Sommaire des Matières pour Power Dynamics PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 12 DSP
Page 1
PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 12‘‘ DSP PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 15“ DSP Ref. nr.:178.263 / 178.266 GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1...
Page 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
CONTROLS AND FEATURES BT Connection button Volume control Channel 1 Volume control Channel 2 Combo input Channel 1 XLR and Jack 6.3mm Combo input Channel 2 XLR and Jack 6.3mm DSP mode LED Indicator Limit: audio reaches the dangereous threshold for the transducers, LED lights RED. Signal: indicates the input signal ‘’XLR’’...
Page 4
DSP SPEAKER MODE In below schedule is the DSP frequency range of all four modes. The black line in the middle is the zero. You can see the type of frequency of each DSP speaker mode. Description: RED = PA BLUE = MONITOR GREEN = SUB YELLOW = SPEECH...
Page 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 6
FUNCTIES BT connectie knop Volumeregelaar kanaal 1 Volumeregelaar kanaal 2 Combo connector kanaal 1 XLR en Jack 6.3mm Combo connector kanaal 2 XLR en Jack 6.3mm DSP functie LED Indicator Limit: Systeem overstuurt, LED licht ROOD op. Signal: geeft aan dat er een ingang signaal is ‘’XLR’’, LED licht GROEN op. Power: geeft aan dat het system “AAN is, LED licht BLAUW op.
Page 7
DSP LUIDSPREKER MODE In onderstaand schema is de DSP frequentiebereik weergeven van alle vier modi. De zwarte lijn in het midden is de nul. U kunt zo zien welk type frequency elke modus heeft. Beschrijving: ROOD = PA BLAUW = MONITOR GROEN = SUB GEEL = SPEECH PA modus:...
Page 8
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 9
FUNKTIONEN BT-Taste Lautstärkeregler Kanal 1 Lautstärkeregler Kanal 2 Combo Eingang Kanal 1 XLR und Jack 6.3mm Combo Eingang Kanal 2 XLR und Jack 6.3mm DSP Modus LED Anzeige Limit: System übersteuert, LED leuchtet ROT. Signal: Zeigt das Eingangssignal ‘’XLR’’ LED leuchtet GRÜN Power: “ON”...
Page 10
DSP LAUTSPRECHER MODUS Im folgenden Diagramm wird der DSP Einstellung visualisiert. Die schwarze Linie in der Mitte ist die Null. Sie können den Typ Frequenz jedes DSP Lautsprechermodus zu sehen. Sie unten: Beschreibung: ROT = PA BLAU = MONITOR GRÜN = SUB GELB = SPEECH PA Modus: Standardeinstellung für die Lautsprecher.
Page 11
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 12
CONTROLES Y CARACTERISTICAS 1. Receptor BT para reproducción de audio Volúmen para CH1 Volúmen para CH2 Entrada Balanceada XLR / Jack Entrada Balanceada XLR / Jack DSP mode 7. Indicador LED Límite: el audio alcanza el umbral dangereous para los transductores, LED luces rojas. Señal: indica la señal de entrada '' XLR '' LED luces verdes Potencia: indica que el sistema está...
Page 13
MODO DSP En la siguiente gráfica se muestra el DSP de los cuatro modos. La línea negra en el medio es cero. Puede ver el filtro de cada uno, el cual indica el tipo de frecuencia. Descripción: Rojo = PA Blau = MONITOR Amarillo = VOZ Verde = SUB...
Page 14
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
REGLAGES ET CARACTERISTIQUES 1. Touche de connexion Bluetooth Réglage de volume Channel 1 Réglage de volume Channel 2 Entrée combinée Channel 1 XLR et Jack 6,35 Entrée combinée Channel 2 XLR et Jack 6,35 Mode DSP LEDs témoins Limit: le signal audio attient un seul dangereux pour les haut-parleurs, la LED brille en rouge RED. Signal: indique le signal d'entrée ‘’XLR’’...
MODE DSP Le schéma ci-dessous présente les quatre modes DSP. La ligne noire représente le zéro. Vous pouvez voir le filtrage de chaque, indiquant le type de fréquence. Description: RED = PA BLUE = MONITOR GREEN = SUB YELLOW = SPEECH Mode PA: c'est le réglage par défaut pour les enceintes.
Page 17
Model: PD412A (178.263) PD415A (178.266) Peak Power 1400W 1400W Power RMS 350W 350W Internal amplifier power Class D 300W + Class AB 50W Class D 300W + Class AB 50W Impedance 4 Ohm 4 Ohm Frequency response 40Hz - 20kHz 35Hz - 20kHz Crossover frequency 2.5 - 2.8kHz (24dB/Octave)
The Netherlands Product number: 178.263 & 178.266 Product Description: PD4 Pro Active Dig. Bi-amp with DSP Trade Name: POWER DYNAMICS Regulatory Requirement: EN 55013:2013 EN 55020:2007+A11:2011 EN 61000-3-2:2014; -3-3:203 EN 60065:2014 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU and conforms to the above mentioned Declarations.
Page 19
180.550 LS01K Speaker Stand Set in Bag The LS01K is a kit with 2 heavy duty tripod speaker stands with adjustable height and are compatible with any type of speakers with a hole diameter of about 35 mm. These black heavy-duty anodized telescoping stands are made of steel for durability and stability and the foldable design allows for easy storage and transportation.
Page 20
176.025 CX35-6 Cable XLR male/female 6m Black PD Connex professional HQ 6 meter balanced XLR (M - F) signal cable. This flexible signal cable is fitted with high quality metal XLR connectors and guarantees a trouble-free and reliable signal transmission. Supplied including cable tie. Select both plugs : 3-pin XLR (M), 3-pin XLR (F) Professional flexible cable Lead length : 6m...
Page 21
PDM-T Series Stage Mixer Ref. nr.: 172.660; 172.662; 172.664; 172.666 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
Page 22
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
21. MAIN OUTPUTS XLR and 6.3mm jack outputs, to connect an active speaker or amplifier. 22. DSP DISPLAY Display showing the 380 DSP effects. 23. SELECT BUTTONS Press up/down to select desired DSP effect. 24. MEMORY BUTTONS Press to recall one of 4 saved DSP memory slots. 25.
Page 25
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
UITPAKKEN LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
21. MAIN UITGANGEN XLR- en 6.3 mm jack-uitgangen, voor aansluiting van een actieve luidspreker of versterker. 22. DSP DISPLAY Weergave van de 380 DSP-effecten. 23. SELECT KNOPPEN Druk op omhoog/omlaag om het gewenste DSP-effect te kiezen. 24. MEMORY KNOPPEN Indrukken om één van de 4 opgeslagen DSP-instellingen op te roepen. 25.
Page 28
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 30
22. DSP ANZEIGE Anzeige der 380 DSP-Effekte. 23. SELEKT TASTEN Drücken Sie auf/ab, um den gewünschten DSP-Effekt auszuwählen. 24. SPEICHER-TASTEN Drücken Sie diese Taste, um eine der 4 gespeicherten DSP-Einstellungen aufzurufen. 25. MP3 ANZEIGE Anzeige z. B. des Titelnamens, der Spielzeit usw. 26.
Page 31
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
20. AURICULARES Toma de auriculares de 6,3 mm. 21. SALIDAS PRINCIPALES Salidas XLR y jack de 6,3 mm, para conectar un altavoz activo o un amplificador. 22. PANTALLA DSP Pantalla que muestra los 380 efectos DSP. 23. BOTONES DE SELECCIÓN Pulse arriba/abajo para seleccionar el efecto DSP deseado.
Page 34
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
21. SORTIES PRINCIPALES Sorties XLR et jack 6,3 mm, pour connecter un haut-parleur actif ou un amplificateur. 22. AFFICHAGE DSP Affichage des 380 effets DSP. 23. BOUTONS DE SÉLECTION Appuyez sur les touches haut/bas pour sélectionner l'effet DSP désiré. 24. BOUTONS DE LA MÉMOIRE Appuyez sur cette touche pour rappeler l'un des 4 emplacements de mémoire DSP enregistrés.
Page 37
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
21. WYJŚCIA GŁÓWNE Wyjścia XLR i jack 6,3 mm, do podłączenia aktywnego głośnika lub wzmacniacza. 22. WYŚWIETLACZ DSP Wyświetlacz pokazujący 380 efektów DSP. 23. PRZYCISKI WYBORU Naciśnij góra/dół, aby wybrać pożądany efekt DSP. 24. PRZYCISKI PAMIĘCI Naciśnij, aby przywołać jeden z 4 zapisanych slotów pamięci DSP. 25.