Whirlpool ADG 8976 Guide De Consultation Rapide
Whirlpool ADG 8976 Guide De Consultation Rapide

Whirlpool ADG 8976 Guide De Consultation Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour ADG 8976:

Liens rapides

DARW
MARQUE :
MARQUE
:
REFERENCE : ADG 8976 IX
REFERENCE
: ADG
CODIC :
CODIC
:
WHIRLPOOL
WHIRLPOOL
8976
IX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ADG 8976

  • Page 1 DARW MARQUE : WHIRLPOOL MARQUE WHIRLPOOL REFERENCE : ADG 8976 IX REFERENCE : ADG 8976 CODIC : CODIC...
  • Page 2: Guide De Consultation Rapide

    Information pour Ies Labomtoires d'essai : Pour obtenir des informations détaillées sur ks conditions de realisation CEstests ncrmalisés. ou tests ccnvlé"W1taires nous vous prions de VOLS admsser l'admsse e-mail suivante : "nk_customer@whirlpool.com". 5019 91515 Whirlpool is a registeredtrademarkof %irlptnl USA (Sous reserve nwdificatims techniques) WWI/K,'F...
  • Page 3: Éteignezl'appareil

    Comment utiliser I'appareil Pour de plus amples explications, consultez Ies différents chapitres de Ia notice d'emploi. Mise soustension par rotation du bouton de sélection de programmes (siAe bouton peut étre enfoncé, exercezune pression dessuspuis Mise sous tension relächez-le). Grand distributeur -BCe Ä...
  • Page 4: Indications Relatives Au Chargement Du Lave-Vaisselle

    Indications relatives au chargement du lave-vaisselle Panier supérieur : Support multi-rangement (A) : l) Fn fonction de la position. pour ustensiles longs, tasses et verres, par exemple. T roispositionssont disponibles Supports de la vaisselle (B) En fonction de Ia position, pour tasses et verres pied.
  • Page 5 Ce qu'il convient de faire en cas de ... n cas e pro éme e onct nnementou mauva s résu tat avage, Vér ez es po nts su vants avant e vous resser au ServiceApres-Vente(• consultez égalementle chapitre correspondant les noticesd'emploi). éme o uuon ause...
  • Page 6: L'appareil

    COMMENT UTILISER L'APPAREIL AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE/ BRANCHEMENTS PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR Ä SEL COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR LIQUIDE DE RINGAGE COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTE-UR DÉTERGENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 7: Le Lave-Vaisselle

    AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE/ BRANCHEMENTS Éliminationde I'emballageet contröles: Lors de l'installation, assurez-vous que reau de vidange peut s'écouler librement (si nécessaire, Apres avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'a pas retirez le pare-jet de l'évier). été endornmagé pendant Ie transport et que Ia porte ferme parfaitement.
  • Page 8: Générales

    PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Emballage : L'eau du lave-vaisselle n•est pas potable. Les matériaux d'emballage Sont 10096 recyclables Ne conserv•ez pas de liquides inflarnmables å et portent Ie symbole de recyclage proximité du lave-vaisselle. Ne faites pasfonctionner l'appareil å l'extérieur. Comment éconorniser I'énergie et I'eau :...
  • Page 9 COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR A SEL Si la Classe de dureté de reau est égale å 1—2 (moyenne), remplissez le Réglages uniquement pour Ies lave- réservoir de sel régénérant avant d'utiliser le lave-vaisselle (pour connaitre vaisselle non équipés de capteur de Ia Ile degré...
  • Page 10 COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR LIQUIDE DE RINGAGE Leliquidederingage facilitele séchage delavaisselleenpermettantåi' eau de Stécoulersansy laisseraucunetrace, Remptissezledistributeuravantla premiere utilisation. Utilisez exclusivement du liquidede rinqage pour lave-vaisselle. Appuyez Ia toucheA pour Ouvrirje couvercle(voir dessin). Versez liquide de tinqage dansCouverture jusqu'au ras de la ligEen pointillés"max"...
  • Page 11 COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DÉTERGENT utilisez exclusivementun détergent pour lave-vaisselle. lay.ag.e (voir également Guide de consultation rapide)» Appuyez Iatouche C pour ouvrir IeCöuvercle. Comment remplir Ie distributeur de détergent. Pour les programmes avecprélavage: Détergent en poudre et/ou liquide . versez 2/3 de Iaquantité de lessiveconseilléepar le fabricant dans Ie compartiment (A) , versez 1/3dansle compartiment...
  • Page 12: Bras Diaspersion Supérieur

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute opération de nettoyageou d'entretien. éteignezl' appareil fermez robinet d'arrivée Nettoyage de l'habillage : pour nettoyer I'habillage,utilisez un chiffon humide et •undétergent neutre. Nettoyez le bandeaude commandeexclusivementavec un chiffon •Iégérernent h umide. Nettoyage de I'intérieur lave-vaisselle : nettoyez réguliérement le joint etl'intérieur de la porte avec un chiffon humide pour enlever tout résidu éventuel d'aliment.
  • Page 13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des filtres Tourneziemicrofiltreverslagauche (sens delafléche dégagez-le (E), -Installez Iegroupe filtre central å grandes mailles/inicrofiltre sur un support plat et pressez Ia poignée du microfiltre (F) Dégagez Ie filtre grandes mailles en Ie tirant vers I'avant Dégagez Ie filtre fin (H) Nettoyez tous les filtres å...
  • Page 14: Montage-Instrukties

    Montageanweisung Einbaumodell Gerätmugwährendder Montagespannungsfrei sein ! Sieheauch Gebrauchsanweisung! Technische Änderungen v orbehalten ! Montageanweisung bitte aufbewahren! Installation instructions Built-in model During installation t heappliance m ust n otbeconnected to power s upply! Also seethe instructions for use! Subject to technical alterations. Please keepthe installationinstructionsin a safeplace! Instructions de montage Appareilencastrable...
  • Page 15 min 88,5 ( t max = 22.5) 167-217 820-870 820-870...
  • Page 16 @ Schutz g egen feuchten Dampf. @ Protection against d ampsteam. @ Protection contre vapeur humide. @ Bescherming tegenstoom. @ Protecciån contravapores. @ Proteger dosvapores. O Protezionedai vapori. @ npocradlt and atuou@.
  • Page 17 @ Zulaufschlauch fest und dicht mit Wasseranschluß verbinden! @fightly fit the inlet hoseto the watertap! @ Raccorderle tuyau d'alimentation de faqon solide et étanche au robinet d'eau! @ Sluit de toeveorslangstevig aan op de waterkraan! @ Conectar f uertemente el tubodealimentaciön a laconexiön delagua! @ Ligarestritamenteo tubo de alimenta#o åligaqäoda ågua! O Collegarestrettamenteil tubo di alimentazioneall'allacciamento dell'acqua! @ iuvéebre eppnTlKdro aoÅnVdrpopoöocltg ctnv 6putn.
  • Page 18 -1200 -1500mm -1600 ) @ Ablaufschl auch aufsteige @ Wennnötig,Ablaufschlauch an @ Abfluß muß frei sein! veriegen! markierten Stellen kürzen. @ Makesuredrainedwaterflows awayfreely! @ The outlet hoseshould point @ Ifthe outlet hoseisttoo long,cut O L'eaudevidangedoit s'écoulerlibrement! upwards! it where it is marked. @ Deafvoermoetopenzijn! @ Faire monter t etuyau devidange! @ Si n écessaire,...
  • Page 19 820-870 820-870...
  • Page 20 @ Geschirrspüler nichtunterArbeitsplatte k lemmen! Spalt v orsehen: max.=2 mm,min.= 1mm. @ Donotblockthedishwasher undertheworktop! Clearance should be max. = 2 mm, min. = 1mm. @ Nepascoller lelave-vaisselle sous leplan detravail. Laisser unespace: max.=2mm,min. 1mm. @ Zetde afrvvasautomaat niet metdevobenkanttegen het aanrechtaanzorg dat er eenkier vanminstens1mm en hooestens 2mm openblijft.
  • Page 21 @ Leisten abnehmen. @ Remove the frame. @ Retirer tesliteaux. @ Verwijder d elijstjes. @ Sacar Iasvaritlas soporte. @ firaras ticas d esuporte. O Togliere i listellidi supporto. @ ByaÄTe ro nÅa1010. ca. t/' @ Messen und neu zusammenstellen. @ Measure andfit it again. @ Mesurer et assembler å...
  • Page 22 @ Nursofern nötig! @ iSölo siesnecesario! @Apenassenecessårio! @ If necessar only! O Solo senecessario! @ Seulement sinécessaire! @ Alleen wanneer datnodig is!@Movo avelVal arrapafrnT0 @ Drücken und ziehen. @ Press a ndpull. @ Appuyer et tirer. @ Aandrukken en trekken. @ Pulsarytirar.
  • Page 24 @ Schraub 2+4 mitmax. 2Umdrehungen lockern, nicht l ösen! Keinen Elektroschrauberverwenden! @ Loose screw 2and 4bymax. 2turns, don't u nscrew them completely! Do not useelectric screwdrivers! @ Desserr les vis 2+4 de2tours max., nepas l es dévisser complétement! Nepasutiliseruntournevis électrique! @ Draa schroeve 2en4los;...
  • Page 25 6 ax -592 11=595 @ Anlagekanten b eachten! @ Match thelocating marks! @ Faire coincider lesrepéres! @ Controlee dezijkanten! @ iAlinear l ospuntos dereferencia! @ Alinharospontosdereferéncia! @ Allineare i puntidi riferimento! @ Taw;akTepe Ta anpeia avaoopa<...
  • Page 27 @ Schrauben 2 +4 locker anziehen. @ Insert t hescrews 2 +4 withouttightening. @ Nepas serrer t ropfort les vis2+4. @ Draaide schroeven2+ 4 IOS. @ Atornillar sinapretarlostornillos 2+4. @ Aparafusa sem apertar o sparafusos 2+4. O Awitaresenza stringere leviti 2+4. @ BlöG)bT dlöeq2 Kat4 va ot'l#Te.
  • Page 28 @ Wennnötig,PositionderMöbeitür korrigieren;dannSchrauben festanziehen. @ If necessary, correctthe positionofthe cabinet'sdoor andthen tighten the screws. @ Sinécessaire, corrigerlapositiondela porte du meuble;puisserrerlesvisåfond. @ Indiennodig,destandvandedeurvanhet meubelcorrigerenen de moerenweer goedvastdraaien. @ Sifuera necesario, c orregirlaposiciönde la puerta,luegoapretara fondo lostornillos @ Sefor necessårio a justaraposi#o daporta a emseguidaapertarmuito bemosparafusos. @ Senecessario c orreggerela posizione deilo sportello,quindi stringerea fondo le viti.
  • Page 30 @ Nur für Gerätemitaktiver Trocknung. @ Onlyfor dishwashers with thermodry (acitvedrying). @ Seulement p our appareitsavecséchage actif. @ Slechts b ij apparaten m eteendroger. @ SÖloparalavavajillasprovistosde secadoactivo. @ Apenas p ara maquinas deIavar I ouqa d otadas d esecagem a ctiva. O SoiO perlavastoviglie p rowistedi asciugatura a ttiva.

Ce manuel est également adapté pour:

Adg 8976 ix

Table des Matières