USA office: Fontana
ITA office: Milano
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, Ip6 0FL, United Kingdom
AUS office: Truganina
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Canopy Tent
Pavillon
Tonnelle de Jardin
Pabellón
Tenda a Baldacchino Pop-up
Pawilon ogrodowy
Pop-up Luifeltent
NP12557
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Costway NP12557

  • Page 1 Pavillon Tonnelle de Jardin Pabellón Tenda a Baldacchino Pop-up Pawilon ogrodowy Pop-up Luifeltent NP12557 USA office: Fontana ITA office: Milano AUS office: Truganina POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en beslag.
  • Page 4 EN: Warning: Please put away in time during severe weather to prevent the canopy tent from being blown down and damaged. DE: Achtung: Bitte stellen Sie den Pavillon bei schlechtem Wetter rechtzeitig weg, um zu verhindern, dass der Pavillon heruntergeweht und beschädigt wird.
  • Page 5 EN: At least 2 people to expand the use. EN: Erect the frame and half-open it. DE: Es sind mindestens zwei Personen erforderlich, um das Zelt für DE: Stellen Sie den Rahmen auf und breiten Sie die Benutzung auszubreiten. ihn halb aus. FR: Au moins 2 personnes pour élargir l’utilisation.
  • Page 6 No. /Nr. /N° /Núm. No. /Nr. /N° /Núm. No. /Nr. /N° /Núm. /N. /No. /NEE.1 /N. /No. /NEE.3 /N. /No. /NEE.2...
  • Page 7 No. /Nr. /N° /Núm. /N. /No. /NEE.2 No. /Nr. /N° /Núm. /N. /No. /NEE.1 No. /Nr. /N° /Núm. /N. /No. /NEE.3...
  • Page 8 EN: Connect the canopy fabric and the ground anchors with ropes, EN: Fill the sandbags and tie them to the frame and fix the anchors into the ground for added stability. legs. DE: Verbinden Sie das Gewebe des Dachs und die Heringe mit DE: Füllen Sie die Sandsäcke und binden Sie sie an Seilen und befestigen Sie die Heringe für zusätzliche Stabilität im den Rahmenbeinen fest.
  • Page 9: Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

    Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 10 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos scatola originale.

Table des Matières