Page 1
FR Instructions d’utilisation et de montage Art. - no.: Art. - no.: IT Istruzioni per l’uso e il montaggio IT Istruzioni per l’uso e il montaggio 301911 301911 ES Instrucciones de montaje y de uso ES Instrucciones de montaje y de uso...
1. Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Zielgruppe Benutzer sind Erwachsene und Kinder ab 8 Jahren 1.1 Zu Ihrer Sicherheit unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen, die die ►Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und Gebrauchsanleitung und Kennzeichnungen auf vollständig. dem Produkt gelesen und verstanden oder eine vergleichbare Einweisung hinsichtlich Gebrauch ►Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheits...
1.6 Symbole 1.7 Sicherheitshinweise Symbol Bezeichnung WARNUNG Mit dem CE-Zeichen gekennzeich Stromschlag-, Brand-, Kurzschlussgefahr. nete Produkte erfüllen alle anzu Beschädigte Kabel können zu Kurzschluss, wendenden Vorschriften der Euro Brand und Stromschlag führen. päischen Union. ►Betreiben Sie das Gerät nur an einer Dieses Symbol weist darauf hin, dass geerdeten Steckdose, welche durch Gefahren aufgrund von heißen Flüs...
VORSICHT Heißluftfritteuse Verletzungen und Sachschaden. Beleuchteter Garraum Modifizierung des Produktes kann zu Ver Gehäuse letzungen und Sachschäden sowie zum Bedienpanel Erlöschen der Gewährleistung führen. Edelstahlgriff ►Verwenden Sie das Produkt nur mit den Standfüße gelieferten Originalteilen und im Origi nalzustand. Bedienpanel ►Verwenden Sie nur vom Hersteller frei...
4. Aufstellen und Anschließen 1. Ziehen Sie Klebe- und Zurrbänder mit der Hand ab oder nutzen Sie eine Schere. 4.1 Aufstellort wählen 2. Stellen Sie den Karton mit den Richtungspfeilen nach oben zeigend auf. ►Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort, der folgende Voraussetzungen erfüllt: 3.
Rotierfunktion ein / aus 5.4 Zubehör ►Drücken Sie die Taste [6] um die Rotation des Crisperplatte Bratkorbes oder Bratspießes ein- oder auszu Zum Luft-frittieren von knusprigen Snacks oder schalten. zum Aufwärmen von Speisen wie Pizza. Die Scha Hinweis: Die Rotation kann in jedem beliebigen len können auch zum Dörren verwendet werden.
Page 10
Lebensmittel Menge Zeit Temperatur Anmerkung Dünne Pommes 85 250 g 1516 Minuten 200 °C Dicke Pommes 85 250 g 1520 Minuten 200 °C Selbstgemachte Pom 85 250 g 1016 Minuten 200 °C Fügen Sie 1/2 TL Öl hinzu. Hausgemachte Kartof...
6. Transport Wichtig: Reinigen Sie die Fritteuse nach jedem Gebrauch. VORSICHT 1. Reinigen Sie das Innere der Friteuse mit heißem Verletzungsgefahr Sachschäden Wasser, einem milden Reinigungsmittel und ei durch falschen Transport. nem weichen, nicht scheuernden Schwamm. ►Ziehen Sie vor dem Transport das Netz 2.
85 cm sorgung ist strafbewährt. WEEE Nr.: 29073343 11. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt der Inverkehrbringer, dass das ge nannte Produkt den geltenden Europäischen Min destanforderungen entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä rung ist unter der folgenden Internetadresse auf Anfrage verfügbar: https://www.juskys.de.
Page 13
Content 1. For your safety ............................14 1.1 For your safety ........................... 14 1.2 Use as intended ..........................14 1.3 Improper use ............................. 14 1.4 Target group ............................14 1.5 Warning levels ........................... 14 1.6 Symbols .............................. 15 1.7 Safety instructions ..........................15 2.
1. For your safety 1.4 Target group Users are adults and children over 6 years under 1.1 For your safety adult supervision, who have read and unders ►Read this document carefully and completely. tood these instructions and the markings on the product or have received comparable instruction ►Follow the instructions and safety information with regard to use and safety instructions.
1.6 Symbols 1.7 Safety instructions WARNING Symbol Description Risk of electric shock, fire and short circuit. Products marked with the CE mark Damaged cables can lead to short circuits, meet the fundamental applicable re fire and electric shock. gulations of the European Union. ►Only operate the appliance from an The GS mark stands for tested safe...
CAUTION Hot air fryer Injuries and property damage. Illuminated cooking cabinet Modification of the product may result in Housing personal injury and property damage and Control panel will void the warranty. Stainless steel handle ►Only use the product with the original Feet parts supplied and in the original con...
4. Mounting 1. Pull off tape and tie-down straps by hand or use scissors. 4.1 Place of installation 2. Set the box up with the directional arrows po ►Select a suitable installation location that inting up. meets the following requirements: 3.
Rotation function on / off 5.4 Accessories ►Press button [6] to switch the rotation of the ro Crisp plate asting basket or roasting spit on or off. For air-frying crispy snacks or reheating dishes such Note: Rotation can be started and stopped in any as pizza.
Important: Clean the deep fryer after each use. 6. Transport 1. Remove the two drawers from the appliance. 2. Run some warm water and a few drops of was CAUTION hing-up liquid into the drawers. Risk of injury and material damage due to 3.
11. EU Declaration of Conformity The distributor hereby declares that the named product meets the applicable European mini mum requirements. The full text of the EU declaration of conformity is available on request at the following internet ad dress: https://www.juskys.de.
Page 23
Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................24 1.1 Pour votre sécurité ..........................24 1.2 Utilisation conforme ...........................24 1.3 Utilisation non conforme ........................24 1.4 Groupe cible ............................24 1.5 Niveaux d’avertissement ........................24 1.6 Symboles .............................25 1.7 Instructions de sécurité ........................25 2. Description et fonctionnement .......................26 3.
1. Pour votre sécurité 1.4 Groupe cible Les utilisateurs sont les adultes et les enfants à par 1.1 Pour votre sécurité tir de 6 ans sous la surveillance d’un adulte, qui ont ►Veuillez lire ce document avec attention et lu et compris ces instructions et les marquages sur le dans son intégralité.
1.6 Symboles 1.7 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT Symboles Description Risque d‘électrocution, d‘incendie ou de Les produits présentant un marqua court-circuit. ge CE répondent aux règles fonda mentales applicables de l’Union eu Des câbles endommagés peuvent provo ropéenne. quer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique.
PRUDENCE Friteuse à air chaud Blessures et dommages matériels. Espace de cuisson éclairé Une modification du produit peut entraîner Boîtier des blessures et des dommages matériels et Panneau de commande provoquer l’annulation de la garantie. Poignée en acier inoxydable ►N’utilisez le produit qu’avec les pièces d’ori Pieds de support gine fournies et dans son état d’origine.
4. Montage 1. Retirez les rubans adhésifs et les sangles à la main ou utilisez une paire de ciseaux. 4.1 Lieu d‘installation 2. Placez le carton avec les flèches de direction ►Choisissez un lieu d‘installation adapté remplis vers le haut. sant les conditions suivantes : 3.
5.4 Accessoires Lumière allumée / éteinte ►Appuyez sur le bouton [7] pour allumer ou Plaque Crisper éteindre la lumière dans l‘habitacle. Pour frire à l‘air des snacks croustillants ou pour ré ► La lumière s‘allume dès que la porte est ou chauffer des plats comme la pizza.
5.5 Programmes de cuisson Description Valeur Frites Température préréglée : 200 °C Heure prédéfinie : 15 minutes Steak Température préréglée : 185 °C Heure prédéfinie : 25 minutes Poisson Température préréglée : 200 °C Heure prédéfinie : 15 minutes Crevettes Température préréglée : 160 °C Heure prédéfinie :...
Page 30
Alimentation Quantité Temps Température Remarque Frites fines 85 250 g 15-16 minutes 200 °C Frites épaisses 85 250 g 15-20 minutes 200 °C Ajoutez 1/2 cuillère à café Frites faites maison 85 250g 10-16 minutes 200 °C d‘huile.
6. Transport Important : nettoyez la friteuse après chaque uti lisation. PRUDENCE 1. Retirez les deux tiroirs de l‘appareil. Risque de blessures et de dommages maté- 2. Mettez un peu d‘eau chaude et quelques riels en cas de transport incorrect. gouttes de liquide vaisselle dans les tiroirs.
été achetés neufs UE est disponible sur demande à l‘adresse Inter ou non. Toute élimination illégale est punie par la loi. net suivante : https://www.juskys.de. Avant de confier vos appareils à un point de collec te régional, effectuez les tâches suivantes : ►...
Page 33
Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................34 1.1 Per la vostra sicurezza ........................34 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................34 1.3 Uso improprio .............................34 1.4 Gruppo target ............................34 1.5 Livelli di avvertimento ........................34 1.6 Simboli ..............................35 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................35 2.
1. Per la vostra sicurezza 1.4 Gruppo target Gli utenti sono adulti e i bambini a partire da 6 1.1 Per la vostra sicurezza anni, sotto la supervisione di un adulto, che ab ►Leggere il presente documento con attenzio biano letto e compreso le presenti istruzioni e i contrassegni riportati sul prodotto o che abbiano ne e integralmente.
1.6 Simboli 1.7 Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Symbolo Descrizione Rischio di scossa elettrica, incendio, cor- I prodotti contrassegnati con la mar tocircuito. catura CE soddisfano le norme fon damentali dell’Unione Europea appli I cavi danneggiati possono causare cor cabili. tocircuito, incendio e scossa elettrica. ►Utilizzi l‘apparecchio solo da una presa Questo simbolo indica che ci sono con messa a terra, protetta da un in...
CAUTELA Friggitrice ad aria calda Lesioni e danni materiali. Cabina di cottura illuminata La modifica del prodotto può causare le Alloggiamento sioni e danni materiali e portare alla de Pannello di controllo cadenza della garanzia legale. Maniglia in acciaio inox ►Utilizzare il prodotto solo nello stato origi...
4. Montaggio 1. Staccare i nastri adesivi e le fascette di imbal laggio con la mano e utilizzare delle forbici. 4.1 Luogo di installazione 2. Collocare la scatola con le frecce rivolte ver ►Scegliere un luogo di installazione adeguato so l’alto. che soddisfi i seguenti requisiti: 3.
Luce accesa/spenta 5.4 Accessori ►Premere il pulsante [8] per accendere o speg Piastra Crisper nere la luce dell‘abitacolo. Per friggere snack croccanti o riscaldare piatti ► La luce si accende non appena si apre la come la pizza. Le vaschette possono essere utiliz porta.
5.5 Programmi di cottura Descrizione Valore Patate fritte Temperatura preimpostata: 200 °C Tempo preimpostato: 15 minuti Bistecca Temperatura preimpostata: 185 °C Tempo preimpostato: 25 minuti Pesce Temperatura preimpostata: 200 °C Tempo preimpostato: 15 minuti Gamberi Temperatura preimpostata: 160 °C Tempo preimpostato: 12 minuti Ali di pollo Temperatura preimpostata:...
Page 40
Cibo Quantità Tempo Temperatura Osservarzione Patatine sottili 85 250 g 15-16 minuti 200 °C Patatine fritte spesse 85 250 g 15-20 minuti 200 °C Patatine fritte fatte in Aggiungere 1/2 cucchiaino di 85 250 g 10-16 minuti 200 °C casa olio.
6. Trasporto Rimuova dalla friggitrice la polvere e lo spor co leggero con un panno umido. CAUTELA Pulisca gli elementi riscaldanti con una spug Rischio di lesioni e danni materiali dovuti a na leggermente umida e un panno. un trasporto non corretto. Asciughi tutte le parti con un panno.
11. Dichiarazione di conformità UE Il distributore dichiara con la presente che il pro dotto indicato soddisfa i requisiti minimi europei applicabili. Il testo completo della dichiarazione di conformi tà UE è disponibile su richiesta al seguente indiriz zo Internet: https://www.juskys.de.
Page 43
Contenido 1. Por su seguridad ............................44 1.1 Por su seguridad ..........................44 1.2 Uso previsto ............................44 1.3 Uso inadecuado ..........................44 1.4 Grupo destinatario ..........................44 1.5 Niveles de advertencia ........................44 1.6 Símbolos ..............................45 1.7 Indicaciones de seguridad ......................45 2. Descripción y funcionamiento ........................46 3.
1. Por su seguridad 1.4 Grupo destinatario Los usuarios son adultos y niños de más de 6 años 1.1 Por su seguridad bajo supervisión de un adulto, ►Lea este documento de principio a fin con que hayan leído y comprendido este manual y atención.
1.6 Símbolos 1.7 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Símbolo Descripción Riesgo de descarga eléctrica, incendio y El marcado CE distingue aquellos cortocircuito. productos que cumplen las disposi ciones básicas aplicables de la Unión Los cables dañados pueden provocar Europea. cortocircuitos, incendios descargas eléctricas.
CUIDADO Freidora de aire caliente Lesiones y daños materiales. Vitrina de cocción iluminada La modificación del producto puede pro Vivienda vocar lesiones y daños materiales, así Panel de control como la anulación de la garantía. Mango de acero inoxidable ►Utilice el producto únicamente en su es Pies tado original y con las piezas originales su...
4. Montaje 1. Retire la cinta adhesiva y las correas tensoras con la mano o utilizando una tijera. 4.1 Lugar de colocación 2. Coloque la caja con las flechas indicando ha ►Elija un lugar de colocación apropiado que cia arriba. cumpla los siguientes requisitos: 3.
5.4 Accesorios Función de rotación activada/desactivada ►Pulse el botón [6] para activar o desactivar la Placa de cocción rotación de la cesta de asado o del asador. Para freír al aire bocadillos crujientes o recalen Nota: La rotación puede iniciarse y detenerse en tar platos como la pizza.
5.5 Programas de cocción Descripción Valor Patatas fritas Temperatura preestablecida: 200 °C Tiempo preestablecido: 15 minutos Bistec Temperatura preestablecida: 185 °C Tiempo preestablecido: 25 minutos Pescado Temperatura preestablecida: 200 °C Tiempo preestablecido: 15 minutos Gambas Temperatura preestablecida: 160 °C Tiempo preestablecido: 12 minutos Alitas de pollo Temperatura preestablecida:...
Page 50
Tempera- Alimentación Cantidad Tiempo tura Observación Patatas fritas finas 85 250 g 15-16 minutos 200 °C Patatas fritas gruesas 85 250 g 15-20 minutos 200 °C Añadir 1/2 cucharadita de Patatas fritas caseras 85 250 g 10-16 minutos 200 °C aceite.
6. Transporte Limpie los cajones con un paño húmedo. Limpie también las rejillas de freír con un poco CUIDADO de detergente líquido y el lado suave del es Riesgo de lesiones y daños materiales de- parto. bido a un transporte incorrecto. Elimine el polvo y la suciedad ligera de la frei...
El distribuidor declara por la presente que el pro ducto mencionado cumple con los requisitos mí nimos europeos aplicables. El texto completo de la declaración UE de con formidad está disponible previa solicitud en la si guiente dirección de Internet: https://www.juskys.
Page 56
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical changes, misprints and errors excepted. Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH...