Télécharger Imprimer la page

LEXIBOOK TW43 Série Manuel D'utilisation page 2

Talkies-walkies rechargeables

Publicité

TALKIES-WALKIES RECHARGEABLES
RECHARGEABLE WALKIE-TALKIES
6
1
2
7
3
9
4
10
8
5
14
ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL /
PORTUGUÊS / ITALIANO / NEDERLANDS
UNPACKING
Includes:
2 x walkie-talkies 1 x instruction manual 2 x micro-USB cables
2 x 3.6V Ni-MH rechargeable batteries 600mAh
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child's safety.
POWER SUPPLY
These walkie-talkies operate on 3.6V
Ni-MH rechargeable batteries 600mAh (3 x 1.2V AAA) for each walkie-talkie (included).
Remove the belt clip on the rear of the walkie-talkie to access the battery door.
To remove the belt clip
It is easier to fit the batteries without the belt clip in place.
Pull the tab forward (away from the handset) to release the belt clip. Then lift the belt clip off.
Installing batteries:
1. Open the battery compartment located under the unit.
2. Install the 3.6V
Ni-MH rechargeable batteries 600mAh (3 x 1.2V AAA) observing the polarity
markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.
4. The walkie-talkies will automatically power on and are ready for use.
To fit the belt clip
Slide the belt clip down into the slot until it clicks into place.
Charging the batteries
Connect one end of the micro USB cable to the micro USB port (11) and the other end into the USB port of your powered computer or
plug it to a USB adapter connected to a wall socket.
Power source: 5.0V
1.0A
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new
and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the
correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove
the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function
occur, remove the batteries and insert them again.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Antenna
5. Speaker
9. Light on/off
2. PTT Talk/Call/Select button
6. Flashlight
10. SCAN/up button
3. On/off & Menu
7. LCD screen
11. Micro USB port
4. Monitor/down button
8. Microphone
12. Channel/mode display
SAFETY INFORMATION
Important safety warning
• To reduce radio frequency exposure when you're using your TW43series, hold the handset at least 5cm (2 inches) from your face.
• Never use your walkie-talkies outdoors in a thunderstorm.
• Don't use your PMR in the rain.
• If your PMR becomes wet, turn it off and remove the battery pack. Dry the battery compartment and leave the battery cover off for a few hours.
• Don't use the PMR until it is completely dry.
• Keep the PMR out of the reach of babies and young children.
• Battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• The device complies with RF specifications when used near your body. Keep a distance of 2.5 cm from the body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from
your body to meet the distance requirement.
CAUTION : RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTION.
• Keep minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
• Batteries should be disposed safely. Take them to the collection container in order to protect the environment;
FUNCTIONS
Switching the walkie-talkies on and off: To turn the walkie-talkies on and off, hold down the on/off button for 2 to 3 seconds. You will
hear a musical tone each time to confirm.
Volume control: To adjust the loudspeaker volume, press the ▲ or ▼ button
Changing the channels:
Your walkie-talkie has eight channels, numbered 1 to 8. To communicate with other walkie-talkie users within the range, you must all have
your walkie-talkie tuned to the same channel. Press the MENU button once. The current channel number flashes on the display. Press
the ▲ or ▼ buttons to go to the channel you want. Press the PTT button to confirm the channel setting.
Changing the subchannel: If there are many device users near you, there is a chance that some of the users are operating on the same
radio channel. Press the MENU button twice, the current CTCSS/DCS code will flash on the display. Press the up/down button to choose
among the 121 available codes. Press the PTT button to confirm and return to stand-by mode.
Speaking to another walkie-talkie user: Press and hold the PTT button. Walkie-Talkie transmission is 'one way-at-a-time' - while you
are speaking, you cannot receive a transmission. Make sure to release the PTT button when you are done talking; this will let your partner
communicate back.
Ringtone: You can send ringtones to other handsets within range that are tuned to the same channel (and sub-channel if applicable) by
short pressing the PTT button. To change the melody, press the MENU button 4 times until "CA" is displayed on the screen. Press the
UP▲ or Down ▼ button to choose among 10 available call tones. Press the PTT button to confirm and return to stand-by mode.
Scan (SCAN):
Press and hold the UP ▲ button for 3 seconds: "SCAN" function indicator will appear on the display and the device will scan continuously
the channels from 1 to 8. Once an active channel is found, the scanning will stop automatically and you can start transmitting / receiving.
Note: If you press PTT button while listening to a found channel, the device will go back to stand-by mode on the found channel.
Hands free function (VOX): Press the MENU button three times, the current VOX setting will flash on the display and the VOX icon will
display, Press up ▲ button to set the VOX sensitivity level between 1 and 3 (level 3 is the highest sensitivity level).Press down on the
button until "OF" appears on the display to turn VOX OFF. Press the PTT button to confirm and return to stand-by mode. In VOX mode,
the radio will transmit a signal when it is activated by your voice or other sounds around you. VOX Operation is not recommended if you
plan to use your device in a noisy or windy environment. Note: VOX mode will be overridden when you press the PTT button.
Monitor: Press and hold the DOWN ▼ button about 3 seconds to activate/deactivate monitor.
Roger Beep: Once you release the PTT button, the device will send out a roger beep to confirm that you have stopped talking. Press 6
times the MENU button, "RO" will be displayed. Press the UP▲/Down▼ button to turn roger beep on/off. Press The PTT button to confirm
your selection and return to the stand-by mode.
Backlit display: Press any button except for the PTT button to activate the back light of the LCD display. The back light will light on for about 5 seconds.
Bell: Turn button sounds on/off. Press the MENU button 7 times. Press the UP▲/Down▼ button to turn beep sounds on/off. Press The
PTT button to confirm your selection and return to stand-by mode.
Time-Out: Unit stops communication automatically after 30 or 60 seconds if PTT button is pressed. Press the MENU button 5 times.
Press the UP▲/Down▼ button to choose between 30, 60 seconds or OF.
Transmitting range
• The talk range depends on environmental and terrain. It will be greatest (up to about 5km or 3 miles) in wide open spaces, without
obstructions such as hills or buildings. If you are having issues with communicating, it is recommended to be in a location with less
traffic and less surrounding noise.
• Don't try to use two walkie-talkies which are less than 1.5m (5 feet) apart. lf you do, you may get interference.
• PMR446 is an open-license band - always identify yourself when transmitting, as other people may be communicating on the same
channel.
1
Symptom
No power
Weak reception/
no reception/
noisy reception
Cannot change channels
·
Channel 1: 446.00625MHz
11
·
Channel 2: 446.01875MHz
·
Channel 3: 446.03125MHz
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis - France
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type TW43series is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.lexibook.com/doc/tw43/tw43_1.pdf
12
13
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat
source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
Note: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our
warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-
observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and
humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could
implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging.
15
Reference: TW43series
Designed and developed in Europe – Manufactured in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com.
TW43series
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please
actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection
centre (if available).
ENGLISH
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery
covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed
separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The
correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
We strongly advise you to take your product to an official collection point or service center to have a professional remove the rechargeable
battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow
local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. For more detailed information about
disposal of your old batteries, please contact your city office or waste disposal service center.
1.2V AAA
Inclus:
2 x talkie-walkies
1 x mode d'emploi
1.2V AAA
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d'emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie du produit
et doivent être jetés.
1.2V AAA
Ces talkies-walkies fonctionnent avec 3.6V
Enlevez l'attache ceinture à l'arrière du talkie-walkie pour accéder au compartiment des piles.
Pour enlever l'attache ceinture
Il est plus facile d'installer le bloc pile sans l'attache. Tirez la languette vers l'avant (en éloignant l'appareil) pour
détacher l'attache ceinture. Retirez alors l'attache ceinture.
Installation des piles :
1. Ouvrez le compartiment des piles sous l'appareil.
2. Insérer 3.6V
Ni-MH batteries rechargeables 600mAh (3 x 1.2V AAA), en respectant la polarité
indiquée au fond du compartiment des piles.
3. Refermez le boîtier.
4. Les talkies-walkies se mettent automatiquement en marche et sont prêts à l'emploi.
Pour remettre l'attache ceinture
Faites glisser l'attache dans la fente en cliquant.
Charger l'appareil
13. CTCSS/DCS (sub channels) display
Branchez une extrémité du câble micro-USB (inclus) dans le port micro-USB (11), et l'autre extrémité au port USB d'un ordinateur ou sur
14. Battery indicator
un adaptateur USB connecté à une prise murale.
15. Sound on/off
Alimentation: 5.0V
1.0A
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de
piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les
batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
ATTENTION : D'importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une
perte de données. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
1. Antenne
2. PTT Parler/Appeler/Sélectionner
3. On/off & Menu
4. Fonction monitor/baisser
5. Haut-parleur
Importantes règles de sécurité
• Pour limiter l'exposition aux fréquences radio quand vous utilisez votre talkie-walkie, tenez votre appareil au moins à 5 cm (2 pouces) de votre visage.
• N'utilisez jamais votre talkie-walkie à l'extérieur pendant un orage.
• N'utilisez jamais votre talkie-walkie sous la pluie.
• Si votre talkie-walkie est très mouillé, éteignez–le et enlevez le bloc-pile. Séchez le compartiment à piles et laissez ouvert quelques heures.
• N'utilisez pas le talkie-walkie avant qu'il soit parfaitement sec.
• Ne pas laisser le talkie-walkie à la portée de jeunes enfants.
• Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
• L'appareil est conforme aux spécifications RF d'utilisation près de votre corps. Gardez à une distance de 2.5 cm de votre corps.
Vérifiez que les accessoires de l'appareil, par exemple un étui de rangement ou un boîtier, ne comportent pas de parties métalliques.
Maintenez l'appareil éloigné de votre corps pour respecter la distance exigée.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST MAL REMPLACEE. VEUILLEZ JETER LA BATTERIE OU PILES
USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
• Garder une distance minimale autour de l'appareil pour une aération suffisante ;
• Il convient que l'aération ne soit pas gênée par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. ;
• Il convient de ne pas placer sur l'appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées ;
• L'appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical ;
• Les piles doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger l'environnement ;
Allumer et éteindre les talkies-walkies: Pour allumer les talkies-walkies, appuyez sur le bouton On/Off pendant 2 à 3 secondes. Vous
entendrez une tonalité confirmant l'allumage
Contrôle du volume: Pour régler le volume du haut-parleur : appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
Changement de canaux: Le TW43series a huit canaux, numérotés de 1 à 8. Pour communiquer avec d'autres utilisateurs à portée,
vos talkies-walkies doivent être toujours réglés sur un même canal. Appuyez une fois sur la touche MENU. Le numéro de canal actuel
clignote sur l'affichage. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour accéder au canal que vous souhaitez. Appuyez sur la touche PTT pour
confirmer.
Changement des sous-canaux: Si d'autres utilisateurs de talkie-walkies se trouvent à portée, il est possible qu'ils utilisent le même canal
radio. Appuyez deux fois sur le bouton MENU, le code CTCSS/DCS actuel clignotera à l'écran. Appuyez sur le bouton haut / bas pour
choisir parmi les 121 codes disponibles. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer.
Pour parler à un autre utilisateur de talkie-walkie: Appuyez sur la touche PTT et maintenez-là enfoncée. Parlez clairement dans le
microphone, d'une voix normale. Ne criez pas. Quand vous avez fini de parler, relâchez la touche PTT(parler). La transmission PMR est
'un-sens-à-la-fois'. Pendant que vous parlez, vous ne pouvez pas recevoir de transmission.
Tonalité d'appel: Vous pouvez envoyer une tonalité d'appel vers d'autres appareils à portée et réglés sur le même canal (ou sous-canal
si applicable) en appuyant brièvement sur le bouton PTT. Pour changer de sonnerie, appuyez 4 fois sur le bouton MENU jusqu'à ce que
"CA" s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton HAUT ▲ ou BAS ▼ pour choisir parmi 10 tonalités d'appel disponibles. Appuyez sur le
bouton PTT pour confirmer.
Recherche de canal actif (SCAN): Quand la fonction SCAN est en service, l'appareil interrogera les huit canaux, jusqu'à en trouver
un sur lequel un autre utilisateur est en train de transmettre. Appuyez sur la touche ▲ et maintenez-là enfoncée pendant 3 secondes et
l'appareil débute le scan. Quand l'appareil détecte un canal actif, il s'arrête sur ce canal. Appuyez sur ou ▲ pour continuer à interroger
les canaux 1 à 8. Appuyez sur la touche PTT ou MENU pour terminer le scan et communiquer.
Fonction mains libres (VOX): Appuyez trois fois sur le bouton MENU, le réglage VOX actuel clignotera sur l'écran. Appuyez sur le bouton
▲ pour régler le niveau de sensibilité VOX entre les niveaux 1 à 3 (le niveau 3 est le niveau de sensibilité le plus haut) ou sur "OF" pour le
désactiver. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer. En mode VOX, l'appareil transmet un signal lorsqu'il est activé par votre voix ou un autre
son autour de vous. La fonction VOX n'est pas recommandée si vous prévoyez d'utiliser votre appareil dans un environnement bruyant ou venteux.
Surveillance du canal actuel: Appuyez et maintenez le bouton BAS ▼ environ 3 secondes pour activer/désactiver le moniteur.
Bip « Roger »: Le bip 'Roger'est une tonalité qui est transmise automatiquement lorsque la touche PTT est relâchée. Elle permet d'indiquer
à votre interlocuteur que vous avez terminé de parler et que vous êtes désormais en mode de réception. Appuyez 6 fois sur le bouton MENU, "RO"
TROUBLESHOOTING GUIDE
Solution
• Battery is low or not fitted correctly.
• The walkie-talkie is not switched on.
• Battery is low or not fitted correctly.
• Other user is not within range.
• The walkie-talkies are not tuned to the same channel.
• The volume is too low: Speak in a normal voice, 5-8cm (2-3 inches) away from the microphone.
• Local conditions are impairing reception: move to a different location away from obstructions and as
high as possible.
• You are holding the walkie-talkie too close to your body.
• Other user is not transmitting.
• Other user is too close.
• There is interference from other users on the same channel: agree with the other users to use a
different channel.
• Battery is low or not fitted correctly.
OPERATING FREQUENCIES
·
Channel 4: 446.04375MHz
·
Channel 7: 446.08125MHz
SAR values:
Face: 0.145 W/Kg
·
Channel 5: 446.05625MHz
·
Channel 8: 446.09375MHz
Body: 0.218 W/Kg
·
Channel 6: 446.06875MHz
Kind of product: Walkie-Talkies
Type designation: TW43series
Frequency range : 446.0 - 446.1 MHz
Transmitted power : ≤27dBm ≤500mW
MAINTENANCE AND WARRANTY
@LexibookCom
This product is not a toy.
FRANÇAIS
CONTENU DE L'EMBALLAGE
2 x cable micro-USB
2 x 3.6V Ni-MH batteries rechargeables 600mAh
ALIMENTATION
Ni-MH batteries rechargeables 600mAh (3 x 1.2V AAA) pour chaque talkie-walkie (fournies).
DESCRIPTION DU PRODUIT
6. Lampe-torche
11. Port Micro USB
7. Écran LCD
12. Affichage du canal/du mode
8. Microphone
13. Affichage CTCSS/DCS (sous canaux)
9. Allumer/éteindre la lampe-torche
14. Niveau de batterie de la pile
10. SCAN / up
15. Son on/off
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
FONCTIONNEMENT
2
s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton HAUT ▲ / BAS ▼ pour activer / désactiver le bip sonore. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer.
Écran rétro-éclairé: Appuyez sur n'importe quel bouton, à l'exception du bouton PTT pour activer le rétroéclairage de l'écran LCD. Le
rétro-éclairage s'allume environ 5 secondes.
Cloche: Activer/désactiver le son des touches. Appuyez sur la touche MENU 7 fois. Appuyez sur le bouton UP▲/Down▼pour activer/
désactiver le son des touches. Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix et revenir en mode veille.
Time-Out: La communication s'arrête automatiquement après 30 ou 60 secondes si le bouton PTT est enclenché. Appuyez sur la touche
MENU 5 fois. Choisissez entre 30, 60 secondes ou OF.
Demande de transmission
• La portée de communication dépend de l'environnement et du terrain. Elle sera maximum (jusqu'à 5km environ) dans des grands
espaces ouverts, sans obstacles, tels que collines ou bâtiments. Si vous avez des problèmes de communication, il est recommandé
d'être dans un endroit avec moins de trafic et moins de bruit environnant.
• N'essayez pas d'utiliser deux talkies-walkies à moins de 1,5 m de distance. Si vous le faites, vous pourrez avoir des interférences.
• La transmission PMR est sur fréquence ouverte. Identifiez-vous toujours avant de parler comme d'autres utilisateurs pourraient être sur
le même canal.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Pas d'énergie
• Les piles sont épuisées ou mal mises.
• L'appareil n'est pas allumé.
Réception faible/
• Les piles sont épuisées ou mal mises.
Pas de réception/
• L'autre utilisateur n'est pas à portée.
Réception bruyante
• Les talkies-walkies ne sont pas branchés sur le même canal.
• Le volume est trop faible : Parlez avec une voix normale, à 5-8 cm du microphone.
• Les conditions locales gênent la réception : Allez dans un autre endroit, en évitant les obstacles et
aussi haut que possible.
• Vous tenez l'appareil trop près de votre corps.
• L'autre utilisateur ne transmet pas.
• L'autre utilisateur est trop près.
• Il y a une interférence avec d'autres utilisateurs sur le même canal : Convenez d'un autre canal.
Impossible de
• Les piles sont épuisées ou mal mises.
changer de canaux
FRÉQUENCES DE FONCTIONNEMENT
·
Canal 1: 446.00625MHz
·
Canal 4: 446.04375MHz
·
Canal 2: 446.01875MHz
·
Canal 5: 446.05625MHz
·
Canal 3: 446.03125MHz
·
Canal 6: 446.06875MHz
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Nous, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis - France
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l'équipement radioélectrique du type TW43series est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
https://www.lexibook.com/doc/tw43/tw43_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Follow us
Hong Kong
MAINTENANCE ET GARANTIE
Protéger le jouet contre l'humidité. S'il est mouillé, l'essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l'exposer à une
source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d'eau à
l'exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d'abord de changer les piles. Si le problème persiste,
relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n'a été omis.
Note : Veuillez garder ce mode d'emploi, il contient d'importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez
vous adresser à votre revendeur muni d'une preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou toute intervention intempestive
sur l'article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité ...). Il est recommandé de conserver l'emballage pour toute
référence ultérieure. Dans un souci constant d'amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit
présenté sur l'emballage.
Référence : TW43series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
www.lexibook.com
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
Ce produit n'est pas un jouet.
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com.
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit
1.2V AAA
pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent
être mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités
locales. L'élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d'éviter toute conséquence néfaste sur l'environnement et votre
1.2V AAA
propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit
et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus d'informations sur l'élimination de vos
piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
1.2V AAA
AUSPACKEN DES GERÄTES
Inhalt:
2 x Walkie-Talkies
1 x Bedienungsanleitung
2 x Micro USB Ladekabel
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten sind nicht Teil dieses Produktes und sollten entsorgt werden.
STROMVERSORGUNG
Diese Walkie-Talkies werden mit 3.6V
Ni-MH Wiederaufladbare Batterien 600mAh (3 x 1.2V AAA) (beiliegend).
Entfernen Sie den Gürtelclip an der Rückseite des Walkie-Talkies, um auf die
Batteriefachabdeckung zuzugreifen.
Nehmen Sie Den Gurtclipab
Die Batterien lassen sich ohne Gurtclip leichter einlegen.
Ziehen Sie die Abdeckung nach vorne (vom Gerät weg), um den Gurtclip zu entfernen. Ziehen Sie den Gurtclip dann ab.
Batterien einlegen:
1. Zum Einlegen der Batterien das Batteriefach an der Rückseite des Gerätes.
2. Setzen Sie 3.6V
Ni-MH Wiederaufladbare Batterien 600mAh (3 x 1.2V AAA) ein, wobei Sie die im
Inneren des Batteriefachs angegebene und auf der anderen Seite abgebildete Polarität beachten.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Die Walkie-Talkies schalten sich automatisch ein und sind einsatzbereit.
Gurtclipbefestigung
Schieben Sie den Gurtclip in den Schlitz, bis er einrastet.
Stromversorgung
Schließen Sie den kleinen Stecker des Micro USB-Kabels (enthalten) an den Mikro-USB-Port (11) und Schließen Sie das andere Ende
an einen USB-Anschluss des eingeschalteten Computers oder an einen USB-Netzadapter an, den Sie in die Steckdose stecken.
Stromversorgung: 5.0V
1.0A
Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche
Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen
Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug enommen
werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für
längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass
es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden, zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, entfernen Sie die Batterien und legen sie wieder ein.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Antenne
5. Lautsprecher
2. PTT (Push To Talk)/Anruf/
6. Taschenlampe
Auswahl-Taste
7. LCD-Anzeige
3. Ein- Und Ausschalten & Menu
8. Mikrofon
4. Überwachung/Abwärts-Taste
9. Lichter-Taste
SICHERHEITSHINWEISE
Wichtige Sicherheitshinweise
• Ihr Walkie-Talkies setzt Strahlen frei, halten Sie das Gerät daher mindestens 5 cm von Ihrem Gesicht entfernt.
• Verwenden Sie Ihr Walkie-Talkies niemals während eines Gewitters im Freien.
• Verwenden Sie Ihr Walkie-Talkies nicht im Regen.
• Wenn der Akku nass werden sollten, nehmen Sie diese bitte aus dem Akkufach heraus. Trocknen Sie das Batteriefach und lassen Sie
es einige Tage offen. Verwenden Sie das Walkie-Talkies erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
• Bewahren Sie Ihr Walkie-Talkies außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Die Batterien dürfen keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden, zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
• Das Gerät entspricht den Radiofrequenz-Bestimmungen wenn es in der Nähe des Körpers. Halten Sie einen Abstand von 2,5 cm vom
Körper ein. Stellen sie sicher, dass Zubehörteile des Gerätes wie z.B. eine Gerätehülle oder ein Halfter nicht aus
Metallteilen bestehen. Halten Sie das Gerät vom Körper fern und befolgen Sie die Abstandsanforderungen.
WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR BEI FALSCH AUSGEWECHSELTER BATTERIE. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE BATTERIEN VORSCHRIFTSMÄSSIG.
• Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
• Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken,
Vorhängen usw. behindert werden.
• Es dürfen keine offenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen.
• Das Gerät ist für den Gebrauch in einem moderaten und/oder tropischen Klima vorgesehen.
• Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfür vorgesehenen Sammelbehältern, um die Umwelt zu schützen.
Ein- und Ausschalten der Walkie-Talkies: Um die Walkie-Talkies ein- und auszuschalten, die Ein-/Aus-Taste 2 bis 3 Sekunden
gedrückt halten. Sie hören jedes Mal einen Ton zur Bestätigung.
Lautstärkeregelung: Die Lautstärke einstellen. Drücken Sie die Taste ▲ / ▼.
Die Kanäle verändern: Ihr PMF verfügt über 8 Kanäle, die von 1 bis 8 nummeriert sind. Damit Sie mit anderen Funkgerätebenutzern
in Ihrem Empfangs-/Sendebereich sprechen können, müssen alle Teilnehmer den gleichen Kanal verwenden. Drücken Sie einmaldie
MENU Taste.Die aktuelle Kanalnummer blinkt am Display. Wählen Sie die Kanäle mit den Tasten ▲ / ▼ aus. Bestätigen Sie Ihre
Einstellung mit der Gesprächstaste PTT Taste.
Solution
·
Canal 7: 446.08125MHz
Valeurs DAS:
Tête: 0.145 W/Kg
·
Canal 8: 446.09375MHz
Corps: 0.218 W/Kg
Désignation : Talkies-Walkies
Référence : TW43series
Bande de fréquence : 446.0 - 446.1 MHz
Puissance émise : ≤27dBm ≤500mW
Suivez-nous sur
@LexibookCom
Tous les papiers
sont recyclables
DEUTSCH
2 x 3.6V Ni-MH Wiederaufladbare Batterien 600mAh
1.2V AAA
1.2V AAA
1.2V AAA
10. SCAN/up
15. Lautstärke Ein/Aus
11. Mikro-USB-Port
12. Kanal/Modus-Anzeige
13. CTCSS/DCS (Unterkanäle)-Anzeige
14. Anzeige des Batterieladestands
ANFANGEN
3

Publicité

loading