declară că tipul de echipament radio XU2000, XU2100 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.philips.com. Laser PRODUS LASER DE CONSUM DIN CLASA 1...
  • Page 55: Shqip

    Pentru a scoate bateria reîncărcabilă, urmați instrucțiunile de mai jos. De asemenea, puteți duce robotul la centru nostru de service pentru a solicita scoaterea bateriei reîncărcabile. Contactați Centrul Philips de asistență pentru clienți din țara dvs. pentru a afla adresa unui centru de service din apropierea dvs.
  • Page 56 Për të garantuar rezultate të mira pastrimi dhe funksionimin e duhur të pajisjes dhe depozitës së ujit, përdorni gjithmonë sfungjerë pastrimi origjinalë nga Philips. Pastroni depozitën e ujit sipas udhëzimeve. Depozita e ujit nuk është e përshtatshme për t'u larë në enëlarëse.
  • Page 57 Deklarata e konformitetit e thjeshtuar BE Me këtë, DAP B.V deklaron se lloji i radiopajisjes XU2000, XU2100 është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së jepet në adresën e mëposhtme të internetit: www.philips.com. Laser PRODUKT LASERI KONSUMATORI I KATEGORISË...
  • Page 58: Slovenščina

    Ndiqni udhëzimet e mëposhtme për të hequr baterinë e rikarikueshme. Ju gjithashtu mund ta dërgoni fshesën robotike në qendrën tonë të shërbimi për të hequr një bateri të rikarikueshme. Kontaktoni qendrën e kujdesit ndaj klientit të Philips në shtetin tuaj për adresën e një qendre shërbimi pranë...
  • Page 59 Preden priključite postajo, preverite, ali napetost na postaji ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata vtič odstranite iz električne vtičnice. Robota ne uporabljajte, če je postaja ali sam robot poškodovan ali če manjka kateri od delov robota. Robota ne prenašajte tako, da ga držite za sprednjo zaščito, zgornji pokrov ali lasersko zaščito.
  • Page 60: Tehnični Podatki

    Poenostavljena izjava EU o skladnosti Družba DAP B.V. s tem izjavlja, da je radijska oprema vrste XU2000, XU2100 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem internetnem naslovu: www.philips.com. Laser POTROŠNIŠKI LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1...
  • Page 61: Naročanje Dodatne Opreme

    Robota in akumulatorsko baterijo odnesite na zbirno točko za električne in elektronske odpadke. Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP ali pri prodajalcu izdelkov Philips. Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 62: Elektromagnetické Polia (Emf)

    Ak chcete predísť poškodeniu, do nádržky na vodu nikdy nenalievajte éterické oleje ani podobné látky ani nepoužívajte zariadenie na vysávanie takýchto látok. Na zaistenie dobrých výsledkov čistenia a správneho fungovania zariadenia a nádoby na vodu vždy používajte originálne utierky mopu Philips. Nádržku na vodu čistite v súlade s pokynmi. Nádržku na vodu nie je možné čistiť v umývačke na riad.
  • Page 63: Technické Parametre

    Laser SPOTREBITEĽSKÝ LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY EN 50689:2021 EN 60825-1:2014+A11:2021 IEC 60825-1:2014+A11:2021 Technické parametre Model XU2000 XU2100 Menovitý príkon 19 V (jednosmerný prúd), 0,6 A 24 V (jednosmerný prúd), 1 A Typ adaptéra ZD012M190060EUE Stanica Menovitý príkon 19 V (jednosmerný prúd), 0,6 A 220 – 240 V (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý...
  • Page 64: Srpski

    Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine zariadi všetky nevyhnutné opravy v čo najkratšom možnom čase tak, aby ste s tým mali čo najmenej starostí. Ak sa vo vašej krajine nenachádza Stredisko starostlivosti o zákazníkov, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov značky Philips. Srpski Srpski Važne bezbednosne informacije...
  • Page 65 Da biste sprečili oštećenja, nemojte da sipate etarska ulja ili slične materije u rezervoar za vodu i ne dozvolite da ih aparat pokupi. Za garantovano dobre rezultate čišćenja i dobar rad uređaja i rezervoara za vodu, uvek koristite originalne uloške za čišćenje kompanije Philips.
  • Page 66 Da biste izvadili punjivu bateriju, pratite uputstva u nastavku. Možete i da odnesete robot u naš ovlašćeni servisni centar da biste izvadili punjivu bateriju. Obratite se centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji kako biste dobili adresu servisnog centra koji se nalazi blizu vas.
  • Page 67: Suomi

    će vam pomoći tako što će vam omogućiti popravku u najkraćem mogućem roku i na način koji vam najviše odgovara. Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, idite u lokalnu prodavcu Philips proizvoda.
  • Page 68: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Euroopan unionin jäsenvaltiossa, ja on direktiivin 2014/53/EU artiklan 10(10) mukainen, sillä sille ei ole olemassa rajoituksia käyttöönoton suhteen Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Yksinkertaistettu eurooppalainen vaatimustenmukaisuusvakuutus DAP B.V. vakuuttaa täten, että radiolaitteisto XU2000, XU2100 on direktiivin 2014/53/EU ehtojen mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan saatavilla osoitteessa www.philips.com. Laser LUOKAN 1 LASERLAITE EN 50689:2021...
  • Page 69: Lisävarusteiden Tilaaminen

    Nosta akku (kuva 8) ylös ja irrota se painamalla akun liittimessä olevaa pientä kiinnikettä akun liittimen vapauttamiseksi (kuva 9). Vie robotti ja akku sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Lisävarusteiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä Philipsin asiakaspalvelukeskukseen. Takuu ja tuki Versuni myöntää...
  • Page 70: Svenska

    Häll aldrig eteriska oljor eller liknande ämnen i vattenbehållaren och sug inte heller upp sådana med hjälp av apparaten eftersom detta kan leda till skador. För att garantera goda rengöringsresultat och korrekt funktion av apparaten och vattenbehållaren ska du alltid använda Philips originalmoppar.
  • Page 71: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    10(10) i 2014/53/EU eftersom den saknar begränsningar för användning inom samtliga EU-medlemsländer. Förenklad EU-deklaration om överensstämmelse. Härmed intygar DAP B.V. att radioutrustningstypen XU2000, XU2100 uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EG-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.philips.com. Laser KONSUMENTLASERPRODUKT AV KLASS 1 EN 50689:2021...
  • Page 72: Beställa Tillbehör

    Om du vill ta ur det laddningsbara batteriet ska du följa nedanstående anvisningar. Du kan även ta med roboten till vårt serviceombud för att ta ur det laddningsbara batteriet. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land för att få adressen till ett serviceombud nära dig.
  • Page 73: Türkçe

    Hasar oluşmasını önlemek için su haznesine uçucu yağlar ya da benzeri maddeler koymayın veya cihazın bunları çekmesine izin vermeyin. Başarılı temizlik sonuçları ile cihazın ve su haznesinin düzgün çalışması için daima orijinal Philips paspas bezlerini kullanın. Su haznesini talimatlara göre temizleyin. Su haznesi bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir.
  • Page 74: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Madde 10 (10) içeriği ile uyumludur. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı Bu suretle DAP B.V., XU2000, XU2100 tipi radyo ekipmanının 2014/53/EU sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşabilirsiniz: www.philips.com. Lazer 1. SINIF TÜKETİCİ LAZER ÜRÜNÜ...
  • Page 75: Geri Dönüşüm

    Robotu ve şarj edilebilir pili, elektrikli ve elektronik atıklara yönelik bir toplama noktasına götürün. Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile de iletişime geçebilirsiniz.
  • Page 76 Για να διασφαλίσετε καλά αποτελέσματα καθαρισμού και τη σωστή λειτουργία της συσκευής και της δεξαμενής νερού, χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια πέλματα σφουγγαρίσματος Philips. Καθαρίστε το δοχείο νερού σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Το δοχείο νερού δεν πλένεται στο πλυντήριο πιάτων.
  • Page 77: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης για την ΕΕ Με το παρόν, η DAP B.V. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού XU2000, XU2100 συμμορφώνεται με την Oδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής διαδικτυακή διεύθυνση: www.philips.com. Λέιζερ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1...
  • Page 78 Για να αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, ακολουθήστε τις οδηγίες παρακάτω. Μπορείτε επίσης να παραδώσετε το ρομπότ στο κέντρο σέρβις μας για την αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας για τη διεύθυνση του κέντρου σέρβις που βρίσκεται κοντά σας.
  • Page 79: Български

    το ρομπότ σας χρειαστεί επισκευή, το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της χώρας σας θα σας βοηθήσει, ώστε τυχόν απαραίτητες επισκευές να ολοκληρωθούν στο συντομότερο δυνατό χρονικό διάστημα και με τη μικρότερη δυνατή ταλαιπωρία. Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips. Български...
  • Page 80: Електромагнитни Полета (Emf)

    Опростената ес декларация за съответствие С настоящото DAP B.V. декларира, че радиосъоръжението тип XU2000, XU2100 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес: www.philips.com. Лазер ПОТРЕБИТЕЛСКИ ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1...
  • Page 81: Използване На Уреда

    За да извадите акумулаторната батерия, следвайте инструкциите по-долу. Също така можете да занесете робота в наш сервизен център за изваждане на акумулаторната батерия. Свържете се с Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна за адреса на сервиз...
  • Page 82: Гаранция И Поддръжка

    ремонтирана, Центърът за обслужване на клиенти във вашата страна ще ви съдейства за предприемане на необходимите ремонти във възможно най-кратък срок и при максимално удобство за вас. Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips. Македонски...
  • Page 83 Поедноставена декларација за усогласеност со ЕУ Со ова, DAP B.V. изјавува дека типот на радио опрема XU2000, XU2100 е во согласност со директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност со ЕУ е достапна на следнава интернет-адреса: www.philips.com. Ласер Ласерски производ за потрошувачи од класа 1...
  • Page 84 За отстранување на батеријата на полнење, следете ги упатствата подолу. Исто така можете да го однесете роботот во нашиот сервисен центар за да ви ја отстранат батеријата на полнење. Контактирајте со центарот за грижа за корисници на Philips во вашата земја за адресата...
  • Page 85: Русский

    центарот за грижа за корисниците во вашата земја ќе ви помогне со средување на какви било неопходни поправки во најкраток можен рок и што е можно попрактично. Ако во вашата земја нема центар за грижа за корисниците, одете кај локалниот дистрибутер на Philips.
  • Page 86: Электромагнитные Поля (Эмп)

    требованиям Статьи 10 (10) Директивы 2014/53/EU, поскольку оно не имеет ограничений на эксплуатацию во всех странах-членах ЕС. Упрощённое Заявление о соответствии Настоящим DAP B.V. заявляет, что тип XU2000, XU2100 радиотехнического оборудования соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации ЕС о соответствии доступен по следующему интернет-адресу: www.philips.com. Лазер ПРИБОР С ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМ ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1...
  • Page 87: Технические Характеристики

    IEC 60825-1:2014+A11:2021 Технические характеристики Модель XU2000 XU2100 Потребляемая мощность 19 В пост. тока, 0,6 А 24 В пост. тока, 1 А Тип блока питания ZD012M190060EUE Док-станция Потребляемая мощность 19 В пост. тока, 0,6 А 220~240 В пер. тока, 50/60 Гц Номинальная мощность на выходе 19 В пост. тока, 0,6 А 24 В пост. тока, 1 А Диапазон рабочих частот 2,4 ГГц 2,400~2,4835 ГГц...
  • Page 88: Українська

    Извлечение аккумуляторов Чтобы извлечь аккумулятор, следуйте инструкциям, приведенным ниже. Для извлечения аккумулятора можно также передать робот- пылесос в наш сервисный центр. Обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране, чтобы узнать адрес ближайшего сервисного центра. При открывании прибора с использованием инструментов и при утилизации аккумулятора соблюдайте...
  • Page 89: Електромагнітні Поля (Емп)

    принаймні в одній країні ЄС, а також Статті 10(10) директиви 2014/53/EU, оскільки може використовуватися без обмежень у всіх країнах ЄС. Спрощена декларація про відповідність нормативам ЄС Цим компанія DAP B.V. стверджує, що радіообладнання стандарту XU2000, XU2100 відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС. Повний текст декларації про відповідність нормативам ЄС опубліковано на веб-сторінці: www.philips.com.
  • Page 90: Технічні Характеристики

    Лазер СПОЖИВЧИЙ ВИРІБ ІЗ ЛАЗЕРОМ КЛАСУ 1 EN 50689:2021 EN 60825-1:2014+A11:2021 IEC 60825-1:2014+A11:2021 Технічні характеристики Модель XU2000 XU2100 Номінальна потужність 19 В, 0,6 А постійного струму 24 В, 1 А постійного струму Тип адаптера ZD012M190060EUE Станція Номінальна потужність 19 В, 0,6 А постійного струму 220~240 В, 50/60 Гц змінного струму Номінальна...
  • Page 91: Қазақша

    Виймання акумуляторних батарей Щоб вийняти акумуляторну батарею, виконайте наведені нижче кроки. Можна також відвезти робота до нашого авторизованого сервісного центру, щоб зняти акумуляторну батарею. Зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні, щоб отримати адресу найближчого сервісного центру. Дотримуйтесь основних правил безпеки, коли відкриваєте виріб за допомогою інструментів і виймаєте акумуляторну...
  • Page 92: Электромагниттік Өрістер (Эмө)

    Зақымды болдырмау үшін ешқашан су ыдысына эфир майларын немесе ұқсас заттарды құймаңыз немесе құралдың оларды тартуына жол бермеңіз. Құрылғы мен су ыдысының дұрыс жұмысын және жақсы тазалау нәтижелерін қамтамасыз ету үшін үнемі түпнұсқа Philips жуу төсеніштерін пайдаланыңыз. Су ыдысын нұсқауларға сәйкес тазалаңыз. Су ыдысын ыдыс жуатын машинада жумаңыз.
  • Page 93: Құрылғыны Пайдалану

    ЕО-ның жеңілдетілген сәйкестік туралы мәлімдемесі Осы құжатпен DAP B.V. компаниясы XU2000, XU2100 радиожабдық түрінің 2014/53/EU директивасына сәйкес келетінін мәлімдейді. ЕО сәйкестік мәлімдемесінің толық мәтінін төмендегі интернет бетінен алуға болады: www.philips.com. Лазер 1-КЛАСТЫ ТҰТЫНУШЫЛЫҚ ЛАЗЕР ӨНІМІ EN 50689:2021 EN 60825-1:2014+A11:2021 IEC 60825-1:2014+A11:2021 Техникалық...
  • Page 94: Су Ыдысын Тазалау

    Зарядтамалы батареяларды шығару Қайта зарядталатын батареяны шығару үшін төмендегі қадамдарды орындаңыз. Сонымен қатар қайта зарядталатын батареяны шығарып алу үшін роботты біздің қызмет көрсету орталығымызға апаруға болады. Еліңіздегі жақын қызмет орталығы мекенжайы үшін Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Өнімді ашу үшін құралдарды қолдану кезінде және қайта зарядталатын батареяны қоқысқа тастау кезінде қажетті...
  • Page 95 .‫כדי למנוע נזק, לעולם אל תכניס שמנים אתריים או חומרים דומים למכל המים ואל תאפשר למכשיר לאסוף אותם‬ .Philips ‫כדי להבטיח תוצאות ניקוי טובות ותפקוד תקין של המכשיר ושל מכל המים, השתמש תמיד ברפידות שטיפה מקוריות של‬ .‫נקה את מכל המים בהתאם להוראות. מכל המים אינו עמיד במדיח כלים‬...
  • Page 96 ‫כדי להסיר את הסוללה הנטענת, עקוב אחר ההוראות שלהלן. כדי להסיר את הסוללה הנטענת, אפשר גם לקחת את הרובוט לאחד ממרכזי השירות שלנו. צור קשר עם‬ .‫ לקבלת הכתובת של מרכז השירות הקרוב למקום מגוריך‬Philips ‫מרכז שירות הלקוחות המקומי של‬...
  • Page 97 .(9 ‫הרם את ה סוללה )איור 8( הנטענת ונתק אותה בלחיצה על התפס הקטן שנמצא על מחבר הסוללה, כדי לשחרר את מחבר הסוללה )איור‬ .‫העבר את הרובוט והסוללה הנטענת לנקודת איסוף ייעודית לפסולת חשמלית ואלקטרונית‬ ‫הזמנת אביזרים‬ ‫. תמיד אפשר לפנות ל'שירות‬Philips ‫ או לפנות למשווק מקומי של‬www.philips.com/RoboticsAccessoriesAPP ‫כדי לקנות אביזרים או חלקי חילוף, יש לעבור לדף‬ .Philips ‫הלקוחות' של‬ ‫אחריות ותמיכה‬...
  • Page 98 2025 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.

Ce manuel est également adapté pour:

Homerun 2000 serie

Table des Matières