Page 1
○ Miješalica πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ○ Poignée mélangeur ○ Maneggiare il mixer originalne upute za rad ○ Manipuli miksilo manuel d’instructions original ○ Lidar com misturador manuale delle istruzioni originali originala instrukcio RD-HM08 manual de instruções originais USER’S MANUAL...
Page 2
Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач. 2. Бутон за задържане на пусковия бутон във включено положение (за удобство при по-продължителна работа). 3. Регулатор на оборотите. 4. Скоростен лост 5. Държач на бъркалката. 6. Бъркалка. 6а. Горна част на бъркалката 6b. Долна част на бъркалката...
бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
Page 4
Общи указания за безопасна работа. предназначен за работа на открито, намалява риска от Прочетете внимателно всички указания. възникване на токов удар. Неспазването на приведените по-долу указания може 2.5. Ако се налага използването на миксера да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Page 5
4.1. Не претоварвайте миксера. Използвайте зависимост от приложението работете с цяла маска миксера само съобразно неговото предназначение. Ще за лице, защита за очите или предпазни очила. работите по-добре и по-безопасно, когато използвате Ако е необходимо, работете с дихателна маска, бъркалка в зададения от производителя диапазон на шумозаглушители...
Page 6
Повредени захранващи кабели увеличават риска от гаечните ключове (а) да държите държача (5) на от токов удар. място и след това използвайте втория ключ (б) за да Неспазването на приведените указания може да завиете бъркалката (6). Извършете горните действия в...
Page 7
С оглед опазване на околната среда е най-добре да се извършва само от квалифицираните електроинструментът, допълнителните специалисти на сервизите на RAIDER, където се приспособления и опаковката трябва да бъдат използват само оригинални резервни части. По този подложени на подходяща преработка за повторното...
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trade- mark RAIDER. Address: Sofia City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
Page 9
General guidelines for safe operation. safety glasses. Read all instructions carefully. Failure of the nature following Wearing suitable for drilling and the activities of personal instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. protective equipment, such as respiratory masks, healthy, Keep these instructions in a safe place.
Page 10
6. Functional description and purpose of the mixer. 5. Instructions for safe handling, specific for your purchased The machine has been designed to mix liquid and powdery mixer. building materials such as paint, mortar, adhesive, plaster and When working with percussion drills wear ear protectors.
Page 11
RAIDER. 10.3. The repair of your power is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation. 11. CORRECTIVE ACTION IN CASE OF FAILURE (1) The operating switch is switched on, but the motor is not working.
Felicitări pentru achiziţionarea unui ciocan rotopercutor de la marca cu cea mai rapidă creştere pe scule electrice si pneumatice - Raider . Cu o instalare si operare corecta , produsele Raider sunt echipa- mente sigure , fiabile şi lucrul cu ele vă va oferi o adevarata placere . Pentru confort si servicii excelente am construit o reţea de service-uri pe întreg teritoriul ţării.
Page 13
Instrucțiuni generale pentru funcționare în condiții de 3. mod sigur de a lucra. siguranță. 3.1. Fiți vigilenți, fiți atenți acțiunile sale cu atenție Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea și să acționeze prudent și rezonabil. Nu folosiți un instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendii mixer atunci când sunteți obosit sau sub influența și / sau vătămări grave.
Page 14
Nu permiteți să fie utilizate de către controlului asupra mixer. persoane care nu sunt familiarizați cu modul de a 5.6. Curățați orificiile de ventilație de pe calculatorul lucra cu ea și nu au citit aceste instrucțiuni. Atunci dumneavoastră.
Page 15
(b) pentru a asigura rotor în ateliere de lucru intreprinderii pe RAIDER. (6). Efectuați pașii de mai sus în ordine inversă a 10,3. Repararea de puterea ta este cel mai bine să...
Page 16
12. De protecție a mediului. În scopul de a proteja scula electrică de mediu, accesoriile și ambalajele trebuie să fie supuse unui tratament adecvat pentru reutilizare a informațiilor conținute în acesta. Nu aruncați sculele electrice în gunoiul menajer! În conformitate cu Directiva 2012/19/EU privind deșeurile de...
Почитувани корисници, Честитки за купување на машина од најбрзо растечкиот бренд за електрични, бензински и пневматски алатки - RAIDER. Со правилна инсталација и работење, RAIDER е сигурна и сигурна машина, а работењето со него ќе ви донесе вистинско задоволство. За ваша...
Page 18
6. мешалка. кај кој се активира ДТЗ треба да е не повеќе од 30 mA, 6а. Горен дел на мешалка според “Уредба 3 за уред на електричните уреди и 6b. Долен дел на мешалка далноводот линии “. Користете само продолжни кабли, а.
Page 19
4.1. Не преоптоварување миксер. Користете миксер во зоната на работа честички. Противопраховата или само согласно неговата намена. Ќе работат подобро и респираторниот маска филтрираат евентуалните при побезбедно кога користите мешалка во зададениот од работа прав. Ако подолго време сте изложени на силен производителот...
Page 20
мора да одговара на податоците наведени на плочката се врши само од квалификуваните специјалисти на на алат. Апарати, означени со 230 V, можат да бидат работилниците на RAIDER каде се користат само погон и со напон 220 V. оригинални резервни делови. На овој начин се...
Page 21
- Завршување прекинувач е оштетена. Заменете лансирни прекинувач. (2) лансирни прекинувач е вклучен, но се слушаат необични звуци, моторот не работи или работи многу бавно. - Завршување прекинувач дошло до оштетување. Заменете лансирни прекинувач. - Заробени компонента. Провери и поправи електричниот инструмент. - Премногу...
«Euromaster Import Export» Ltd является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес руководства компании находится в Софии 1231, бульвар Ломско Шусе 244, тел. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com. С 2006 года компания внедряет систему менеджмента качества ISO 9001: 2008 с объемом...
Page 23
Особенности продукта: 2.4. При работе с миксером, поверните машину 1. Выключатель. только в установках, оснащенных электрическим 2. Удержание кнопки на спусковую кнопку в выключателем Fi (аварийного выключателя положение (для комфорта при длительной работе). отключения с защитой утечки) и тока утечки при 3.
Page 24
смесителя. Свободная одежда, украшения или длинные зависимости от применения, использовать маску, волосы могут попасть в машину. защитные очки или защитные очки. При необходимости 3.7. Если возможно, используйте вытяжной системе, работать с дыхательной маской, глушители (затычки убедитесь, что она подключена и используется.
Page 25
ключ (б), чтобы обеспечить рабочее колесо (6). угольных щеток, возложенных исключительно из Выполните описанные выше действия в обратном квалифицированным специалистом с оригинальных порядке разработки мешалку. запасных частей в мастерских компании на RAIDER. 8.2. Включение и исключение. Следите за 10.3.Ремонт вашей власти лучше быть сделано...
Page 26
только квалифицированным сервисных станций RAIDER, который использует только оригинальные запасные части. Таким образом обеспечивать их безопасную эксплуатацию. 11. Корректирующие действия в случае отказа (1) Переключатель включен, но двигатель не работает. - Провода в сетевом кабеле или розетке. Проверьте розетку и подключить и их ремонт.
Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani korisnici, Zahvaljujemo na kupovini mašine marke RAIDER, koja beleži naj brži razvoj u električnim i pneu- matskim instrumentima RAIDER. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, mašine RAIDER su sigurne i bezbedne i rad sa njima će Vam predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vaše potrebe formirana je i odlična servisna mreža sa 45 servisa u Bugarska.
Page 28
Upodobljene elemente: opremljena električnim prekidačem Fi . Upotreba takvih 1. On/Off prekidač . sigurnosni prekidač curenja struje smanjuje rizik od strujnog 2. Držite taster dugme okidača u na poziciji ( za udobnost udara . tokom produženog rada). 3. bezbedan način da rade .
Page 29
i operacije koje mora da izvrši . Koristite mikser različitim od onih sa odgovarajućim alatom za mešanje . namenjenih aplikacija povećava rizik od nastanka nezgoda . Imajte na umu da naša mašina nije predviđena za 5. Bezbednosne smernice specifične za vaš kupljeni mikser komercijalne, industrijske ili profesionalnu upotrebu .
Page 30
Raider. 10.3. Popravka vašoj moći je najbolje da se uradi samo ovlašćenom servisu stanica Raider, koji koristi samo originalne rezervne delove . Tako bi njihov bezbedan rad . 11. Korektivne mere u slučaju kvara ( 1 ) prekidač...
Page 31
Originalna navodila Dragi kupec, Čestitke ob nakupu vrtalnika Raider, hitro in uspešno rastoče blagovne znamke. RAIDER so varni in zanesljivi stroji in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je zagotovljena tudi odlična servisna mreža po vsej državi. Pred uporabo tega električnega vrtalnik, prosimo, da se natančno seznanite s temi “Navodili za uporabo “.
Page 32
6a. Zgornja agitator ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. 6b. Dno agitator En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi naprave lahko a. Ključ mešalnik ima posledico hude telesne poškodbe. b. Drugi Ključ.Splošna navodila za varno 3.2. Osebna zaščitna oblačila in vedno nosite zaščitna obratovanje.
Page 33
5. Varnostne smernice specifične za vaš kupljeno mešalniku. Prosimo, upoštevajte, da je naš stroj ni namenjen za Pri delu z mešalnikom obrabe ušesnih čepkov.Vpliv hrupa komercialno, industrijsko ali profesionalno uporabo. Ne bomo lahko poškoduje vaš sluh.Izguba nadzora lahko vodi do sprejeli vse zahtevke za garancijo, če se naprava uporablja nastanka nesreče.
Page 34
Delo v zvezi z nadomestitvijo ogljikovih ščetk zaupana izključno strokovno usposobljena oseba z originalnimi nadomestnimi deli, v delavnicah družbe na Raider. 10.3.Popravilo vaši moči, je najbolje, da se opravi samo kvalificirano servisi Raider, ki uporablja samo originalne nadomestne dele.
Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
Page 36
α. Κλειδί 2.5. Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μίξερ ή σε β. Δεύτερη κλειδίΠληροφορίες για τον ασφαλή ένα υγρό περιβάλλον, ενεργοποιήστε το μηχάνημα μόνο χειρισμό. σε εγκαταστάσεις που είναι εξοπλισμένα με ηλεκτρικό Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Αν δεν ακολουθήσετε τις...
Page 37
που παρέχονται από τον κατασκευαστή είναι επικίνδυνο σε επαφή με ηλεκτροφόρα σύρματα που μεταδίδεται και πρέπει να επισκευαστεί. εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του μίξερ, και αυτό μπορεί να 4.3. Πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις του μίκτη να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. αντικαταστήσει εργασίας εργαλεία...
Page 38
σειρά για την ανάπτυξη του αναδευτήρα. 10.3. Η επισκευή της εξουσίας σας είναι καλύτερο 8.2. Ένταξη και ο αποκλεισμός. Προσέξτε για την να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο πρατήρια RAIDER, τάση του δικτύου! Τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί η οποία χρησιμοποιεί μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι...
Page 39
αποστολής. (3) Ο κινητήρας ζεσταίνεται. - Στον κινητήρα τέθηκε ξένες ουσίες. Αφαιρέστε τις ξένες ουσίες. - Έλλειψη ή μολυσμένα λίπη. Λίπανση ή να την αντικαταστήσει. - Το φορτίο είναι πάρα πολύ υψηλή Χρησιμοποιήστε λιγότερη πίεση κατά τη διάρκεια της αποστολής (4) Κοινή...
Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i rukovanje, Raider su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti građena i odlična usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
Page 41
Opće upute za siguran rad. 3.2. Koristiti osobnu zaštitnu odjeću i uvijek nosite Pročitajte sve upute. Nepoštivanje uputa može dovesti zaštitne naočale. do električnog udara, požara i / ili teških ozljeda. Ove Nošenje pogodan za korištenje mikser i djelatnost upute spremite na sigurnom mjestu. koja se obavlja osobnu zaštitnu opremu kao što je maska, 1.
Page 42
5. Upute za sigurno rukovanje specifičnog kupiti žbuke i sličnih tvari. Djelovanje miješanje (koji ovisi o mikser. konzistenciji materijala i količine za miješanje) mora se Prilikom rada sa zaštitom mikser trošenje uha. Utjecaj provesti s odgovarajućim alatom za miješanje.
Page 43
Raider. 10.3. Popravak Tvoja moć je najbolje da se izvodi samo osposobljeno stručno osoblje radionice Raider, gdje je koristiti samo originalne rezervne dijelove. Tako bi se osigurala njihova siguran rad.
- RAIDER. Lorsqu’elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les RAIDER sont des machines sûres et fiables et leur travail vous procurera un réel plaisir. Pour votre com- modité a été construit et un excellent réseau de service de 45 stations-service à travers le pays.
Page 45
Directives générales pour un fonctionnement sûr. 3. Manière sûre de travailler. Lisez attentivement toutes les instructions. Le non- 3.1. Soyez concentré, surveillez attentivement leurs respect des instructions suivantes peut provoquer un actions et agissez avec prudence et prudence. N’utilisez pas choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
Page 46
5.4. Gardez le cordon d’alimentation à une 4.4. Conservez le mélangeur dans des endroits distance sécuritaire des outils de travail inaccessibles aux enfants. Ne le laissez pas être utilisé par en rotation. Si vous perdez le contrôle du des personnes qui ne sont pas familières avec la façon de...
Page 47
10.3. La réparation de votre puissance est effectuée Bouton ON / OFF uniquement par des spécialistes qualifiés dans les ateliers Allumer: appuyez sur l’interrupteur (1) RAIDER, qui utilisaient uniquement des pièces de rechange d’origine. Assurant ainsi leur fonctionnement en toute...
Page 48
11. MESURES CORRECTIVES EN CAS D’ÉCHEC (1) L’interrupteur de commande est allumé, mais le moteur ne fonctionne pas. - Les fils dans le secteur ou dans le prix sont desserrés. Faites vérifier et réparer la douille et la récompense.
Congratulazioni per l’acquisto di macchinari dal marchio in più rapida crescita di utensili elettrici, a benzina e pneumatici - RAIDER. Se correttamente installati e operativi, RAIDER sono macchine sicure e affidabili e lavorare con loro offrirà un vero piacere. Per la vostra comodità è stato costruito e un’eccellente rete di assistenza di 45 stazioni di servizio in tutto il paese.
Page 50
Linee guida generali per il funzionamento sicuro. lesioni estremamente gravi. Leggi attentamente tutte le istruzioni. Il mancato rispetto 3.2. Lavora con indumenti protettivi da lavoro e sempre con della natura che segue le istruzioni può causare scosse occhiali di sicurezza.
Page 51
apparecchi con scarsa manutenzione. stabile del corpo. Con entrambe le mani il mixer è tenuto più 4.6. Utilizzare il mixer, l’accessorio, gli strumenti di sicuro. lavoro, ecc., Seguendo le istruzioni del produttore. Nel farlo 5.12. Mantieni pulito il tuo posto di lavoro. devecomply con condizioni operative e operazioni specifiche Miscele di materiali diversi sono particolarmente da eseguire.
Page 52
RAIDER. 10.3. La riparazione della potenza viene eseguita al meglio solo da specialisti qualificati in officine RAIDER, che utilizza solo pezzi di ricambio originali. Così assicurando il loro funzionamento sicuro.
Page 53
Gratulon pri la aĉeto de maŝinaro de la plej rapida marko de elektra, benzino kaj pneŭmatikaj iloj - RAIDER. Kiam konvene instalitaj kaj funkciantaj, RAIDER estas sekuraj kaj fidindaj maŝinoj kaj laboro kun ili liveros veran plezuron. Ĉar via komforto estis konstruita kaj bonega reto de 45 servaj stacidomoj tra la lando.
Page 54
Ĝeneralaj gvidlinioj por sekura operacio. 3.3. Evitu la danĝeron korpigi la miksaĵon malofte. Antaŭ ol Legu ĉiuj instrukcioj atente. Malsukceso de la sekvaj vi turnos la ŝtopilon en la potencan reton, certigu, ke la ellasilo instrukcioj povas kaŭzi elektran ŝokon, fajron aŭ severajn estas en pozicio “ekstere”.
Page 55
pliigas la riskon de akcidentoj. 5. Instrukcioj por sekura uzado, specifa por via aĉetita 6. Funkcia priskribo kaj celo de la miksaĵo. miksaĵo. La maŝino estis desegnita por miksi likvajn kaj pulvajn Kiam laboras per perkutado, uzu protektantojn. Efektoj de konstruaĵojn kiel pentraĵon, morteron, voston, gipso kaj similaj laŭta bruo povas damaĝi vian aŭdiencon.
Page 56
10.3. La riparo de via potenco estas plej bone efektivigita por reakiro de enhavita en ĉi tiu rubujo. nur de kvalifikitaj specialistoj en laborejoj RAIDER, kiuj uzis nur originalajn remetojn. Tiel certigante ilian sekuran operacion. 11. KORREKTA KOMPOJ KAJ KAJ KAJ FALOJ (1) La funkcia ŝaltilo estas ŝaltita, sed la motoro ne funkcias.
Parabéns pela compra de maquinário da marca de ferramentas elétricas, gasolina e pneumáticas de mais rápido crescimento - RAIDER. Quando instalado e operando adequadamente, o RAIDER é uma máquina segura e confiável e o trabalho com eles proporcionará um prazer real. Para sua conveniência foi construída e excelente rede de serviços de 45 estações de serviço em todo o país.
Page 58
Diretrizes gerais para operação segura. estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou Leia todas as instruções cuidadosamente. A falta da drogas narcóticas. natureza seguindo as instruções pode causar choque elétrico, Um momento de distração no misturador de trabalho incêndio e / ou ferimentos graves.
Page 59
atuar. Usar um impacto de perfuração do que os corpo. Com as duas mãos, o mixer é mantido mais seguro. fornecidos pelos aplicativos do fabricante aumenta o risco de 5.12. Mantenha seu local de trabalho limpo. acidentes. Misturas de diferentes materiais são particularmente 5.
Page 60
10.3. O reparo de sua energia é melhor realizado apenas refugo contidos. por especialistas qualificados nas oficinas RAIDER, que usavam apenas peças de reposição originais. Assim, garantindo sua operação segura. 11. AÇÃO CORRETIVA EM CASO DE FALHA (1) O interruptor de operação está...
RD-HM08 Spare parts list DESCRIPTION QUANTITY DESCRIPTION QUANTITY Screw ST4X14 Shaft circlip 15 Rear cover First speed driven gear Screw ST3X10 Second speed shaft gear Carbon brush Bearing 698-2Z Brush holder Dual gear Housing Spline shaft Stator Third speed gear...
Page 63
DECLARATION OF CONFORMITY Handle Mixer RD-HM08 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Page 64
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izdelek: Mešalnik Blagovna znamka: RAIDER Model: RD-HM08 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2014/30/EU evropskega parlamenta in sveta z dne 26. februarja 2014 o uskladitvi zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo...
Page 65
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Mixer Trademark: RAIDER Model: RD-HM08 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the...
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Миксер Запазена марка: RAIDER Модел: RD-HM08 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2014/30/ЕO на европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата...
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Amestecator Trademark: RAIDER Model: RD-HM08 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2014/30/UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică...
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 69
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 70
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 71
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Page 74
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
Page 75
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 76
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi, Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o.. Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
Page 79
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
Page 80
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................