Sommaire des Matières pour Monument Grills Mesa Serie
Page 2
Do not install this outdoor gas grill in or on recreational vehicles or boats. The location of the burner tube with respect to the orifice is vital for safe operation. Check to ensure the orifice is inside the burner tube before using the gas grill. If the burner tube does not fit over the valve orifice, lighting the burner may cause explosion and/or fire.
Page 3
ASSEMBLY VIDEO MOUMENTGRILLS.COM FACEBOOK...
Page 9
Lid Kit Gas Tank Holding Wire Firebox Assembly Triangle Joint Parts Side Burner Nazzle Seat Locking Caster Sider Burner Regulator Cart Bottom Board Side Burner Lamp Panel Wire Spindle Below Door Panel Side Burner Igniter Wire Cabinet Door,Right LP Regulator Kit Cabinet Door,Left Warming Rack Door Handle...
Page 10
Please insert Locking Caster into the Cart Bottom Panel Half screw out the screws in the bottom plate, then put Cart Right Side Panel and Cart Left Side Panel onto the relevant screw holes and screw tightly.
Page 11
Install Cart Back Panel onto the relevant place with four A screws. Half screw out the screws in the bottom and side plates, then put Triangle Joint Parts onto the relevant screw holes and screw tightly.
Page 12
Install Cart Front Bar onto the relevant place with four F screws. Attention: magnet downward.
Page 13
Screw the grill body and the cart tightly with four A screws. Half screw out the screw in the grill body, then put Side Shelf, Left onto the relevant screw holes and screw tightly.
Page 14
Install Side Shelf, Left onto grill body with A screw and D spacer. Half screw out the two big screws outside the grill body, then put Side Shelf, Right onto the relevant screw holes and screw tightly.
Page 15
Screw Side Shelf,Right tightly with A screw and D spacer inside the grill body 1. Insert Side Shelf,Right, LED Lamp Panel and Control Knob as the figure shows. 2. Insert the wire as the figure shows.
Page 16
Half screw out the screw in Side Shelf,Right, then put it into the hole and screw tightly. Connect the Side Burner Igniter Wire. Fixed Regulator connecting piece onto the Right plate with one F crew. Cut of two white plastic tie.
Page 17
Put the Spindle Below Door Panel into the relevant hole in the bottom plate. Install the Door Handle onto the Cabinet Door.
Page 18
Install the Cabinet Door onto the Cart Bottom Board. Door gap adjustment method.
Page 19
1. Install Grease Tray onto Grease Pan Bracket with two F screws. 2. Put Grease Pan into Grease Pan Bracket. 3. Put the grease tray into the grill body. Connect the Battery Wire. Paste the Battery Box onto the side panel.
Page 20
Put Warming Rack, Cooking Grid, Flame Tamer ,Smoker Box(Only for M405K)into the relevant place. Install Gas Tank Holding Wire onto the bottom plate. Pass Bottle Opener through Cart Left Side Panel and fix it on Bottle Opener Retainer .
Page 21
Never test for leaks with a flame. Prior to first use, at the beginning of each season, or every time your LP gas tank is changed, you must check for gas leaks. When the appliance is not in use, gas must be turned off at the supply tank.
Page 22
Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and warehousing. These webs can lead to gas flow obstruction which could result in a fire in and around burner tubes. This type of fire is known as “FLASH- BACK”...
Page 24
Never cover slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with material such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may trap heat causing a fire hazard.
Page 25
Fish 145 F Pork 160 F Egg Dishes 160 F Steaks and Roasts of Beef,Veal or Lamb 145 F Ground Beef,Veal or Lamb 160 F Whole Poultry(Turkey,Chicken,Duck,etc.) 165 F Ground or Pieces Poultry(Chicken Breast,etc.) 165 F Slice or chop vegetables and dot with butter Vegetables Medium 8 to 20 minutes...
Page 27
Check to see if LP tank is empty. Clean wires and/or electrode by rubbing with alcohol and clean swab. Wipe with dry cloth. Grill won’t light when the control knob is rotated. Make sure the wire is connected toelectrode assembly. Check to see if other burners operate.
Page 30
No instale esta parrilla de gas al aire libre en un automóvil o barco casual. La posición del tubo del quemador con respecto al orificio es crucial para una operación segura. Antes de usar una parrilla de gas, verifique para asegurarse de que el orificio esté en el tubo de combustión.
Page 31
Video de montaje MOUMENTGRILLS.COM FACEBOOK...
Page 37
Kit de la tapa Cable de sujeción del tanque de Gas Montaje de chimen Piezas de Unión triangulares Asiento Nazzle Fabricación en la cual: Regulador del quemador Sider Tablero de fondo del carro Cable del Panel de lámparas del Husillo debajo del Panel de la puerta quemador lateral Cable de encendido de quemlateral Puerta del gabinete, a la derecha...
Page 38
Por favor introduzca la rueda de cierre en el Panel inferior del carro. Medio atornillos de los tornillos en la placa inferior, a continuación, coloque el carro Panel lateral derecho y el carro Panel lateral izquierdo en los agujeros de tornillo correspondientes y atornilfirmemente.
Page 39
Instalel Panel posterior del carro en el lugar correspondiente con cuatro tornillos A. Medio atornillos de los tornillos en las placas inferior y lateral, a continuación, coloque las piezas de Unión de triángulo en los agujeros de torncorrespondientes y atornilfirmemente.
Page 40
Instale la barra delantera del carro en el lugar correspondiente con cuatro tornillos F. La atención: el imán hacia abajo.
Page 41
Atornilfirmemente el cuerpo de la parrilla y el carro con cuatro tornillos A . Medio atornilel fuera del tornillo en el cuerpo de la parrilla, a continuación, poner un estante lateral, a la izquierda en los agujeros de tornillo pertinentes y atornilfirmemente.
Page 42
Instalar estante lateral, A la izquierda en el cuerpo de la parrilla con A tornillo y D espaciador. Medio atornillos fuera de los dos tornillos grandes fuera del cuerpo de la parrilla, a continuación, poner un estante lateral, a la derecha en los agujeros de tornillo pertinentes y atornilfirmemente.
Page 43
Estante lateral de tornillo, bien aprecon A tornillo y espaciespaci D dentro del cuerpo de la parrilla. 1. Inserte el estante lateral, a la derecha, el Panel LED y la perilla de Control como se muestra en la figura. 2. Inserte el alambre como se muestra en la figura.
Page 44
Medio tornillo fuera del tornillo en el estante lateral, a la derecha, a continuación, ponerlo en el agujero y atornilfirmemente. Conecte el cable de encendido del quemador lateral. Regulador fijo pieza de conexión a la placa derecha con un equipo F. Corte de dos cordones de plástico blanco.
Page 45
Coloque el husillo debajo del Panel de la puerta en el agujero correspondiente en la placa inferior. Instalar la manija de la puerta en la puerta del armario.
Page 46
Instale la puerta del armario en la parte inferior del carro. Método de ajuste de brecha de puerta.
Page 47
1. Instalar la bandeja de grasa sobre el soporte de la sartén de grasa con dos tornillos F. 2. Poner la sartén de grasa en el soporte de la sartén de grasa. 3. Colocar la bandeja de grasa en el cuerpo de la parrilla. Conecte el cable de la batería.
Page 48
Pongan en el lugar pertinente el calentador, la rejde cocción, el apagllama. Instalar el cable de retención del tanque de Gas en la placa inferior. Pase el abridor de botellas a través del Panel lateral izquierdo del carro y fijarlo en el retendel abribotellas.
Page 49
No use fugas de prueba de llama. Debe verificar la fuga de gas antes del primer uso, al comienzo de cada temporada, o cada vez que reemplace un tanque de gas licuado de petróleo. Cuando el equipo no está en uso, el gas en el tanque de suministro debe cerrarse.
Page 50
Las arañas y los insectos pequeños ocasionalmente tejen o anidan en el tubo de combustión de la parrilla durante el transporte y el almacenamiento. Estas redes pueden hacer que el flujo de aire se obstruya, causando que el tubo del quemador se encienda y se encienda.
Page 52
No cubra la ranura, el orificio o el canal en la parte inferior del horno, ni cubra todo el estante con papel de aluminio y otros materiales. Hacerlo evitará que el aire pase a través del horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono.
Page 53
Pescado Cerdo Placa de huevo Filete y carne asada, ternera o cordero Carne picada, ternera o cordero Aves de corral enteras (pavo, pollo, pato, etc.) Aves de corral (pechuga de pollo, etc.) molidas o cortadas Rebanar o cortar verduras, espolvorear con mantequilla o margarina.
Page 55
Verifique si el tanque de combustible de baja presión está vacío. Limpie los cables y/o electrodos con alcohol y hisopos de algodón limpios. Al girar la perilla de control, la parrilla no se Limpie con un paño seco. Asegúrese de que el cable esté conectado al conjunto del iluminará.
Page 58
N'installez pas ce barbecue à gaz extérieur dans un véhicule récréatif ou un bateau. La position du tube du brûleur par rapport à la plaque à orifice est essentielle pour un fonctionnement sûr. Avant d'utiliser un gril à gaz, vérifiez que le trou est dans le tube de combustion. Si le tube du brûleur n'est pas monté...
Page 65
Kit couvercle Réservoir de gaz tenant le fil Ensemble de la boîte à feu Pièces communes triangulaires Brûleur latéral siège Nazzle Verrouillage roulette Régulateur de brûleur Sider Panneau de fond de chariot Côté brûleur lampe panneau fil Broche sous le panneau de porte Côté...
Page 66
Veuillez insérer la roulette de verrouillage dans le panneau inférieur du chariot Vissez à moitié les vis dans la plaque inférieure, puis mettez le panneau latéral droit du chariot et le panneau latéral gauche du chariot sur les trous de vis appropriés et vissez serré.
Page 67
Installez le panneau arrière du chariot à l’endroit approprié avec quatre vis A. Visser à moitié les vis dans les plaques inférieures et latérales, puis mettre des pièces de Joint triangulaire sur les trous de vis pertinents et visser serré.
Page 68
Installez la barre avant du chariot à l’endroit approprié avec quatre vis F. Attention: aimant vers le bas.
Page 69
Vissez bien le corps de la grille et le chariot avec quatre vis A. Vissez à moitié la vis dans le corps de la grille, puis mettez l’étagère latérale, à gauche sur les trous de vis pertinents et vissez fermement.
Page 70
Installer l’étagère latérale, à gauche sur le corps de la grille avec une vis A et un entretoise D. Vissez à moitié les deux grosses vis à l’extérieur du corps de la grille, puis mettez l’étagère latérale, à droite sur les trous de vis pertinents et vissez fermement.
Page 71
Étagère latérale à vis, à droite avec une vis A et une entretoise D à l’intérieur du corps de la grille 1. Insérez l’étagère latérale, la droite, le panneau de lampe LED et le bouton de contrôle comme le montre la figure. 2.
Page 72
Vissez à moitié la vis dans l’étagère latérale, à droite, puis mettez-la dans le trou et vissez fermement. Connectez le fil d’allumage du brûleur latéral. Pièce de raccordement fixe du régulateur sur la plaque de droite avec une équipe F. Coupe de deux cravate en plastique blanc.
Page 73
Placez la broche sous le panneau de porte dans le trou correspondant dans la plaque inférieure. Installez la poignée de porte sur la porte de l’armoire.
Page 74
Installez la porte de l’armoire sur le panneau inférieur du chariot. Méthode d’ajustement de l’intervalle de porte.
Page 75
1. Installez le bac à graisse sur le support du bac à graisse avec deux vis F. 2. Mettre le bac à graisse dans le support du bac à graisse. 3. Mettre le bac à graisse dans le corps du gril. Connectez le fil de la batterie.
Page 76
Placez la grille chauffante, la grille de cuisson, le dompteur à flamme à l’endroit approprié. Installer le réservoir de gaz tenant le fil sur la plaque inférieure. Passez l’ouvre-bouteille à travers le panneau latéral gauche du chariot et fixez-le sur le dispositif de retenue de l’ouvre-bouteille.
Page 77
Ne testez jamais les fuites avec une flamme. Avant la première utilisation, au début de chaque saison ou à chaque changement de réservoir de GPL, vous devez vérifier les fuites de gaz. Lorsque l'équipement n'est pas utilisé, le gaz dans le réservoir d'alimentation doit être fermé.
Page 78
Pendant le transport et l'entreposage, les araignées et les petits insectes tissent parfois des toiles ou construisent des nids dans des tubes de combustion grillés. Ces filets peuvent bloquer le flux d'air, ce qui peut provoquer un incendie à l'intérieur et autour du tube du brûleur.
Page 80
Ne couvrez jamais les fentes, les trous ou les passages au fond du four et ne couvrez pas toute l'étagère avec du papier d'aluminium et d'autres matériaux. Cela empêche l'air de passer dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.
Page 81
Poisson Porc Assiette à oeufs Steak et rosbif, veau ou agneau Boeuf haché, veau ou agneau Volaille entière (dinde, poulet, canard, etc.) Poulets (poitrines de poulet, etc.) hachés ou coupés en morceaux Trancher ou hacher les légumes et saupoudrer de beurre ou de margarine.
Page 83
Vérifiez que le réservoir basse pression est vide. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en essuyant avec de l'alcool et un coton-tige propre. Essuyer avec un chiffon sec. Lorsque vous tournez le bouton de commande, le Assurez-vous que les fils sont connectés à gril ne s'allume pas.