Table des Matières
RisControl
Manuel
Modèle: RP432KPT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Risco RisControl RP432KPT

  • Page 1 RisControl Manuel Modèle: RP432KPT...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu INTRODUCTION ......................6 INSTALLATION DE RISCONTROL ................... 7 Montage du RisControl ....................7 Configuration de RisControl ..................11 Étape 1 : Sélection de la langue pour le RisControl ..........12 Étape 2 : Définition de l’adresse du bus (commutateur DIP virtuel) ....12 Étape 3 : Définition de la connexion Wi-Fi (facultatif) ........
  • Page 3 Suppression des boutons de raccourci de l’écran Vue d’ensemble ..... 34 Utilisation des boutons de raccourci de l’écran Vue d’ensemble ......34 Alarme entrante sur l’écran de présentation ............35 SÉCURITÉ ........................36 Partitions ........................36 Armement et désarmement ................. 37 Délai de sortie/d’entrée ..................
  • Page 4 Ajouter un utilisateur .................... 66 Modifier ou supprimer un utilisateur..............67 Modifier les propres détails d’un utilisateur ............67 Connectez-vous au RISCO Cloud ................68 Date et heure ......................69 Date & Paramètres de temps ................70 Entretien ........................70 Le menu Maintenance ..................
  • Page 5 Déclaration de conformité RED : ................79 Identifiant FCC:JE4RP432KPT ..................80 FCC Note ........................80...
  • Page 6: Introduction

    à naviguer. RisControl combine la fonctionnalité standard du clavier avec la possibilité de faire fonctionner les solutions et produits basés sur le cloud de RISCO, tels que les alarmes, les vidéos et les appareils Smart Home, à partir d’un écran personnalisable.
  • Page 7: Installation De Riscontrol

    INSTALLATION DE RISCONTROL Remarque : Ce chapitre est destiné au programme d’installation. Montage RisControl 1. Retirez le connecteur RS 485. 2. Insérez les fils dans le Installation murale connecteur RS 485 et fixez avec des vis.
  • Page 8 Installation de 3 boîtes de montage encastrées Gang 3. Retirez la vis pour séparer le support du RisControl.
  • Page 9 4. Poussez vers le bas, puis vers l’extérieur pour retirer le support. 5. Positionnez le support sur Installation murale le mur / Flush Mounting Box et fixez-le avec 5 vis dont tamper (installation murale) / 3 vis dont tamper (installation Flush Mounting Box).
  • Page 10 Installation de 3 boîtes de montage encastrées Gang 6. Insérez le connecteur RS 485 à son emplacement à l’arrière du RisControl.
  • Page 11: Configuration De Riscontrol

    7. Placez les 4 rainures du RisControl sur les 4 broches du support et faites glisser vers le bas pour fixer. Configuration de RisControl Après avoir câblé le bus RS-485 du système de sécurité avec succès, la procédure de mise sous tension commencera automatiquement et peu de temps après, le programme d’installation sera en mesure d’effectuer la configuration de RisControl.
  • Page 12: Étape 1 : Sélection De La Langue Pour Le Riscontrol

    • Étape 3 : Réglage de la connexion Wi-Fi – pour connecter le RisControl au RISCO Cloud (facultatif) • Étape 4 : Synchronisation de RisControl avec le programme d’installation de la sécurité Étape 1 : Sélection de la langue pour le RisControl Lorsque l’écran «...
  • Page 13: Étape 3 : Définition De La Connexion Wi-Fi (Facultatif)

    Remarque : La connexion au Wi-Fi peut également être effectuée ultérieurement par l’utilisateur final. 1. Dans l’écran qui s’affiche, sélectionnez un réseau Wi-Fi dans la liste. Remarque : Si la connexion RISCO Cloud n’est pas requise, cliquez sur le bouton « Ignorer ».
  • Page 14 Entrez un mot de passe pour assurer la sécurité Wi-Fi Figure 5: Entrez le mot de passe Une fois le RisControl connecté au routeur avec succès et avec le routeur connecté à Internet, le RisControl sera maintenant connecté au RISCO Cloud.
  • Page 15: Étape 4 : Synchronisation De Riscontrol Avec Le Programme D'installation De La Sécurité

    Étape 4 : Synchronisation de RisControl avec le programme d’installation de la sécurité Après la configuration de l’adresse du bus (étape 2) et avant que la procédure d’installation ne soit terminée avec succès, le programme d’installation doit utiliser le logiciel de configuration (CS) ou un clavier ordinaire pour commander au système de sécurité...
  • Page 16: Utilisation Du Riscontrol

    UTILISATION DU RISCONTROL Entrée dans RisControl Le RisControl fonctionne la plupart du temps en mode « Économiseur d’écran » (voir ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN, page 24). Lorsque l’utilisateur peut cliquer n’importe où sur l’écran, le RisControl quitte le mode Économiseur d’écran et passe à...
  • Page 17: Barre Supérieure Riscontrol

    Figure 8: Menu principal (mode étendu) L’utilisateur peut utiliser le bouton, dans le coin supérieur gauche de l’écran, pour changer le mode d’affichage du menu. Voici à quoi cela ressemble lorsque l’écran est réduit : Figure 9: Menu principal (mode réduit) Barre supérieure RisControl La «...
  • Page 18 « Utilisateurs et paramètres d’autorisation » (page 66). Fin manuelle de la session RisControl - Si l’utilisateur final souhaite verrouiller manuellement sa session RISCO Cloud ouverte (pour empêcher l’écran ouvert du RisControl d’être utilisé par un utilisateur non autorisé), l’utilisateur peut cliquer sur l’avatar, puis cliquer sur «...
  • Page 19: Gestion Des Problèmes

    Gestion des problèmes Cliquez sur l’icône Trouble dans la barre supérieure du RISCO Cloud pour ouvrir une liste de tous les problèmes qui existent dans le système, comme indiqué dans l’exemple ci-dessous. Remarque : L’icône Problème n’apparaît que lorsqu’il y a des messages de problème.
  • Page 20 Figure 13: Flux de problèmes de communication Les problèmes liés à une défaillance de communication seront répertoriés en premier et épinglés en haut de la liste. Cliquez sur le bouton « Voir l’état de la connexion » dans la liste des problèmes; Une fenêtre contextuelle s’affiche, indiquant l’état de chacune des connexions.
  • Page 21: Confirmer Les Problèmes

    Confirmer les problèmes Remarque : Cette section ne s’applique qu’aux installations de niveau 2 et 3. Les utilisateurs d’installations de qualité inférieure peuvent passer à la section suivante. Certains des problèmes dans les installations de grade 2 et 3 doivent être «...
  • Page 22: Notification De Mise À Jour Logicielle

    Figure 16: Liste des notifications Notification de mise à jour logicielle Chaque fois qu’une mise à jour logicielle est disponible, elle sera épinglée en haut de la liste. L’utilisateur peut cliquer sur le bouton « Mettre à jour maintenant » pour démarrer le processus ou cliquer sur le bouton «...
  • Page 23 Figure 17: écran des alarmes confirmées Cliquez sur le bouton « OK » pour approuver la confirmation ou sur « Annuler » pour l’annuler.
  • Page 24: Économiseur D'écran

    ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN Le RisControl passe en mode Économiseur d’écran après une période d’au moins 45 secondes pendant laquelle l’écran n’a pas été touché. Dans ce cas, RisControl affichera l’un des nombreux écrans sélectionnés par le Grand Maître (voir page62). Figure 18: économiseur d’écran Mode économiseur d’écran de sortie/entrée Pour quitter le mode Économiseur d’écran, touchez simplement l’écran.
  • Page 25: Écran De Verrouillage

    ÉCRAN DE VERROUILLAGE À propos de l’écran de verrouillage L’écran de verrouillage RisControl est l’écran que l’utilisateur voit après une période prédéfinie pendant laquelle l’écran n’a pas été touché. L’écran de verrouillage permet de s’assurer qu’un utilisateur qui a entré le RisControl avec le code PIN ne met pas le RisControl à...
  • Page 26: Écran De Verrouillage Avec Arm Rapide Et / Ou Partiel Rapide

    Écran de verrouillage avec Arm rapide et / ou Partiel rapide Le RisControl est toujours affecté à une seule partition et peut également être masqué à d’autres partitions, via la programmation d’installation du système de sécurité. La partition affectée au RisControl peut être définie (via le menu de programmation de l’installateur) pour permettre Arm Rapide et/ou Partiel Rapide.
  • Page 27: Écran De Verrouillage Avec Des Boutons Rapides Non Définis

    État de la partition attribuée de RisControl - L’état de la partition attribuée est toujours indiqué dans le coin supérieur gauche de l’écran de verrouillage et par la couleur de l’arc au milieu de l’écran de verrouillage, comme suit : •...
  • Page 28: L'écran De Verrouillage Pendant L'alarme Entrante

    Figure 22: boutons rapides non définis dans l’écran de verrouillage Dans cet état, l’utilisateur peut entrer le code PIN uniquement pour déverrouiller et entrer dans le RisControl et cliquer sur le bouton d’urgence, en cas d’urgence. L’écran de verrouillage pendant l’alarme entrante Lorsque vous êtes dans l’écran de verrouillage et lorsqu’une alarme est affectée à...
  • Page 29: Mode D'affichage Vide

    L’indication d’alarme sera accompagnée d’un bip. L’utilisateur peut soit cliquer sur le bouton « Désarmer » (l’utilisateur devra alors entrer un code PIN valide) et entrera ensuite dans le RisControl. L’utilisateur peut également entrer dans le RisControl pendant que l’alarme est activée en utilisant le «...
  • Page 30: Écran De Présentation

    ÉCRAN DE PRÉSENTATION Une fonctionnalité pratique et rapide du RisControl est l’écran de vue d’ensemble. L’écran de vue d’ensemble permet à chaque utilisateur de RisControl de définir des raccourcis vers toutes les activités fréquemment utilisées ou favorites sur un seul écran, sans avoir à naviguer sur plusieurs écrans pour y accéder. Utilisation de l’écran Vue d’ensemble Lorsque l’utilisateur déverrouille le RisControl avec le code PIN, l’écran Vue d’ensemble s’ouvre, comme indiqué...
  • Page 31: Écran De Présentation Vide

    Écran de présentation vide Lorsqu’un utilisateur déverrouille l’écran de verrouillage RisControl pour la première fois, en entrant un code PIN valide, un écran de présentation vide (qui n’a pas de boutons de raccourci) s’affiche, comme indiqué ci-dessous. Figure 26: écran de présentation vide L’utilisateur peut laisser l’écran Vue d’ensemble vide et ne pas utiliser les raccourcis.
  • Page 32: Ajout De Boutons De Raccourci À L'écran Vue D'ensemble

    Figure 27: Écran de vue d’ensemble - Mode d’édition Ajout de boutons de raccourci à l’écran Vue d’ensemble L’utilisateur peut ajouter des boutons de raccourci à l’écran Vue d’ensemble. Remarque : Un écran de présentation comportant au moins un bouton de raccourci sera l’écran par défaut affiché...
  • Page 33 Figure 28: Écran de présentation – Ajout de boutons de raccourci Cet écran est divisé en onglets latéraux suivants : • Sécurité • Caméras • Sorties utilitaires Ajout de caméras à l’écran Vue d’ensemble Cliquez sur l’onglet latéral pour ouvrir la liste des caméras. Cliquez sur les icônes à...
  • Page 34: Suppression Des Boutons De Raccourci De L'écran Vue D'ensemble

    Remarque: L’utilisateur peut cliquer sur les icônes de bulles des partitions, des caméras et des sorties utilitaires pour les ajouter à son écran de présentation. Ces sélections sont personnelles et seront affichées sur l’écran Vue d’ensemble à chaque entrée du RisControl et indépendamment de la sélection et des préférences des autres utilisateurs du même RisControl.
  • Page 35: Alarme Entrante Sur L'écran De Présentation

    Alarme entrante sur l’écran de présentation Si une alarme est déclenchée dans l’une des partitions affectées au RisControl (et qui sont associées à l’utilisateur actuellement connecté), l’alarme apparaîtra sous la forme d’un bouton flottant en bas à droite de l’écran de présentation, comme indiqué...
  • Page 36: Sécurité

    SÉCURITÉ La section sur la sécurité du RisControl décrit toutes les opérations et activités pertinentes pour le système de sécurité. Comme dans l’écran de présentation, une alarme lancée apparaîtra sous la forme d’un bouton flottant en bas à droite de l’écran de sécurité (à l’exception de l’écran Security →...
  • Page 37: Armement Et Désarmement

    Séjour=Orange Armé = Rouge Désarmé = Vert Pas prêt = Gris Armement et désarmement L’utilisateur peut Armer complètement, Armer Partiellement ou Désarmer l’une des partitions à l’écran. Par exemple, si un utilisateur clique sur une partition désarmée, un écran contextuel s’affiche qui permet à l’utilisateur d’armer complètement ou de armé...
  • Page 38: Délai De Sortie/D'entrée

    Figure 32: Échec de l’écran de la partition Délai de sortie/d’entrée Une partition définie avec un délai de sortie/entrée sera indiquée à l’écran via un bouton de ligne de contour. Le temps restant sera affiché au centre du bouton. De plus, un bip sonore sera entendu via le RisControl tout au long du temps de sortie/entrée.
  • Page 39: Activation En Un Clic De Toutes Les Partitions

    Activation en un clic de toutes les partitions Il y a trois boutons d’icône de verrouillage en haut de l’écran, comme suit : • Bouton Cadenas rouge: cliquez sur Arm Totalement toutes les partitions • Bouton Cadenas Orange: cliquez pour Armer Partiellement toutes les partitions •...
  • Page 40: Armement/Désarmement Sélectionné Ou Toutes Les Partitions

    Armement/désarmement sélectionné ou toutes les partitions 1. Cliquez sur l’onglet « Partitions » en haut de l’écran; L’écran suivant s’affiche. Figure 33: Sélection de plusieurs partitions Cliquez pour sélectionner les partitions à armer ou à désarmer; Un « √ » est ajouté...
  • Page 41 • Rouge : Armé Total • Gris : Pas prêt Cliquez sur l’onglet Groupes ; L’écran suivant s’affiche. Figure 34: Sélection de l’écran Groupes Cliquez sur le bouton Lettre du groupe correspondant au(x) groupe(s) que vous souhaitez armer ; l’écran suivant affiche les partitions dans les groupes disponibles à...
  • Page 42: Détecteurs

    Les indications d’état de l’icône Groupe (voir ci-dessus) s’appliquent également à l’écran Partitions de groupes. Remarque: Si, après avoir cliqué sur le bouton « Armer », les groupes sélectionnés ne sont pas armés en raison de l’état Non prêt, un nouvel écran apparaîtra indiquant les groupes qui ne sont pas prêts et les causes des états Pas prêts.
  • Page 43 Figure 37: écran de configuration du détecteur Remarque : Pour une définition détaillée des notifications de contournement et de présence, reportez-vous au manuel d’installation du système de sécurité.
  • Page 44 Sorties Dans l’écran Sorties, cliquez sur le bouton Sortie approprié pour utiliser cette sortie. Figure 38: écran des sorties...
  • Page 45: Cameras

    : • Caméras vidéo connectées directement au RISCO Cloud • Caméras vidéo connectées au RISCO Cloud via un enregistreur vidéo RISCO • PIRCAMs connectées via le système de sécurité RISCO Écran des caméras La sélection du menu Caméras affiche l’écran Caméras, comme illustré dans l’exemple ci-dessous.
  • Page 46: Pir Cam

    • Caméra vidéo via un enregistreur vidéo . Remarque: La connexion via un enregistreur vidéo est indiquée par le point à l’intérieur de l’icône de la caméra. PIR CAM Cliquez sur l’un des CAM PIR à l’écran pour afficher les images prises par cette caméra.
  • Page 47: Caméras Vidéo

    Caméras vidéo Cliquez sur l’une des caméras P2P à l’écran pour afficher la vidéo en direct de cette caméra. Figure 41: écran vidéo en direct de la caméra P2P À partir de l’écran Live Video de la caméra P2P, l’utilisateur pourra entendre le son du microphone de la caméra.
  • Page 48: L'écran Des Caméras

    à l’intérieur de l’icône de la caméra. Figure 42: Caméras connectées au RISCO Cloud En cliquant sur l’icône d’une caméra d’un enregistreur vidéo RISCO, la vue en direct de la caméra s’affiche. Les caméras connectées à l’enregistreur vidéo RISCO peuvent également basculer pour afficher des clips vidéo préenregistrés (voir...
  • Page 49: Boutons Rapides

    Boutons rapides Utilisation des boutons rapides La zone en bas de l’écran, qui affiche les images ou les clips vidéo des différents types de caméras, est appelée « Menu des Bouton Rapides ». Figure 44: Menu des boutons rapides Menu des Boutons Rapides Le Menu des boutons rapides permet à...
  • Page 50: Boutons Rapides

    Ajout/suppression de boutons rapides du Menu En entrant dans le mode d’édition du menu des boutons rapides, tous les boutons rapides apparaîtront avec une bulle « x ». Pour retirer le bouton rapide du menu, cliquez sur la bulle « x » du bouton rapide. Figure 45: Ajout / suppression de boutons rapides Ajout/suppression de plusieurs boutons rapides vers/depuis le menu des boutons rapides...
  • Page 51 Figure 46: Modification de la liste des boutons rapides 3. Cochez la case « Appliquer à tous » pour définir la sélection actuelle des boutons rapides sur toutes les caméras pour lesquelles l’utilisateur dispose d’autorisations.
  • Page 52: Surveillance

    RISCO Cloud via le RisControl, l’écran suivant s’affiche : Figure 47: L’utilisateur n’est pas connecté au RISCO Cloud Cliquez sur le bouton « Connexion au cloud RISCO » et passez à la procédure de connexion, comme décrit dans « Paramètres Utilisateurs et autorisations » (voir page65).
  • Page 53: Lecture Vidéo De La Caméra

    Figure 48: écran de la galerie vidéo en direct - disposition d’image 2x2 Pour modifier la disposition des images de la galerie en direct, cliquez sur les boutons situés au-dessus des images : . La mise en page sélectionnée sera mémorisée par le RisControl séparément pour chaque utilisateur.
  • Page 54: Curseur Temporel

    Figure 50: écran de lecture Curseur temporel Le curseur temporel qui apparaît sous une image indique l’heure exacte à laquelle chaque clip vidéo a été enregistré. Figure 51: écran du curseur temporel Plage de couverture du curseur temporel - Le curseur est configuré pour couvrir 24 heures, de 00:00:00 à...
  • Page 55: Commandes De Lecture

    Indications de clip vidéo sur le curseur – Les clips vidéo enregistrés sont indiqués sur le curseur temporel à l’aide de coches bleues. Voir l’exemple suivant de 3 clips qui ont été enregistrés : . Commandes de lecture Il existe quatre boutons de contrôle de lecture standard, comme suit : Figure 52: boutons de contrôle de lecture Lecture Cliquez pour lire le «...
  • Page 56: Revenir À Live

    Revenir à Live Cliquez sur le bouton « Basculer en Live » à tout moment pour passer de la vue du mode Lecture au mode Caméra en direct.
  • Page 57: Smart Home

    SMART HOME RisControl prendra en charge le Smart Home RISCO dans une future version de RisControl Zwave.
  • Page 58: Historique

    HISTORIQUE La sélection du menu Historique affiche l’écran Historique, comme illustré dans l’exemple ci-dessous. Cet écran est utilisé pour afficher un journal d’historique des événements. Pour chaque événement, vous pouvez afficher la date et l’heure auxquelles l’événement s’est produit, une description de l’événement et le détecteur ou l’appareil qui a provoqué...
  • Page 59: Événements Médiatiques

    Sélectionnez une catégorie pour filtrer la recherche en fonction de types d’événements spécifiques Événements médiatiques Vous pouvez afficher des images instantanées capturées ou des clips vidéo enregistrés lors d’événements d’alarme spécifiques connexes. Cliquez sur l’option « Événements multimédias », recherchez l’événement, puis cliquez sur l’événement pour l’afficher.
  • Page 60: Paramètres

    PARAMÈTRES Le menu Paramètres affiche l’écran Paramètres système, comme illustré dans l’exemple ci-dessous. Cet écran permet de définir les paramètres RisControl et de définir les paramètres de date et d’heure. Figure 54: Écran du menu Paramètres Remarque : Toutes les options de menu ne sont disponibles que pour le Grand Maître du système.
  • Page 61: Généralités

    Le RisControl recherchera les réseaux disponibles et permettra à l’utilisateur de sélectionner l’un d’entre eux. Remarque : RisControl peut être utilisé sans connexion au RISCO Cloud. Dans ce cas, la plupart des opérations applicables au système de sécurité seront disponibles, à l’exception des caméras, des enregistreurs vidéo et d’autres fonctionnalités liées au cloud qui ne sont pas prises en charge.
  • Page 62: Économiseur D'écran

    Temporisation session Le RisControl se verrouille automatiquement après un temps d’inactivité prédéfini (délai de session dépassé) pendant lequel l’écran n’a pas été touché. Le Grand Maître peut choisir entre un délai d’attente de session de 15, 30 ou 40 secondes. Cliquez sur l’option Temporisation session dans le menu.
  • Page 63: Langue

    La mise à jour manuelle (logicielle) est effectuée par le Grand Maître et ne s’applique qu’à un RisControl connecté à Internet via le réseau Wi-Fi. Cliquez sur le bouton « Vérifier les mises à jour »; si une mise à jour est disponible, l’écran RISCO Cloud suivant s’affiche.
  • Page 64 Figure 59: écran de mise à jour logicielle Cliquez sur le bouton « Mettre à jour maintenant »; Un téléchargement de la version mise à jour du logiciel est lancé. Remarque La version téléchargée n’est pas installée automatiquement mais doit être initiée par le Grand Maître. Si une recherche de mises à...
  • Page 65: Version Du Logiciel Riscontrol

    REMARQUE: La procédure « Ajouter un utilisateur » dans le RisControl fait référence à l’ajout d’utilisateurs du panneau et non d’utilisateurs du cloud, qui est une procédure distincte effectuée à l’aide de l’application utilisateur Web RISCO. Figure 61: écran Liste des utilisateurs...
  • Page 66: Ajouter Un Utilisateur

    Ajouter un utilisateur Vous pouvez ajouter un nouvel utilisateur au système. Dans le menu Paramètres, cliquez sur « Utilisateurs et autorisations ». Une liste est affichée du Grand Maître ou de l’Utilisateur Maître et de tous les utilisateurs de ce niveau. Le Grand Maître ou l’Utilisateur Maître peut modifier n’importe quel utilisateur existant.
  • Page 67: Modifier Ou Supprimer Un Utilisateur

    Cliquez sur le bouton « Ajouter un utilisateur » pour terminer la procédure; Un message de réussite s’affiche confirmant que le nouvel utilisateur est maintenant valide et opérationnel. REMARQUE: Si le code PIN entré est rejeté par le panneau, un message d’échec de l’opération s’affiche.
  • Page 68: Connectez-Vous Au Risco Cloud

    RISCO Cloud Account. Connectez-vous au RISCO Cloud L’écran ci-dessous est utilisé pour se connecter au RISCO Cloud. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe RISCO Cloud. Cliquez sur le bouton « Connexion ». Notes: 1. Le nom d’utilisateur et le mot de passe seront mémorisés pour les futures tentatives de connexion, sans qu’il soit nécessaire de saisir à...
  • Page 69: Date Et Heure

    Figure 65: Connexion à l’écran RISCO Cloud Date et heure La sélection du menu Paramètres affiche l’écran Date et heure, comme indiqué dans l’écran ci-dessous. Cet écran permet de définir les paramètres de date et d’heure pour le RisControl. Figure 66: Écran de date et d’heure...
  • Page 70: Date & Paramètres De Temps

    Date & Paramètres de temps Lorsque le bouton bascule « Synchroniser la date et l’heure avec le panneau » est activé, le RisControl obtient les informations de date et d’heure du panneau. Dans ce cas, toutes les options de paramètres de cet écran sont désactivées. Lorsque le bouton bascule «...
  • Page 71: Test De Marche

    Test de marche Dans l’option « Test de Marche », cliquez sur le bouton « Vérifier »; le test de marche commence. 2. Parcourir les zones à tester; Les résultats seront affichés à l’écran, comme dans l’exemple ci-dessous. Figure 68: Écran des résultats du test de marche La durée du «...
  • Page 72: Test De La Sirène

    Télécharger le fichier journaux Vous pouvez télécharger des fichiers journaux vers un emplacement de stockage prédéfini, où l’accès à ces fichiers sera donné au support RISCO. Cliquez sur le bouton « Télécharger le fichier journaux »; Le nom du fichier sera affiché...
  • Page 73: Anti-Code

    Anti-Code Certaines activités de l’utilisateur final ne peuvent être effectuées sans l’autorisation de l’installateur. La fonction « Anti Code » permet à l’installateur d’approuver des activités spécifiques à l’utilisateur final sans avoir à visiter physiquement le site. Lorsque cette autorisation est requise, l’utilisateur final lance un appel téléphonique avec le programme d’installation, après quoi le programme d’installation demandera à...
  • Page 74: Sons

    Sons L’utilisateur peut modifier les paramètres sonores du RisControl. L’utilisateur peut également activer/désactiver individuellement les sons suivants : • Buzzer • Tonalités clés • Carillon Cliquez sur « Son » dans le menu Paramètres; L’écran suivant s’affiche. Figure 72: écran Paramètres audio Faites glisser pour régler le volume du haut-parleur RisControl (augmente/diminue également tous les sons générés par le RisControl).
  • Page 75: Suivez-Moi

    Suivez-moi L’utilisateur peut ajouter des destinataires Suivez-moi, jusqu’à la limite définie dans le panneau. Ajout d’un destinataire Suivez-moi Entrez dans l’option « Suivez-moi » de la maintenance et cliquez sur le bouton « + » dans la barre supérieure. Figure 73: Écran Suivez-moi L’écran suivant s’affiche.
  • Page 76: Tester Ou Modifier Un Suivez-Moi

    Infos sur le service Cliquez sur Informations sur le service pour afficher les coordonnées de la société d’installation définie dans le panneau de configuration ou l’application iRISCO (si le RisControl est connecté au RISCO Cloud). Figure 75: écran Informations sur le service...
  • Page 77: Urgence

    URGENCE Le bouton d’urgence apparaît en haut de l’écran de verrouillage, à la fin du menu principal. Remarque : Le bouton d’urgence n’apparaîtra à l’écran que si les clés de secours ont été activées par le programme d’installation dans le panneau. Figure 76: écran du bouton d’urgence Position du bouton d’urgence dans l’écran de verrouillage / menu principal...
  • Page 78: Specifications

    SPECIFICATIONS Tension de fonctionnement 13,8V ±10 % Consommation électrique 170 mA, 5W max. Montrer IPS 8 pouces, résolution 800x1280, éclairage 300 cd/m Type d’écran tactile Tactile capacitif, contrôle tactile à 5 points pris en charge Système Androïd 7.1.2 A83T Octa-core Cortex A7 Mémoire 1G DDR3M RAM, 8G EMMC Flash Wi-Fi...
  • Page 79: Déclaration De Conformité Red

    Déclaration de conformité RED : Par la présente, RISCO Group déclare que ces équipements sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Pour la déclaration de conformité CE, veuillez consulter notre site Web : www.riscogroup.com.
  • Page 80 (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications de cet équipement qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité (RISCO Group.) pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. FCC Note Cet équipement a été...
  • Page 81 Risco, for a period of (i) 24 months from the date of connection to the Risco Cloud (for cloud connected products) or (ii) 24 months from production (for other products which are non-cloud connected), as the case may be (each, the “Product Warranty...
  • Page 82 Consequently Risco shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning.
  • Page 83: Contacter Risco Group

    Contacter RISCO Group RISCO Group s’engage à fournir un service à la clientèle et à l’assistance aux produits. Vous pouvez nous contacter via notre site Web www.riscogroup.com via les succursales RISCO suivantes: Belgique (Benelux) Israël Royaume-Uni Tél. : +32-2522-7622 Tél. : +972-3-963-7777 Tél.

Table des Matières