Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèles : WDV500, WDV600
Directives d'installation et manuel du propritaire
AVERTISSEMENT
SI L'INFORMATION DANS LES CONSIGNES SUIVANTES
N'EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION PEUT SE PRODUIRE ET OCCASIONNER
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES
CORPORELLES ET MÊME LA MORT.
– Ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximit de cet
appareil ou de tout autre appareil du genre.
– CE QU'IL FAUT FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE
GAZ
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez pas aux commutateurs lectriques;
n'utilisez aucun tlphone dans votre bâtiment.
• Tlphonez immdiatement à votre fournisseur
de gaz à partir du tlphone d'un voisin. Suivez
les directives de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de
gaz, appelez le service d'incendie.
– L'installation et la rparation doivent être effectues
par un installateur qualifi, une agence de rparation
ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Une installation, un rglage, une
modification, une rparation ou un entretien inappropri
peuvent entraîner des blessures ou des dommages matriels.
Reportez-vous à ce manuel. Pour obtenir une assistance ou
des renseignements complmentaires, veuillez consulter
un installateur qualifi, une agence de rparation ou le
fournisseur de gaz.
Là où les règlements municipaux le permettent, cet appareil
peut être install dans une maison ou une maison mobile
prfabrique à emplacement permanent.
Cet appareil de chauffage ne doit s'utiliser qu'avec le type de
gaz indiqu sur la plaque signaltique. Cet appareil ne peut
être transform pour l'utilisation avec d'autres combustibles,
à moins d'utiliser une trousse certifie.
*Après-vente : Vente ralise par le fabricant – non destine à des fins
de revente.
WDV Foyer au gaz à
ventilation directe Wideview
AVERTISSEMENT
COMPTE TENU DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES,
CET APPAREIL DOIT ÊTRE SITUÉ HORS DES
ZONES DE TRAFIC ET ÉLOIGNÉ DES MEUBLES
ET DES RIDEAUX.
IL EST PRIMORDIAL D'AVERTIR LES ENFANTS
ET LES ADULTES DES DANGERS DÉCOULANT
DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES DES SURFACES
DE L'APPAREIL ET DE L'IMPORTANCE DE
DEMEURER À DISTANCE DE CELUI-CI POUR
ÉVITER LES BRÛLURES OU L'INFLAMMATION DES
VÊTEMENTS.
LES JEUNES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS
LORSQU'ILS SE TROUVENT DANS LA MÊME PIÈCE
QUE L'APPAREIL.
L E S V Ê T E M E N T S O U A U T R E S M AT I È R E S
INFLAMMABLES NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS
SUR OU À PROXIMITÉ DE L'APPAREIL.
LA PIÈCE DOIT ÊTRE LIBRE DE TOUTE MATIÈRE
COMBUSTIBLE, ESSENCE OU AUTRE VAPEUR OU
LIQUIDE INFLAMMABLE.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel pour consulta-
tion future.
780012
DVW/WDV cover
78D0209 3/11 Rev. 1

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour MHSC Wideview WDV500NTSC

  • Page 1 WDV Foyer au gaz à ventilation directe Wideview Modèles : WDV500, WDV600 Directives d’installation et manuel du propritaire AVERTISSEMENT SI L’INFORMATION DANS LES CONSIGNES SUIVANTES N’EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT SE PRODUIRE ET OCCASIONNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES ET MÊME LA MORT.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTU Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Nous vous remercions et félicitons de votre achat d’un Foyer MHSC. VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et tous les avertissements avec soin avant de commencer l’installation.
  • Page 3 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV PROPRIÉTAIRE INSTALLATEUR Veuillez conserver ces instructions pour consultation Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil. ultrieure. AVERTISSEMENT • Lisez attentivement et entièrement le présent manuel avant d’essayer d’assembler, d’utiliser ou de réparer ce foyer.
  • Page 4: Renseignements De Sécurité Importants

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV 9. Vous devez vous assurer que les boîtiers de com- IMPORTANT : mande, les brûleurs et les conduits de circulation d’air soient maintenus en tat de propret. Un nettoyage VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVEC ATTENTION plus frquent peut s’avrer ncessaire en raison d’un Les bruits de dilatation ou de contraction sont normaux...
  • Page 5: Caractéristiques Du Produit

    Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT et SPÉCIFICATIONS DES GAZ CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS Les foyers dans la famille des appareils à ventilation di- recte aspirent l’air comburant de l’extrieur à l’aide d’un conduit de ventilation. Ces appareils ont t prouvs par le CSA et sont con- formes aux normes tablies amricaines et canadiennes comportant sur les foyers à...
  • Page 6: Dimensions Du Foyer Et Des Charpentes

    DIMENSIONS DU FOYER et DES CHARPENTES Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Profondeur 1470 mm (57 591 mm(23 d’ouverture brute 211 mm 454 mm 462 mm Largeur d’ouverture brute 13 mm (1/2” po) ou 1184 mm (46 16 mm (5/8 po) Zone de matériau non combustible Hauteur...
  • Page 7: Avant De Commencer

    RENSEIGNEMENTS PRÉALABLES À L’INSTALLATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV CHARPENTE DU CAISSON AVANT DE COMMENCER Prière de lire le prsent guide du propritaire attentive- La charpente du caisson peut être fabrique avant ou ment et de suivre les consignes judicieusement. Vrifiez après la mise en place de l’appareil.
  • Page 8 RENSEIGNEMENTS PRÉALABLES À L’INSTALLATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV • DÉGAGEMENTS JUSQU’AUX COMBUS- Ces units peuvent être installes dans une cham- bre à coucher. Consultez le règlement national ANSI TIBLES Z233.1/NFPA 54 (dition en vigueur), le Uniform Me- AVERTISSEMENT chanical Code (dition en vigueur), et les codes du bâtiment municipaux pour en connaître davantage sur...
  • Page 9: Dégagements

    DÉGAGEMENTS Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Montent Panneau isolant 12" Enrotoise du FP2423 caisson 6" Côt de " l'ouverture du 12" foyer 45° 9" 6" Vue du haut Partie suprieure du ouverture du A 25 mm (1 po) W 64 mm (2Z\x po)
  • Page 10: Mises En Garde Concernant L'installation

    CONSIGNE D’INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV AVERTISSEMENT AVIS Prière de lire complètement et attentivement les Le défaut d’observer ces directives entraînera une instructions avant d’entreprendre l’installation. Le annulation de la garantie. non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures graves, provoquer des dommages à...
  • Page 11: Planification De L'installation

    CONSIGNE D’INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV PLANIFICATION DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Il existe deux types d’installations de base pour les systè- Ne jamais diriger les conduits de ventilation vers mes à ventilation directe : le bas.
  • Page 12: Information Générale Sur La Ventilation - Emplacement De Sortie

    2. Le système de ventilation spcial utilis sur les foyers à ventilation directe MHSC est habitations individuelles. certifi comme faisant partie intgrante de l’appareil, lequel possède des dgagements ‡...
  • Page 13: Comment Utiliser Le Graphique De Ventilation

    CONSIGNE D’INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Installation d’alcôve Coin extérieur Coin intérieur Combustible 152 mm (6 po) Combustible 152 mm (6 po) Non combustible 51 mm (2 po) Non combustible 51 mm (2 po) Balcon avec le mur latéral Balcon sans le mur perpendiculaire...
  • Page 14: Installation Verticale Sur Paroi Latérale - Conduit À Verrou Tournant

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV INSTALLATION VERTICALE SUR PAROI LATÉRALE - CONDUIT À VERROU TOURNANT NOTA: Scellant n'est pas requis pour assembler che- minée de ventilation. Ne pas utiliser de mastic silicone à...
  • Page 15: Configuration D'embouts De Cheminée

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV • Une longeur de conduite de 305 mm (12 po) est req- mur avec les vis fournies et calfeutrez autour de la plaque uise avant l'installation d'un coude de 90 degrs est murale pour impermabiliser.
  • Page 16: Installation Sous Le Niveau Du Sol

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Exemple : Selon le graphique de ventilation (à la page 16), S’il y a installation d’une prise d’air, une monte verticale la longueur horizontale maximale de ventilation est de 6 m de 305 mm (12 po) est ncessaire.
  • Page 17: Installation De La Terminaison Verticale

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV sortir le conduit de ventilation aussi loin que la face sail- • Jusqu’à deux coudes de 45 ° peuvent être utiliss lante du mur. Figure 19 dans la section horizontale.
  • Page 18: Installation Avec Plafond Plat

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV • INSTALLATION AVEC PLAFOND PLAT Le numro de pièce pour le disque de restriction est 56D3027 et ce dernier est inclus dans l'ensemble du 1. Percez un trou carr de 10Z\x po (267 mm) dans le manuel d'installation.
  • Page 19: Installation De Conduit De Ventilation Flexible

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV le trou dans le toit). Le trou de 10Z\x" x 10Z\xpo (267 x Saillie horizontale 267mm) doit être mesur à l'horizontale. La longueur relle peut être plus importante selon la pente du toit. On doit retrouver un dgagement minimal de 1 po entre le conduit de ventilation et les matriaux combustibles.
  • Page 20: Conduit De Ventilation Flexible 5 X 8 Po

    INSTALLATION DE CONDUIT DE VENTILATION FLEXIBLE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV chemine d’aration rigide à l’aide des adaptateurs UL1777 approuvs par le fabricant et conçus pour relier les flexi- Conduit de ventilation bles aux conduits. Ce raccordement peut être fait seu- flexible lement s’il ne contrevient pas aux exigences en matière de longueur, de hauteur, d’acheminement, du rapport...
  • Page 21: Pipe Connection

    3. Rvisez la Figure 40 pour connaître le chevau- 1. Si vous utilisez des conduits de Simpson, chement appropri et l'emplacement du collier. un adaptateur MHSC reliant les flexibles aux 4. Les trois vis auto-pntrantes doivent être conduits et/ou aux sections rigides de conduits...
  • Page 22: Installation Du Foyer

    INSTALLATION DU FOYER Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Utilisez le type de gaz appropri pour le foyer à être in- Rsevoir de stall. En situation de types de gaz contradictoires, ne propane/GPL de Rgulateur pas installer le foyer.
  • Page 23 INSTALLATION DU FOYER Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Vrifiez les codes du bâtiment pour toute exigence spci- AVERTISSEMENT ale quant à l’emplacement du robinet d’arrêt d’quipement reli au foyer. Seules les personnes dtenant un permis de travail en matière de conduites de gaz peuvent effectuer les Appliquez lgèrement l’enduit d’tanchit des joints de raccords ncessaires pour cet appareil.
  • Page 24: Système De Commande Signature

    SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE - INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET VÉRIFICATION DE PRESSION DU GAZ Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Entre de pression 1. Vrification du type de gaz. L’alimentation de gaz doit être identique à...
  • Page 25: Installation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Câblage 1. Avant d’installer le ventilateur, branchez la prise dans un circuit lectrique. Ceci devrait être effectu avant de charpenter le foyer. Utilisez un câble d’au moins 120V c.a. 60°...
  • Page 26 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Lumieur Veilleuse 300 Watt Max. MODULE c.a. à la prise de courant blanc Noir Ventilateur en option blanc noir noir Opt. Aux. blanc Vert 300 Watt Bouton ON/OFF Max. (marche/arrêt) Tableau de bord récepteur RF...
  • Page 27: Blotkhlsc

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV AVERTISSEMENT ATTENTION Consignes de mise à la terre : Cet appareil Les connexions électriques doivent être ef- est muni d’une fiche à trois broches (mise à fectuées uniquement par un électricien quali- la terre) assurant votre protection contre les fié...
  • Page 28: Retrait Du Cadre Du Panneau Vitr

    RETRAIT DU PANNEAU VITRÉ ET POSITIONNEMENT DE LA LUMIÈRE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV RETRAIT DU CADRE DU PANNEAU VITRÉ 1. Retirer la porte d’accès frontale en la soulevant, en glissant les deux tiges des pentures à...
  • Page 29: Positionnement De La Itre Et Des Pierres

    POSITIONNEMENT DE LA ITRE ET DES PIERRES Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV POSITIONNEMENT DE LA VITRE ET DES PIERRES 1. Afin d’obtenir de meilleures rsultats, assurez-vous que la vitre est tendue uniformment sur la surface entière du plancher et du brûleur, tout en vous assurant de ne pas mettre une couche trop paisse sur les ports du brûleur (une simple couche seulement).
  • Page 30: Consignes D'utilisation - Système De Commande Signature

    CONSIGNES D’UTILISATION – SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE CES CONSIGENES AVANT D’ALLUMER LE FOYER AVERTISSEMENT Si vous n’observez pas ces consignes à la lettre, il risque de se produire un incendie ou une explosion pouvant en- traîner des dommages matériels, des blessures corpo- relles et même la mort.
  • Page 31: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION – SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV CONSIGNES D’UTILISATION 1. ARRÊTEZ ! Lisez l’information relative à la scurit ci-dessus. 2. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume le brûleur automatiquement. Ne tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement.
  • Page 32: Utilisation Du Système De Commande Signature

    CONSIGNES D’UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV CARACTÉRISTIQUES Bouton  la Thermopile ON/OFF (marche/arrê Centre de commande t) du rcepteur Au capteur • Fonctionnement facile d’accès et configuration du système  l'tinceleur •...
  • Page 33: Combinaisons Clés Pour Les Réglages Du Système

    CONSIGNES D’UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV CONFIGURATION/RÉGLAGE DU SYSTÈME La configuration/rglage du système se fait à partir du centre de commande. Réglage de la veilleuse permanente/intermittente (Intermittente par défaut) 1. En enfonçant et retenant le bouton ON (marche) se trouvant sur le centre de commande tout en activant le commutateur principal, la veilleuse basculera du mode permanent au mode intermittent.
  • Page 34: Consignes D'utilisation Du Système De Commande Signature

    CONSIGNES D’UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Activation du foyer 1. Activez le commutateur principal et attendez le bip. 2. Appuyez sur le bouton ON sur le centre de commande pour activer l’interrupteur mural. La veilleuse s’allumera et le brûleur sera rgl au maximum ou au dernier rglage.
  • Page 35 CONSIGNES D’UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Tableau d’autodiagnostics : Le centre de commande est muni de voyant DEL d’autodiagnostics permettant le dpannage de certains problèmes, vous vitant ainsi d’avoir à faire un appel de service. Prière de vous reporter aux tableaux ci-dessous pour les r- frences d’indication.
  • Page 36: Contrôle D'opération Par L'écran Tactile

    CONTRLE D'OPÉRATION PAR ÉCRAN TACTILE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV NOTA Puisque ce contrôleur possède un système de surveillance sensible à la température, il est nécessaire de permettre à ce système de se stabiliser avec la température ambiante de la pièce avant qu’une valeur exacte de la tem- pérature de la pièce soit affichée.
  • Page 37: Exécuter La Fonction Apprentissage (Learn)

    CONTRLE D'OPÉRATION PAR ÉCRAN TACTILE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Changer l’unité de température (F ou C) Exécuter la fonction apprentissage (Learn) Une fois les batteries installes dans le transmetteur 1. Le bouton du rcepteur RF sur le panneau de contrôle se trouvant dans le foyer doit être plac en mode 1.
  • Page 38: Réinitialiser Le Transmetteur

    CONTRLE D'OPÉRATION PAR ÉCRAN TACTILE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV 2. Appuyer sur le bouton Arrêt (Off) pour l’intensit de la AVERTISSEMENT flamme et pour l’arrêter. Lorsque le bouton Arrêt (Off) Ne pas utiliser deux (2) systèmes de contrôle est appuy trois (3) fois, l’icône reprsentant la flamme sans fil, ou plus, ayant le même code de ver- changera de Haut (high) à...
  • Page 39: Mode Thermostatique (Thermo)

    CONTRLE D'OPÉRATION PAR ÉCRAN TACTILE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Mode Thermostatique (Thermo) la temprature de la pièce et la temprature dsire soit Figure 49 les mêmes. Il n’y a pas d’ajustement manuel de la hauteur de la flamme possible.
  • Page 40: Réglage De La Minuterie De La Soufflante

    CONTRLE D'OPÉRATION PAR ÉCRAN TACTILE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Contrôle de l’intensité de la lumière connecte au système de commande Signature. Il y a quatre (4) niveaux de vitesse possible : Arrêt (Off), Bas Figure 53 (Low), Moyen (Medium), Haut (High).
  • Page 41: Dispositifs De Sécurité

    CONTRLE D'OPÉRATION PAR ÉCRAN TACTILE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Régler le mode écran vide ou affichage constant 3. Arrêt thermique lorsque le système est en attente Lorsque la temprature ambiante atteint 99 degrs F, le transmetteur arrêtera le foyer. Figure 54 A) L’cran ACL affiche ‘’Haut’’...
  • Page 42: Dépannage

    CONTRLE D'OPÉRATION PAR ÉCRAN TACTILE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV DÉPANNAGE Symptômes Causes Actions 1. Icône de faible niveau de batterie 1. Faible niveau de batterie 1. Remplacer les batteries. Les sur l'cran ACL remplacer à tous les six (6) mois. 2.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE et ENTRETIEN Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV AVERTISSEMENT Fermez le gaz avant d’effectuer l’entretien du foyer. Il est recommandé qu’un technicien d’entretien qualifié effectue ces vérifications dès le début de la saison froide. Capteur BRÛLEUR, VEILLEUSE ET COMPARTIMENT DES COMMANDES Thermopile Maintenez la propret du compartiment de commande,...
  • Page 44: Système De Ventilation

    NETTOYAGE et ENTRETIEN Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV SYSTÈME DE VENTILATION Le foyer et le système de ventilation doivent être inspects avant la première utilisation et par la suite, une fois l’an par un technicien qualifi. Inspectez rgulièrement le bouchon d’aration extrieur de façon à...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Système de commande Signature FONCTIONNEMENT ANOMALIE DIAGNOSTIC MESURE CORRECTIVE En utilisant les piles ? Non respect des Rinstallez les polaritis ? piles Assurez-vous Installez les piles et/ou que le centre branchez le tableau c.a.
  • Page 46: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV COMPOSANTS DU CAISSON ET ACCESSOIRES Réf. Description Qté. WDV500 WDV600 Ampule (35 Watt) 78D0007 78D0007 Douille 73D4521K 73D4521K Ensemble d'encadrement des panneaux vitr 78D0027K 78D1038K 780012 Boîte de jonction (non illustr) 26D2128 26D2128 DVW firebox parts...
  • Page 47 PIÈCES DE RECHANGE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV SIGNATURE COMMAND SYSTEM 780012 DVW SG parts 6/09 78D0209...
  • Page 48: Système De Commande Signature

    PIÈCES DE RECHANGE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE Réf. Description Qté. WDV500NTSC WDV500PTSC WDV600NTSC WDV600PTSC Vanne de gaz 80D0001 80D0002 80D0001 80D0002 Ensemble de veilleuse 80D0006 80D0007 80D0039K 80D0040K Boîte de commande 80D0018 80D0019 80D0018...
  • Page 49 PIÈCES DE RECHANGE Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV PIERRE Réf. Description 500 Qté. 600 Qté. Numéro de la pièce Pierre blanche #1 78D0122 Pierre grise claire #2 78D0123 Pierre grise fonce #3 78D0124 Pierre brune #4 78D0125 Pierre sable #5 78D0126...
  • Page 50: Composants De La Ventilation

    COMPOSANTS DE VENTILATION Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV COMPOSANTS DE VENTILATION 730024 KHLDV vent parts 78D0209...
  • Page 51 Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV COMPOSANTS DE CONDUIT DE VENTILATION POUR 5 PO X 8 PO Actuel Précédent Simpson Simpson Duravent Duravent Quantité / ou MHSC ou MHSC Selkirk Metal-Fab Art. Case Description No de pièce No de pièce No de No de pièce...
  • Page 52 Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV 78D0209...
  • Page 53 Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV 78D0209...
  • Page 54: Résidents Du Massachusetts Seulement

    Foyer au gaz à ventilation directe de série WDV Résidents du Massachusetts seulement - Prière de lire et suivre ces exigences spéciales NOTA CONCERNANT LES PRODUITS VENTILÉS 2. Détecteurs de monoxyde de carbone approuvés. Chaque dtecteur de monoxyde de carbone exig, conformment aux Ce produit doit être install par un plombier agr ou un monteur dispositions ci-haut, doit être conforme au NFPA 720 et faire par- d’installations au gaz lorsqu’install dans le Commonwealth du...
  • Page 55: Politique De Garantie Limitée À Vie

    à vous. Vous pourriez galement avoir des droits additionnels qui ne sont pas couverts par la garantie limite à vie. MHSC se rserve le droit d’enquêter toutes rclamations en vertu de la garantie limite à vie et de dcider de la mthode de règlement.
  • Page 56: Rendement

    énergétique de foyer au gaz Énerguide Based on CSA P.4.1-09 Selon CSA P.4.1-09 Caractéristiques d’efficacité MODÈLE CARACTÉRISTIQUES ÉNERGUIDE Efficacité de foyer (%) WDV500NTSC 64,4 WDV500PTSC 67,7 WDV600NTSC 70,2 WDV600PTSC 72,2 MHSC 149 Cleveland Drive • Paris, Kentucky 40361 www.mhsc.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wideview wdv500ptscWideview wdv600ntscWideview wdv600ptsc

Table des Matières