Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

ONE
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
VEHICLE
VEHICULES
CHEVROLET
Epica
Key
Program remote
Programmez l'option
démarreur à distance:
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE
* HOOD PIN
HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN.
CONTACT
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
DE CAPOT
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT.
1 / 6
Page
ONLY COMPATIBLE WITH AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES.
COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.
YEARS
ANNÉES
2004-2007
BYPASS FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE CONTOURNEMENT
[
70.
45
MINIMUM
FUNCTION
FONCTION
starter option:
20
REV.: 20220527
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule sup-
portées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
To add the firmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
]
MODE
DESCRIPTION
Tachless only. ( vehicles with automatic transmission only)
2
Sans Tachymètre seulement. (véhicules à transmission automatique
seulement)
Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
Guide # 105261
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l'outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
loading

Sommaire des Matières pour Fortin 105261

  • Page 1 1 / 6 REV.: 20220527 Page Guide # 105261 REGULAR INSTALLATION ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION INSTALLATION RÉGULIÈRE ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ ONLY COMPATIBLE WITH AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES. COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT. Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule sup- portées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
  • Page 2 This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. 2 / 6 Page Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. DESCRIPTION | DESCRIPTION At ignition switch Au commutateur d’ignition (+) STARTER...
  • Page 3 This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. 3 / 6 Page Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS Yellow (+)Ignition OPTIONAL FACULTATIF...
  • Page 4 This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. 4 / 6 Page Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ Press and hold the...
  • Page 5 5 / 6 Page Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version. REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
  • Page 6 The installation in every case is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other way.